Императорская семья Вермонта.
Джин никогда не думал, что они будут искать могилу Темара.
«Почему?»
Таким был первый возникший вопрос.
«И как вы собираетесь ее искать? Для чего?»
Существо, не являющееся контрактником тени, не должно пользоваться наследием, оставленным Солдеретом.
Поэтому причина их поисков, скорее всего, заключается в препятствовании получения наследия.
Или есть что-то, чего Джин не знает о могиле Темара.
— Вы не выглядите удивленным.
— Это потрясает.
— Вау, я никогда не видела людей, способных контролировать выражение лица также, как и мой брат.
— Допустим, что Вермонт также занят поиском. Как вы получили эту информацию?
— Ну, в мире не так много того, чего не знает наш лидер. Этого достаточно?
Мальчик улыбнулся, услышав ответ Маржелы.
— Кинзело не обязан докладывать мне обо всем. Я просто спросил. Не думаю, что вы обманываете меня.
Хотя его интересовал источник информации, он понимал, что ему не расскажут подробнее.
— Вы знаете причину?
— Почему Вермонт ищет могилу первого патриарха?
— Да.
— Хо-хо, я не очень хорошо это помню. Однако, если господин Джин присоединится к нам, думаю, что-то придет в голову.
— В таком случае не вспоминай вовсе.
— Вам действительно не жаль терять такую возможность?Э то лучшая информация, которую можно получить от нас.
Маржела была довольно утомительной личностью.
К счастью, Джин знал, как обращаться с такими людьми.
— На этом мы закончили. Гилли, проводи гостей, когда те закончат пить чай.
— Вы шутите, да?
— Я серьезно.
Джин встал, не слушая их дальше.
— Подождите немного! Я дам вам подсказку, только присядьте…
Однако, мальчик уже ушел.
Маржела покачала головой, смотря некоторое время на дверь.
— Я слышала, что это называется методом «Кнута и пряника». Я переборщила? Почему он ушел? Мисс Гилли, извиняюсь за грубость, но вернется ли господин Джин?
— Он не появится снова. Следуйте за мной.
Когда девушка ушла первой, Вишукелю пришлось последовать за ней, толкая инвалидную коляску.
Маржела выглядела разочарованной, а мужчина — отстраненным. Его злила мысль, что Джин пренебрег его младшей сестрой.
— Госпожа Гилли Макролан.
— Говорите, мисс Маржела.
— Императорская семья ищет тело Темара Ранканделя. Пожалуйста, передайте это господину Джину.
Девушка продолжала идти, не отвечая.
Хотя внешне она выглядела нормально, ее сердце учащенно билось.
Однажды Гилли увидела Сару в качестве стража во второй гробнице.
Поэтому ее пугал тот факт, что Темар может существовать в какой-то из гробниц.
«Если он все же находится там… первый патриарх будет дружелюбен к господину?»
Сара напала, только увидев Джина. Мальчик говорил, что первый страж, Сильдерай, поступил также.
Когда девушка не ответила, Маржела горько вздохнула.
— Я просто хочу стать ближе к Джину, но не думаю, что интересую его.
Няня остановилась и снова посмотрела на девочку.
— Кинзело давно не в ладах с нами. Когда он был кадетом, вы похитили его людей. Кроме того, используя ваш компас, Ципфель собирал контрактников. Именно вы вели эксперименты над людьми в Ванкелле.
— Ах…
— Я лично видела жертв этих экспериментов. Вы никогда не испытывали угрызений совести, когда наблюдали за тем, как они лишаются жизни?
— Что?..
— Не заблуждайтесь только из-за того, что оказали ему небольшую помощь. Больше всего на свете мы ненавидим таких, как вы.
Закончив говорить, Гилли снова стала выглядеть равнодушно.
— Мне не нужно было этого говорить, прошу прощения.
Когда она повернулась и собиралась снова начать идти…
— Нас трудно понять.
Маржела говорила, сохраняя слабую улыбку на лице.
— Хотя мы выглядим, как плохие люди, на деле наши действия помогают всему миру.
— О чем вы?
— Мы сделаем мир лучше, чем он есть сейчас. И я очень надеюсь, что господин Джин поможет нам в этом. Я уверена, что он поддержит нас, если узнает больше.
Это замечание чуть не выбило ее из колеи.
Повезло, что кто-то схватил ее за плечо.
— Четвертая леди…
Это была Мью.
— Четвертая леди? Ты можешь так ко мне обращаться?
— Простите, восьмой знаменосец.
— Теперь верно. В следующий раз я не буду так мягка, Гилли Макролан.
— Да, госпожа.
Гилли склонила голову.
Глаза Мью были прикованы к гостям. Она шла по коридору, когда случайно услышала их слова.
— Такие сумасшедшие повсюду. Работать во благо мира? Так вы рассматриваете свои действия на самом деле? Заткнитесь и убирайтесь отсюда.
Взгляд мужчины мгновенно изменился. Однако, Мью только фыркнула при виде этого.
— Что случилось? Лорд Вишукель, вам это не нравится? Чувствуете себя оскорбленным?
— Вы слишком много говорите, госпожа Мью Ранкандел.
— Пойдемте на дуэль. В честь меня не устраивали банкета, но не стоит забывать о моей чести всадника.
Не желая смущать старшего брата, Маржела сказала:
— Вы, должно быть, госпожа Мью Ранкандел. У вас характерное красивое лицо и резкий язык.
— Что?
— Было приятно с вами познакомиться. Я была бы признательна, если бы знаменосец проявил великодушие по отношению к падшей семье Хафестера. Пока!
Ссенг! Маржела уехала от Мью на полной скорости.
Она была нехарактерно быстра, учитывая, какие у нее тонкие ручки.
— О, госпожа Гилли, спасибо за информацию!
Вишукель на мгновение взглянул на Мью и побежал за своей сестрой.
В этот момент увеличилось количество людей, которых он ненавидит также, как и Бувара.
— Гилли.
— Да, восьмой знаменосец?
— Ты с ума сошла?
Когда девушка не смогла ответить и склонила голову, рука Мью поднялась. Она собиралась дать пощечину.
К счастью, этого не произошло.
— Эй, Мью. Ты собираешь тронуть няню младшего? Опусти руку.
На этот раз это была Мэри.
Они говорили рядом с ее комнатой. Итак, девушка с интересом слушала и вышла, когда поняла, что что-то должно произойти.
— Сестра Мэри?
— Как ты должна меня называть?
— Седьмой знаменосец…
— Да. Я не буду повторять дважды. Иди своей дорогой, если не хочешь проблем.
—Сестра!
— И вот снова. Эй, тупица. Ты ввязалась ситуацию, в которой плотно замешан младший. Уверена, что справилась бы с последствиями, если бы ударила его няню?
Конечно, Мью оскорбляла детей семьи Ивлиано не для того, чтобы завоевать благосклонность Джина.
Ей просто не нравилась та чепуха, которую те говорят в Саду Мечей. Вот и все.
— Ха.
— Ха? Повтори это еще раз.
Мью стиснула зубы и посмотрела на Мэри.
— Сегодня я уйду, но ты пожалеешь об этом. Этот зверь проиграет, а ты не долго еще сможешь быть такой смелой.
Девушка пожала плечами, наблюдая, как ее сестра сестра уходит.
— Теперь я понимаю Луну.
— Спасибо, госпожа Мэри.
— Мью повела себя ужасно, но ты должна благодарить ее, а не меня. Этого не произошло бы, если бы ты не начала все высказывать Ивлиано.
Это факт, который Гилли осознавала лучше всего.
Она чувствовала вину из-за того, что могла навредить Джину из-за того, что не сдержала мелкие эмоции.
— Во всяком случае, ты мне нравишься. Моя няня поступила бы точно также.
Девушка усмехнулась и похлопала Гилли по плечу.
— Пожалуйста, скажи младшему, чтобы он как можно скорее назначил дату и место проведения дуэли. И еще…
— Да?
— Мне кажется, что единственный способ вывести Джина из себя — это напасть на его друзей. Среди них ты самая особенная, так что будь умнее в будущем. Он, должно быть, считает тебя самым близким человеком.