"Теперь ты всё понял?"
Рив ответил после того, как опустил голову в миску и хорошенько слизнул суп, "Да. Очевидно, перед смертью я выпустил в мир невыразимое зло, которым, как я предполагаю, являетесь вы. Я могу понять эту часть."
Он вспомнил, как открывал гроб перед своей смертью. Это должно было быть то место, откуда вышла взбалмошная леди.
Если она была запечатана в гробу, то она должна быть плохой новостью.
Осознав это, Рив привел свое тело в состояние боевой готовности.
"Твои слова причиняют мне боль, малыш. Но ты прав. Ты действительно обрушил великое зло на мир, хахаха", пошутила дама.
Она сделала глоток из своей миски и объяснила, "Но ты не развязал меня. Ты просто разбудил меня до того, как зазвонил мой специальный будильник. Кроме того, я не была запечатана. Я спала."
Слушая ее, Рив пробормотал символы, которые он видел на ее гробовой кровати, "Здесь лежит бессмертная ведьма...... она спит на реке времени.."
Он внимательно посмотрел на даму и был озарен, "Это ты! Бессмертная ведьма...может быть, ты вампир?"
"Неверно. Вампиры вымерли в Аркадии. Это печально, ведь мне понравились эти классные паразиты", сказала дама.
Она доела свой суп и лениво откинулась на спинку стула, "Я бессмертная ведьма, Цирцея. Один из пяти бессмертных, которые бродят по миру. Как ты заметил, ты нарушил мой сон."
Она не дала ему времени заговорить и продолжила, "Я проснулась от вида полумертвой кошки. Обычно мне было бы все равно, но ты возбудил мое любопытство. Поэтому я исцелила тебя. Вернула тебя из мертвых, и я должна сказать, что это того стоило. Ты очень своеобразный."
"Новый вид кошек не редок, но такой уникальный — совсем другое дело. Однако ты довольно слаб..... на каком ты уровне? 20-й уровень, да? Хммм....."
Когда она погрузилась в глубокие раздумья, Рив спросил, "Как ты можешь видеть мой уровень?"
Насколько он знал, навык
[Оценки]
сводит на нет сам себя. Таким образом, если пользователь навыка попробует его на другом пользователе навыка, он не получит положительной обратной связи.
Тем не менее, он задавался вопросом, был ли тот же результат, если бы ранг навыка пользователя был выше, чем ранг навыка цели.
"Твой уровень? Я могу его рассчитать. Это не так сложно, когда ты эксперт", похвасталась Цирцея.
То, что она сказала, скорее всего, не было чем-то таким, чего Рив мог бы достичь. Еще, она говорила об этом небрежно.
Рив начинал понимать личность Цирцеи.
"Ну, кроме твоей уникальности. Главная причина, по которой я спасла тебя, заключается в том, что я почувствовала в тебе что-то знакомое. Расскажи мне о себе," приказала Цирцея.
Риву нечего было скрывать, поэтому он подробно рассказал о своей личности и своих захватывающих приключениях.
Он надеялся, что Цирцея сможет пролить больше света на некоторые детали, которые он не мог понять. Если он был прав, она владела магией, которой ему сейчас не хватало.
Выслушав его рассказ, Цирцея странно притихла. Казалось, в ее голове проносилось множество мыслей.
Прошла минута, прежде чем она тихо пробормотала, "Как я и ожидала..... Эй, малыш, ты не видел труп или могилу Затиуса?"
"Да. Я подозревал, что он может быть на Земле. Если это правда, то он, скорее всего, мертв", ответил Рив.
К этому времени, он уже знал о связи между мистером Владельцем и Цирцеей. Если бы её не было, кровать Цирцеи не валялась бы в его жилище.
Цирцея вздохнула, "Еще один ушел. Этот идиот. Он должен был догадаться разбудить меня до того, как отправился на Землю."
По тому, как она себя вела, Рив понял, что ее резкие слова были всего лишь способом скрыть свою печаль.
"Кроме того, я слышал о Хаосе давным-давно. В эпоху Вознесения все было окутано мистикой. Уединенный Бог, живущий в своем замке на льду. Недалеко отсюда."
Она продолжала, "Если у него есть планы на тебя, я ничего не могу с этим поделать. Тебе просто нужно стать сильнее, чтобы выжить. Аааа, кстати, какая сейчас эпоха?"
Она увидела невежественное выражение лица Рива и усмехнулась, "Я потеряла связь со временем. Между тем, ты понятия не имеешь о самом времени. Ну, это не имеет значения. У меня есть точка возврата для подобных сценариев."
Она хлопнула в ладоши, и голубой свет засиял в ее теле.
Мгновение спустя в комнату влетел ворон. Ворон сел ей на плечо и ткнулся головой ей в лицо.
Казалось, он телепатически общался с Цирцеей, когда она некоторое время молчала, "Все сильно изменилось, да. Мир постоянно развивается. Раньше я думала, что в Аркадии не хватает людей с мозгами, чтобы стать первопроходцами эпох."
Она посмотрела на Рива и представила ворона, "Перестань слишком много пялиться. Ей становится не по себе. Ее зовут Файр, моя контрактная спиритас."
"Ооо", пробормотал Рив.
Это был его первый раз, когда он увидел спиритаса. Черт возьми, он впервые услышал о спиритасе!
Он мог только спокойно вести себя так, как будто его не пугал ворон, Файр.
Когда он попытался дружелюбно улыбнуться, она посмотрела на него презрительным взглядом.
"Похоже, я ей не нравлюсь", сказал Рив.
"Наверное, ты слишком неприятен", пошутила Цирцея.
Получив то, что она хотела, Цирцея встала со стула и жестом указала Риву, "Пришло время попрощаться, малыш".
"Хм?"
"Я хочу спать. Ты хочешь переспать со мной?"
"Н-нет, я кот", возразил Рив.
Только позже он понял, что она имела в виду. Следуя логике Цирцеи, она, скорее всего, хотела поспать как минимум десять лет.
"Тогда это решает все, хе-хе", усмехнулась Цирцея.
Она подвела Рива к порогу здания, "Было приятно познакомиться с вами. Надеюсь, ты не умрешь. Хотя в этом я не могу быть уверена...ты совсем слаб."
Ее слова были такими же резкими, как и всегда, когда они проникли в голову Рива.
Прежде чем она успела закрыть дверь, Рив подтолкнул ее, "Подожди!"
"В чем дело, малыш?" с любопытством спросила Цирцея.
Рив знал, что если он упустит свой шанс, то может пожалеть об этом позже, "Ты знаешь магию, верно?"
"Ха-ха, подумать только, настанет день, когда посвященный спросит меня, знаю ли я магию. Знаю ли я магию?"
"Я приму это как "да", вздохнул Рив.
Он знал, что ведьма была магом высокого уровня. Он просто хотел подтвердить.
Теперь, когда он был уверен, он умолял ее,"Пожалуйста, научи меня магии!"
"Хух?"
"Пожалуйста, научи меня магии", повторил Рив.
"Ах... но я хочу спать", сказала Цирцея.
"Пожалуйста", взмолился Рив.
Он предложил ей, "Разве не было бы интересно научить кошку магии?"
Единственное, что могло заставить Цирцею не спать, это что-то интересное. Если бы это было не так, она бы не исцелила его.
"Да, но.....У меня высокие стандарты."
"Я буду учиться. Я могу учиться", подтвердил Рив.
Он мысленно повторял. "Я должен учиться. Я не могу снова быть беззащитным.'
Он вспомнил презрительное выражение на лице ужасного ящера, когда он гнался за ним.
Он не мог скрыть дрожь, думая об этом потрясающем моменте.
Цирцея поняла это. Она увидела в этом что-то знакомое и вздохнула, "Хорошо, я научу тебя.. Если ты быстро не соберешься, я тебя выгоню."