↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Банк Вселенной
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 359. Девять врат драконов

»

Гигантский водоворот, который покрыл больше ста миль океана, испускал величественную ауру, и все вокруг, будь то рыбы или потомки драконьей расы, были поглощены им.

Посередине водоворота возвышались врата драконов, размеры которых шокировали всех.

Их окружало в общей сложности десять драконов. Все они были разными, но их ауры были невероятными. Даже с учетом того, что они умерли десятки тысяч лет назад, их аура все равно была ужасающей.

Размеры врат драконов привлекли всеобщие взгляды.

Увидев, как они пояились, некоторые люди не выдержали и захотели перепрыгнуть через них первыми.

Но как только они приблизились, ужасающая аура превратила их в пыль.

— Врата драконов еще даже не полностью появились, — презрительно сказал Цзу Лонг. — К чему такая спешка?

Врата драконов поднялись в небо и в итоге остановились в трехста метрах от воды. С громким взрывом под ними появился огромный домен.

— Что? — крокодил-дракон был ошеломлен. Он посмотрел на водоворот и на врата драконов, и на его лице появилось горькое выражение.

— Мы должны войти в водоворот, а затем перепрыгнуть через врата драконов. Только так мы сможем стать сильнее, — выражение лица Цзу Лонга стало серьезным.

Все видели силу этого водоворота. Тех, кто был слаб, разрывало на куски.

Даже сильные культиваторы не могли блокировать его силу. Поскольку водоворот давил на всех с такой силой, как они могли перепрыгнуть через врата?

Врата драконов продолжали демонстрировать свою мощь. Десять драконов вокруг них были настоящими телами предков драконов. Они были огромными. Врата драконов собрали ауру десяти драконов и стали невероятно огромными.

За ними появилось девять миров.

Миры были расплывчатыми, и их нельзя было разглядеть, но можно было почувствовать, что внутри них таились невероятные сокровища.

— Что это такое? — с любопытством спросил Тянь Гуанмин.

Остальные не знали.

— Это девять врат драконов, — сказал Цзинь Уди. — Как только вы перепрыгнете через одни, вам нужно будет продолжить лететь дальше. Если вам не хватит силы, вы сможете остановиться на паре преодоленных врат. Хотя в таком случае существо все равно преобразиться, весь его потенциал не будет раскрыт.

— Вождь огненных драконов перепрыгнул и пересек два мира, в итоге став вождем, — Цзу Лонг кивнул.

Вождь огненных драконов был его отцом.

Однако Цзу Лонг не хотел этого признавать.

— Это действительно ужасно. Существуют ли люди, которые смогли пересечь все девять врат? — спросил Тянь Гуанмин.

— Да, но их очень мало. Как только кто-то пересечет все девять врат, он станет лучшим экспертом, — добавил Цзинь Уди.

— Похоже, врата драконов стабилизировались, — вдруг сказала Фэн Цзюэр.

Все посмотрели на них. Как и ожидалось, после появления девяти миров врата драконов стабилизировались.

Все начали испытывать искушение.

Цзу Лонг и крокодил-дракон не беспокоились. Во всяком случае, врата драконов были перед ними, и они не исчезнут. Они продолжали наблюдать за ним.

Ящерица-дракон не выдержала и сделала шаг первой. Ее культивация не была низкой — она находилась в Безграничном Царстве. Она бросилась в водоворот...

Разрывающая сила водоворота была сильна, но кто-то в Безграничном Царстве смог бы заблокировать ее. Но то, что произошло дальше, было неожиданным.

Ящерица подпрыгнула после того, как стабилизировала свое тело в водовороте...

*Хонг!*

Пролетев менее десяти метров, она упала и врезалась в водоворот.

Все были ошеломлены.

Она была в Безграничном Царстве!

Эта ящерица была культиватором Безграничного Царства, но она пролетела всего десять метров?

Цзинь Уди увидел все насквозь и сказал: — Вы должны отказаться от своего культивирования и должны положиться исключительно на свое тело. В полете вы должны начать трансформировать свое тело.

— Положиться на свое тело! — Цзу Лонг и крокодил-дракон посмотрели друг на друга. Они были уверены в себе.

Цзинь Уди сказал: — Вы можете пойти и попробовать. Мне не нужно, чтобы вы перепрыгивали через все девять врат. Одного будет достаточно.

Цзинь Уди сказал это пятерым своим талантливым, хорошо воспитанным потомкам.

Услышав слова Цзинь Уди, они бросились вперед. Стабилизировав свои тела в водовороте, они начали прыгать.

Как и ожидалось, полагаться можно было только на собственное тело. Если бы кто-то воспользовался своей культивацией, то был бы безжалостно сбит.

Первый из них подпрыгнул на сто метров и упал обратно.

Второй прыгнул на двести метров и упал...

Третий прыгнул на двести метров и упал...

Четвертый...

Пятый...

Результат был тот же.

— Неужели это так трудно? — Тянь Гуанмин был потрясен.

Эти потомки Цзинь Уди были в Безграничном Царстве и много дней провели в великой солнечной печи.

Но они были недостаточно хороши и не достигли стандарта даже для первых врат.

Цзинь Уди вздохнул. — Прыжок через врата драконов навсегда изменит жизнь существа. Как это может быть таким простым делом?

Тянь Гуанмин подумал об этом и почувствовал, что в этом был смысл.

Если бы это было так просто, то оно бы того не стоило. Тогда бы каждый раз большое количество существ добивалось успеха.

— Те немногие, кто подпрыгнул на двести метров, могут попробовать еще раз. Может быть, у вас получится. Что же касается тех, что прыгнул на сто метров, то у вас нет и единого шанса, — с сожалением сказал Цзинь Уди.

Если кто-то прыгнул на сто метров, это означало, что он определенно не сможет добиться успеха.

Если бы тут был отец Цзу Лонга, то он был бы в ярости. Он холодно посмотрел бы на них и выгнал из семьи. Он бы сказал, что на острове драконов нет места мусору.

Но Цзинь Уди был другим. Он не рассердился и не подумал изгнать их. Он просто почувствовал жалость.

Было трудно найти другой способ изменить свою жизнь в одно мгновение.

Но тот, чей первый прыжок выдался всего на сто метров, не желал сдаваться. Он стиснул зубы и попытался еще раз.

Он терпел неудачу раз за разом!

Другим братьям было невыносимо смотреть на него. Каждый раз, когда кто-то после прыжка попадал в водоворот, это было действительно ужасно.

Но он не сдавался.

— У нас выдается не так уж много шансов изменить судьбу. Если вы не воспользуетесь шансом, этот шанс исчезнет навсегда, — сказал Цзинь Уди. Он велел крокодилу-дракону и Цзу Лонг тоже попробовать.

Крокодил-дракон и Цзу Лонг глубоко вздохнули и решительно пошли вниз.

Не только они, но и многие другие потомки драконьей расы направились вниз. Они трансформировались в свои основные тела и начали пытаться перепрыгнуть через врата.

Но никому это так и не удалось.

Тело крокодила-дракона было длиной в сто футов. В тот момент, когда он прыгнул вверх, огромная сила практически никак не повлияла на него.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть