↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я владелец империи развлечений
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 80. Огненный фестиваль (часть 1)

»

Понедельник, 26 октября.

Это был первый день праздничной осенней недели в стране. Каждый город отмечал праздники согласно своим традициям, но суть от этого не менялась.

Осень разукрасила сакуру красными красками. Такую картину можно было встретить любой точке страны. И Элфайр не стал исключением. Весь город был в восторге от фестиваля Пламени. Сегодня был первый день осенней недели. В честь нее, граждане даже на работу шли, традиционно надев одежду красных оттенков. Настроение было радостным, весь город утопал в огненно-красных деревьях сакуры, дул легкий приятный ветерок, а восходящее алое солнце только добавляло атмосфере торжественности. По всему городу были развешены и установлены украшения. Даже жилые дома, продуктовые магазины, торговые центры и все остальные здания поддались всеобщему настроению.

Тео приехал в свой офис, и поздоровавшись со своими сотрудниками, ушел в кабинет заниматься своим проектом.

В течение всей осенней недели рабочая нагрузка будет снижена вдвое. Все было продумано так, чтобы люди смогли сполна насладиться праздничным фестивалем.

Тео пришлось проснуться сегодня очень рано, потому что Авроре нужно было поехать в школу раньше обычного, а он, как обычно, готовил завтрак. Остался всего один день перед школьными фестивалем, и класс Авроры изо всех торопился, заканчивая приготовления к сроку.

До 15:00 Тео работал над проектом своего дома. После этого он поехал домой, чтобы успеть переодеться к вечерней прогулке. Сегодня они с девушками планировали сходить на фестиваль пламени. Он надел красные штаны и такого же цвета традиционную куртку с изображением сакуры. Костюм сидел на нем изумительно. Серебристые волосы и глаза контрастировали с красным традиционным костюмом, делая образ еще более привлекательным.

Выйдя из квартиры, он в полном одиночестве поехал на место встречи. Аврора собиралась переодеться в доме своей подруги и оттуда уже отправиться на фестиваль. Чем ближе он подъезжал к месту проведения фестиваля, тем становилось понятнее, что впереди образовался затор. Все въезды были заблокированы потоком машин. Тео понял, что ему понадобится целая вечность, чтобы припарковать машину рядом с местом проведения мероприятия. Поэтому он решил бросить ее где-нибудь на открытой стоянке и дойти до нужного места пешком.

Он неторопливо шел, смотря на вереницы машин и людей, направляющихся на фестиваль. Ожидалось, что на открытие соберется не менее миллиона человек. Мимо него проходили десятки людей: семьи, пары, группы друзей, одетых в традиционную красную одежду.

Добравшись до парка, в котором должен был проходить фестиваль, Тео осмотрелся вокруг и на мгновение замер от увиденной им картины. Куда ни повернись, везде можно было увидеть огненно-красные деревья, увешенные светящимися гирляндами. От подсветки насыщенный красный цвет стал выглядеть ярче, а сами деревья, казалось, были будто пропитаны волшебством.

Повсюду на прилавках были выставлены разнообразные красные украшения, а в киосках продавалась еда на любой вкус. Позади торговых рядов стояла огромная сцена, на которой выступали артисты. А рядом были установлены палатки с различными играми и аттракционами, в которых собирались большие толпы людей.

Тео ждал девушек в условленном месте, когда ему позвонила Айя.

«Где ты?» — крикнула девушка по телефону.

«Я у южного входа! Рядом с игровой секцией!» — прокричал в ответ Тео, стараясь услышать голос из трубки сквозь на фоновый шум.

«Будем там через 5 минут!» — прокричала Айя и повесила трубку.

Тео не понял, что она сказала, но предположил, что они скоро будут. Через пять минут к Тео подошли пять невероятно симпатичных девушек. Айя, Джун, Саюри, Сэм и Шизука были одеты в традиционные красные платья, в которых выглядели просто неотразимо! Куда бы они ни пошли, люди оглядывались на них посмотреть.

Взглянув на девушек, Тео тоже не мог остаться полностью равнодушным.

«Девочки! Сюда!» — придя в себя, помахал им Тео. Девушки увидели его и подошли.

«Вы все сногсшибательно выглядите!» — улыбнулся девушкам Тео. Те в ответ покраснели. В традиционном костюме, он сегодня был чрезвычайно красив, и они немного смутились от его комплимента.

«Ты и сам выглядишь неплохо», — через пару минут смогла улыбнуться Саюри.

Она была самой старшей из них, и не могла так долго оставаться застенчивой.

«Где Аврора и девочки?» — спросила Айя, оглядываясь вокруг.

«Она написала, что они скоро приедут!» — ответил Тео.

Они начали обсуждать выбор своей одежды, пока ждали приезда Авроры и ее подруг. Примерно через 5 минут те тоже доехали до места проведения фестиваля.

Если Айя, Джун, Саюри, Сэм и Шизука оставляли впечатление зрелых и недоступных леди, то пятеро школьниц в сравнении с ними казались юными и невинными.

Не то чтобы Айя и остальные были немолоды, но выглядели они как взрослые. В тоже время по Авроре и девочкам было заметно, что это подростки.

Увидев Аврору, Тео позвал ее к ним:

«Аврора! Сюда!»

Аврора и девочки увидели Тео и подошли к нему. Тео посмотрел на Аврору и улыбнулся.

«Сестренка, ты потрясающе выглядишь», — восторженно похвалил ее Тео.

«Спасибо, старший брат!» — с довольной улыбкой ответила та.

Она сегодня действительно выглядела обворожительно. Как и у Тео, ее серебристые волосы создавали контраст с красным платьем, что только придавало очарования.

«Вы тоже, девочки», — похвалила остальных девушек Айя.

«Да, я согласен», — взглянул на остальных девушек Тео.

Какое-то время они с волнением обсуждали традиционные платья.

«Куда мы пойдем в первую очередь?» — через какое-то время спросила Сэм.

«Я хочу съесть что-нибудь!» — воскликнула Айя.

«Да, я тоже голодная!» — ворчливо сказала Аврора.

Они почти ничего поели во время обеда, потому что готовились к празднику. Если вы никогда не жили с женщиной, вам сложно представить, сколько большинству из них требуется времени, чтобы только накраситься. Так что их можно было понять.

«Как насчет того, чтобы пойти в сторону киосков с едой? Мы можем накупить всякой всячины, а потом поесть там, у деревьев!» — указал Тео на открытое место, окруженное деревьями сакуры, где осталась пара свободных скамеек. Другие были заняты людьми, которые получали наслаждение от самой атмосферы праздника и любовались пейзажем.

Девушки согласились с его идеей. Предложение звучало здорово. Они могли есть разные вкусности и наслаждаться праздником одновременно.

«Как насчет того чтобы скупить всего понемногу, а потом поделиться друг с другом?» — предложила Шизука.

«Почему бы и нет», — ответил Тео.

«Тогда идите, купите все, что вам хочется. Встретимся у скамеек», — сказал девочкам Тео.

Они закивали с жадными лицами. Девушки рассмеялись и пошли покупать еду. Минут через 10 они вернулись, неся пакеты с закусками.

Тео принес традиционную еду Ямато, такояки*. Айя взяла несколько якиимо** и яки томорокоши***. Они были очень горячими, казалось, что только что из печи. Шизука принесла сладкие пирожки. Аврора и ее друзья принесли несколько разных сфиха****. Саюри, Сэм и Джун ходили все вместе и принесли блинчики с зеленым чаем. Когда ребята разложили всю еду на столе, то были немного ошеломлены.

«Мы вообще сможем все это съесть?» — спросила Джун.

«Конечно. Приступим!» — воскликнула Айя с присущим ей энтузиазмом.

Вслед за ней оживились и остальные, и принялись за еду. Все было очень вкусно! Они смеялись и ели, наблюдая за уходящим солнцем.

«Вау…», — внезапно громко воскликнула Айя, когда они принялись за еду. Остальные пытались понять что ее так удивило, и тоже поразились, увидев то, что ее так заинтересовало. Закат заставил огненные деревья сакуры загореться! Казалось, весь фестиваль охвачен огнем от костра. Это было волшебно. Компания начала взволнованно обсуждать здешнюю чудесную атмосферу.

«Давайте сфотографируемся!» — громко воскликнул Айя.

«Давайте!» — ответили девушки.

Девочки хотели сфотографироваться на память. Они сделали кучу снимков заката, друг друга, друг друга на фоне заката. Снимков было так много, что Тео перестал считать, сколько раз ему пришлось позировать для фотографий.

____________

*Такояки — японский фатфуд, жареные шарики из теста, с начинкой из осьминога.

**Якиимо — запеченный сладкий картофель (батат)

***Яки томорокоши — целые початки кукурузы приготовленные на гриле, с глазурью из соевого соуса, мирина и масла

****Сфиха — ливанское блюдо, состоящее из лепёшек, приготовленных с топпингом из рубленого мяса, часто с бараниной, приправленной луком, помидорами, кедровыми орехами и специями.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть