↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Внук святого императора – некромант
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 166. Руппель Ольфолс

»

— Нет! Отпусти меня! Не делай мне больно! — второй принц, Руппель, отчаянно кричал.

К его сожалению, он все равно был помещен в небольшой сундук.

Сундук, о котором шла речь, был сделан из «Эльтеры», металла, что обладал высокой устойчивостью к магии. Вампир, потерявший большую часть своей силы, не смог бы ничего сделать, оказавшись внутри него.

Оскал и несколько паладинов стояли во весь рост вокруг сундука. Они собирались вести круглосуточное наблюдение во время поездки, начиная с этого момента. Поскольку они имели дело со вторым принцем, им нужно было не подпускать никого, кто хотел бы приблизиться к этому сундуку.

Перед нами выстроилось несколько экипажей. В одном из них находился арестованный третий принц, Руппель, и Уайт тоже ехал с ним в одной карете. На этом подготовка к отъезду в теократическую империю была завершена.

Я отвел взгляд от экипажей и уставился на королевский дворец Аслана.

Часть дворца полностью отсутствовала.

Даже если он принадлежал побежденной стране, что ж, то, что я сделал, не было нормальным. Тина все еще смотрела на свой дворец с ошеломленным выражением лица, словно душа покинула ее тело.

— … мне действительно очень жаль.

Я еще раз извинился перед ней.

Скелеты, призванные некромантами, прямо сейчас ремонтировали дворец. Это не займет слишком много времени, но до тех пор ситуация в Аслане будет оставаться нестабильной.

Тина резко проснулась, затем быстро замахала руками, словно говоря, что она не возражала против этого. — Н-нет, все в порядке. Как только Деймон приедет, у нас появится достаточно средств, чтобы сделать ремонт. Я рада, что никто не пострадал, и все благодаря вам, Лорд Ангел.

О, Деймон, который управлял… «верующими» в древней гробнице Аслана, решил прийти сюда. Ну, там можно было найти довольно много реликвий и сокровищ, так что в этом был смысл.

— Но… вы действительно покидаете нас… Я была по-настоящему удивлена, когда вы впервые сказали мне, что вы — принц теократической империи, — сказала Тина, глядя на ряд экипажей с горькой улыбкой на лице. Она взглянула на меня и продолжила. — Я все еще не смогла отплатить за вашу доброту.

— Тебе еще нужно будет решать проблему с ежегодной данью, не так ли? Я сожалею об этом. К сожалению, я не смог помочь тебе с этим вопросом.

— Я верю, что все будет хорошо, Лорд Ангел. Возможно, сейчас нам будет трудно, но, без сомнения, в будущем ситуация улучшится.

— Ну, если ты так говоришь.

Я уныло причмокнул губами.

Тина продолжила: — Пожалуйста, зовите нас в любое время, если вам понадобится помощь. Я обещаю сделать все, что в моих силах.

Честно говоря, я не думал, что в будущем буду серьезно нуждаться в помощи Аслана. Даже если разразиться война с вампирами, теократическая империя ни за что не рухнет так просто.

И в течении следующих лет Тина будет слишком занята управлением нестабильным Асланом.

— Ваше высочество.

Я повернул голову.

Шарлотта подошла ко мне и прошептала мне на ухо: — Исследование магического круга телепортации, который вампиры использовали для побега, все еще продолжается. Сэр Харман должен сделать доклад в скором времени.

Я слегка кивнул на ее отчет и направился вместе с ней в заброшенный дом на некотором расстоянии от дворца.

Каждый паладин был в полной боевой готовности из-за недавнего происшествия.

В конце концов мы добрались до пустого дома, расположенного довольно глубоко в переулке. С первого взгляда можно было сказать, что этот обшарпанный, обветшалый дом был заброшен уже давно.

На земле был выгравирован магический круг телепортации.

Еще больше паладинов охраняли периметр здания, в то время как Харман и несколько алхимиков исследовали магический круг.

— Ваше высочество, вы прибыли.

Харман увидел, как я вошел, и опустил голову.

Я осмотрел окрестности дома, а также его стены. Повсюду были написаны всевозможные рунические буквы, и они были похожи на какие-то эзотерические граффити.

И даже я не мог сказать, что они значили.

— Как успехи? — спросил я, но это вызвало только стон с губ Хармана.

— Ваше высочество. Похоже, что этот магический круг телепортации был установлен здесь очень давно.

Мои брови сами собой нахмурились от этого «очень давно», так как это подразумевало, что вампирские ублюдки могли установить несколько магических кругов телепортации в различных местах Аслана.

Я спросил: — Означает ли это, что вампиры могут свободно использовать магию телепортации?

— Вероятность того, что где-то были установлены вампирские магические круги телепортации, довольно высока, ваше высочество. Вполне вероятно, что многие из них были подготовлены на случай, если им понадобится бежать в чрезвычайных ситуациях. Что еще хуже, технология, лежащая в основе круга, также довольно продвинута. По словам алхимиков, они никогда раньше не видели такой изысканной техники магического круга.

Я слышал, что вампиры активировали круг телепортации без использования жертвоприношений.

Эти «врата телепортации» использовали другие рунические буквы по сравнению со свитком, который был создан Хансом. На самом деле, эти врата были похоже на те врата, что использовал лич Насус.

А это подразумевало, что пользователь этого круга мог свободно путешествовать куда угодно по своему усмотрению.

Я спросил: — Как ты думаешь, мы найдем что-то подобное в империи?

— К сожалению, я думаю, что мы найдем их, ваше высочество. На самом деле, я могу поспорить, что их будет довольно много.

Что ж, это определенно звучало как большая проблема.

Я имею в виду, мы ведь только что узнали, что вампиры установили нечто, что позволяло им приходить, бесчинствовать и уничтожать все, что они видели, когда они этого хотели. Если это не было проблемой, то чем же тогда это было?

Харман застонал и продолжил: — Кроме того, будет почти невозможно определить координаты, с которых они прибыли к нам, ваше высочество.

— В смысле?

Это — магический круг телепортации с написанными на нем руническими буквами. Это означало, что он был подключен к другому кругу-телепортацци.

Если мы выясним координаты другого круга, мы сможем выяснить, где находилось убежище вампиров, но…

— Мы не можем расшифровать конечные координаты, ваше высочество.

— Ты хочешь сказать, что мы не можем выяснить местонахождение вампиров?

— Да. Координаты выгравированы на самом круге, это правда, но формула просто слишком сложна и…

Харман уставился на алхимиков.

Они обливались потом, переводя взволнованные взгляды то на магический круг телепортации, то на какие-то книги.

— Они говорят, что у них нет способа расшифровать координаты. Сам круг телепортации, похоже, основан на древней магической технике, и основа, стоящая за ней, просто слишком сложна, чтобы они смогли расшифровать ее, ваше высочество.

Эти алхимики были довольно известны в своей области, но даже их совместные усилия привели к тому, что они могли лишь беспомощно качать головами.

Я мог почувствовать только сожаление при этом зрелище. Если бы мы только знали, где они прячутся, мы бы смогли нанести им ответный удар.

Но с этим ничего нельзя было поделать.

— Хм, извините меня… — именно в этот момент Ханс, наблюдавший за происходящим из угла, внезапно обратился к нам. — Я думаю, что смогу расшифровать магический круг.

Собравшиеся алхимики вздрогнули в шоке от этого заявления и бросили враждебные взгляды на Ханса.

Ну, эти люди были известными алхимиками теократической империи. Они, должно быть, почувствовали гнев, когда какой-то безымянный, не имеющий своего имени торговец-подражатель сказал, что расшифрует то, что они не смогли расшифровать.

Так как я был перед ними, они не могли повысить тон своего голоса и могли только ворчать себе под нос.

— Чепуха.

— Что за чушь.

— Это древние письма, которым по меньшей мере несколько тысяч лет. Как может какой-то алхимик…

Я полностью проигнорировал их и сказал: — Эй, Ханс.

— Да, сэр?

— Сколько времени тебе нужно, чтобы расшифровать эту штуку и вычислить конечные координаты?

Глаза Ханса расширились от моего вопроса.

Был ли он счастлив от того, что я ему поверил? Скорее всего да, так как он вдруг закричал с радостным выражением лица: — Четыре месяца, сэр! Нет, подождите! Три месяца. Да, трех месяцев должно хватить, сэр!

Ха, это дольше, чем я думал.

— Ты сможешь точно определить их местоположение?

— Как только я расшифрую его, местоположение второго круга будет раскрыто, сэр! Конечно, для этого понадобится много энергии, но все же.

Что ж, было приятно это услышать.

Потому что это означало, что мы смогли бы отправить туда армию паладинов в ближайшем будущем.

— Ты уверен, что сможешь это сделать?

— Да! Я уверен в этом, по крайне мере если у меня будет доступ к достаточному количеству данных!

— Я выдам тебе разрешение на посещение библиотеки императорского дворца. Я также буду обеспечивать тебя всем, что тебе только понадобится, — я указал на собравшихся алхимиков и закончил. — Ты можешь попросить этих людей стать твоими помощниками.

Ханс несколько раз оживленно кивнул.

Именно тогда один из священников подошел к Харману и что-то прошептал ему на ухо.

Выражение лица Хармана посуровело, и он вдруг начал поглядывать на меня, как будто оценивая мое настроение.

Я уставился на мужика, который просто не умел врать, и прямо спросил его: — В чем дело, Харман?

Он оглянулся на меня с несколько ошеломленным выражением лица и ответил: — Ваше высочество, это… кажется, началось.

— Что началось?

— Его Величество… — Харман перевел взгляд на отдаленный экипаж, в котором находился Руппель, и тихо пробормотал. — … уничтожение всех предателей, ваше высочество.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть