Белая лисица с тремя хвостами лениво летела над обширным ландшафтом выжженной земли. Сидя на ней, Лиам осторожно осматривал крепость вдалеке. Неужели никто не выскочит из этой крепости и не нападет на них?
Он посмотрел на виверну-нежить, летящую рядом с ними в поисках ответа.
— Хозяин, может быть, благодаря моему присутствию мои братья и сёстры не нападают на Вас?
— Хм… — кивнул Лиам. Правда заключалась в том, что если бы они не пошли туда и не проверили это, они бы не узнали ответа на этот вопрос. Сейчас не было смысла играть в угадайку.
Группа вскоре прибыла в крепость, которая снаружи выглядела устрашающе тихой.
"Значит, это место должно быть полно сокровищ?" — Лиам горько улыбнулся. В такую вопиющую ловушку попадется только по-настоящему тупой идиот или наивный ребёнок.
Однако он был здесь. Так что ему придётся войти внутрь и проверить это. Если бы человек не рисковал, не было бы никакой награды.
Лиам глубоко вздохнул и пошёл вперёд. Просто чтобы быть осторожным, он призвал Кроуфорда и демона-ревуна, чтобы они тоже встали рядом с ним, и все они образовали небольшую группу.
А перед ними две гигантские двери крепости были распахнуты настежь. Они могли свободно войти в здание. Здесь не было охранников, зверей-хранителей или чего-то в этом роде.
"Конечно, двери открыты", — Лиам криво усмехнулся. Это место манило всех с распростертыми объятиями. Они вошли внутрь и первое, что они заметили, был очень высокий потолок. Снаружи крепость не выглядела очень высокой, но сейчас она была колоссальной.
Все инстинктивно подняли глаза, когда почувствовали, как холодок пробежал по их телам, как будто кто-то наблюдал за ними. Остальные виверны болтались наверху этого потолка? Лиам почти ожидал, что гигантские птицы-рептилии полетят вниз, изливая на них огонь и град.
Однако ничего подобного не произошло.
— Хозяин, сюда, — виверна подняла лапу и указала вперёд.
Лиам кивнул, и группа пошла в этом направлении. Вокруг было по-прежнему тихо, и только звук их собственных шагов эхом отдавался в огромном пространстве.
"Это и вправду тюрьма?" — Лиам не мог в это поверить. Разве не должно быть больше охранников или каких-то других зверей? Также не было никаких признаков беспорядков или боевых действий. Крепость казалась совершенно заброшенной.
— Давайте продолжим идти.
Крепость была такой же длинной, как и высокой, и группа продолжала идти через несколько изгибов и поворотов. Путь впереди казался бесконечным.
— Мы и вправду идем по правильному пути? — Лиам нахмурился.
Виверна, однако, уверенно закивала. Увидев это, Лиам мог только довериться зверю и продолжил идти вперед. Вскоре они подошли к еще одной паре гигантских ворот.
Они были совсем другими. Казалось, они были сделаны из какого-то особого металла и выглядели очень прочными и крепкими. На этих воротах было вырезано множество загадочных рун, что делало их очень угрожающими.
— Что там на другой стороне? — спросил Лиам.
— Ничего такого, — виверна склонила голову набок и ответила. — Путь впереди просто продолжается.
Лиам глубоко вздохнул и попытался толкнуть ворота. Однако они были очень тяжёлыми и не поддавались.
— Почему бы тебе не открыть их? — он сказал виверне сделать всю работу.
Виверна хмыкнула и небрежно шагнула вперёд. Это был дом зверя, поэтому он привык к этим залам и этой дороге. Она не казалась такой взволнованной, как Лиам.
Виверна подняла лапу и уверенно толкнула дверь. И когда она это сделала… оглушающая тишина, царившая в крепости до сих пор, внезапно исчезла. Вместо этого громкий визг и рёв заполнили залы.
Челюсть Лиама отвисла до пола, когда он с недоверием уставился на сцену перед собой. На него смотрели миллионы людо-ящеров? Или кем они были?
Что за чёрт?
Что ещё более важно, в центре этого большого беспорядка, размахивая огромным пламенем, была маленькая человеческая фигура.
Лиам сразу узнал его. Вернее, он узнал больших драконов, стоящих вокруг этого ребёнка. Они не были дрейками, низшими драконами или вивернами. Там были настоящие драконы, пусть они ещё и не совсем взрослые.
И во всей игре "Эволюция: Онлайн" был только один человек, которому удалось это сделать, приручить настоящих драконов. Он был очень популярен как в этой жизни, так и в предыдущей, но после того, как грянул апокалипсис, парня нигде не было видно.
Бесчисленное количество людей желали, чтобы этот Король Драконов, как его ласково называли, спас мир, но он словно сквозь землю провалился.
И прямо сейчас этот ребёнок стоял перед Лиамом, окружённый огромной ордой чудовищных людо-ящеров. Лиам не сомневался, что он был тем же человеком, который украл его добычу. Какого черта? Что тут происходит? Почему он здесь?
Однако сейчас у него не было времени думать об этом. Один взгляд на Лиама и его группу, и все изменилось!
— Что? Ты пришёл сюда за сокровищами? Ты хочешь отомстить? — парень высокомерно ухмыльнулся, и прежде чем Лиам успел что-либо сделать, его драконы начали расчищать для него путь. Звери фактически столкнулись со стеной крепости и сломали её.
— Сокровище моё, а что касается мести, то сначала переживи это, а потом найди меня, — громко крича, малыш и пять драконов вошли в эту дыру, отбиваясь от людо-ящеров. Конечно, как только они пересекли дыру, они закрыли путь.
Тем временем внимание всех людо-ящеров полностью переключилось на Лиама.
Тысячи людо-ящеров побежали в направлении небольшой группы из пяти человек. Они появлялись отовсюду, из каждого закоулка, угла, колонны и потолка. Они были бесконечны.
И все они сейчас бежали на Лиама!