↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эволюция онлайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 560. Дорога впереди

»

В резиденции гильдии Багровая Бездна…

Основная оперативная группа гильдии была занята обсуждением стратегии по зачистке ещё одного пространственного разлома.

Теперь было намного больше членов гильдии, так как больше людей подписали специальный контракт гильдии. Вместе с основными членами общее число приближалось почти к двумстам.

Хотя это был минимум для количества игроков, необходимых для прохождения разлома, каждый из основных членов был равен примерно десяти обычным игрокам.

Что ещё более важно, они уже однажды зачистили разлом, так что они были уверены.

— Итак, решено. Мы зачистим разлом после того, как PvP-турнир завершится, — объявила Мия. — До тех пор все, кто не участвует в турнире, будут проходить подземелья сорокового уровня. Цель состоит в том, чтобы как можно быстрее повысить уровень каждого. Разделитесь на пять групп и начните зачищать подземелья. Меняйте подземелья, чтобы не сражаться с одними и теми же мобами. Сосредоточьтесь на улучшении своих боевых навыков.

Слова Мии были чёткими, краткими и ясными. Её ледяное выражение лица, было более холодным, чем обычно, заставляя всех вздрагивать и согласно кивать.

И человек, на которого она и вправду злилась, тоже нервно сглотнул. Рей подошёл ближе к Лиаму, как будто это помогало ему чувствовать себя в большей безопасности.

Лиам только что прибыл в резиденцию гильдии, так как ему нужно было кое о чём позаботиться. После встречи большинство людей разошлись, оставив только Мию, Алекс, Дерека, Мэй Мэй, Шэнь Юэ и Рея.

Затем Лиам достал из своего инвентаря свисток и положил его на огромный стол для переговоров.

— Рей, это для тебя.

— А? Что это, братан? — он быстро взял свисток.

question_answer Описание предмета

[Охотничий свисток (уникальный предмет эпического ранга)]

Заставляет зверя подчиняться воле охотника. Работает на всех зверях с уровнем ниже охотника; 10% шанс сработать на зверях с более высоким уровнем, чем у охотника; 5% шанс сработать на редких зверях; 1% шанс сработать на зверях эпического ранга и выше.

— Боже мой, это невероятно, — Рей потерял дар речи, — Братан, ты смотрел описание этой штуки? С помощью этого свитка я смогу приручить почти любого зверя. Мне просто нужно его найти. Какой невероятный предмет.

Он облизал губы и посмотрел на свисток с видимой тоской в глазах, но Алекс хлопнула себя по голове и забрала свисток у него из рук.

Глядя на эту штуку, она хмуро глядела на Рея, а затем спросила Лиама:

— Ты уверен, что хочешь отдать эту вещь этому идиоту?

— Сестрёнка! — Рей начал было возражать, но быстро закрыл рот.

— Не заставляй меня снова бить тебя. Как ты смеешь подвергать опасности себя и других, делая такую глупость? Где был твой мозг? Дома? Ты забыл его взять? Ты знаешь, через что нам пришлось пройти, чтобы вернуть тебя, а теперь ты творишь такое?

— У меня был план, Бро… — он ещё раз посмотрел на Лиама, но сегодня был его плохой день, так как Лиам уже был занят. Он не стал ввязываться в семейную драку.

Увидев его серьёзное лицо, Мия не могла не заподозрить, что происходит что-то ещё.

— Что случилось? Они собираются преследовать нас и атаковать? Мы должны что-то сделать?

— Нет, — Лиам покачал головой, но потом быстро добавил: — Да, я имею в виду, нам нужно быть осторожными. Они потеряли четыре предмета, и все четыре вещи не простые. Они также уже потеряли Изумрудную Корону. Они обязательно придут за нами со всем, что у них забрали. Поэтому нам нужно быть очень осторожными. Двигайтесь только группами и используйте скрытность при выходе из городов и так далее, — он постучал пальцами по столу и рассеянно забубнил. Ясно, что он думал о чём-то другом.

— Лиам, что-то случилось? — снова спросила Алекс.

Он сделал паузу на мгновение и решил проинформировать их об этом.

— Я получил небольшое представление кое о чём. Я не уверен, возможно это или нет, но я думаю, что должен проверить. Возможно, вам, ребята, какое-то время придётся управлять делами гильдии без меня. Я буду недоступен или, по крайней мере, не буду достаточно близко, чтобы добраться до вас, если я вам понадоблюсь. Я думаю, что мне нужно пересечь границу королевства и отправиться в дальневосточные территории.

Лиам рассказал им о своей короткой встрече с грандмастером-кузнецом и о том, как тот сказал, что ядро маны может быть связано с душой.

— Подожди, это означает, что наши способности могут переноситься в реальный мир, как и наши смерти? — Алекс в волнении схватилась за стол.

— Да, но… — Лиам кивнул, — У нас осталось не так много времени. Всё в порядке. Всё ещё стоит попробовать.

— Да.

— Братик, но ты будешь там совсем один… а вдруг что-нибудь случится? — Мэй Мэй беспокойно прикусила губу. Она до сих пор слушала молча, но для неё всё это не имело значения. Единственное, что она услышала, это то, что ее брат снова собирается пойти на большой риск в одиночку, — Пожалуйста, можно я пойду с тобой? Сестрёнка Юэ тоже? Старший брат Дерек тоже?

Лиам улыбнулся и покачал головой.

— Со мной всё будет хорошо. Вы, ребята, должны держаться вместе и оставаться в безопасности. Кроме того… — он строго посмотрел на всех и добавил: — Если то, что я думаю, верно… теперь правительство будет создавать всё больше и больше проблем. Будут санкционированы сражения гильдий. Это очень важно. Вам нужно оставаться здесь и сражаться. В противном случае мы потеряем достигнутое. Мия, не забывай про квесты в божественном храме, — Лиам дал инструкции обо всём, о чём смог подумать, а затем приготовился уйти. — О, чуть не забыл. Вот, Мэй Мэй. Думаю, этот кулон будет хорошо сочетаться с твоей короной.

Лиам достал кулон эпического ранга, который был вторым предметом, который он получил из четырёх.

question_answer Описание предмета

[Реликвия Ииповника]

Становится персональной при ношении; +10 к интеллекту

Активный навык: позволяет использовать эффект другого предмета без учёта времени восстановления

Пассивный навык: +5% увеличение урона и исцеления от природы.

Если охотничий свисток был изумителен, то это был ещё один удивительный предмет. Мэй Мэй сразу поняла, что имел в виду Лиам.

Этот предмет сам по себе был не таким крутым, но в сочетании с другим предметом высокого ранга, таким как ее Изумрудная Корона, он мгновенно стал предметом высшего уровня.

— Спасибо, братик. Обещаю, я тебя не разочарую, — пробормотала она себе под нос. Лиам притянул девочку ближе и крепко обнял.

— Не глупи. Просто береги себя и слушай Мию, Алекс и Юэ.

— Хорошо, — Мэй Мэй расплакалась, сама не зная почему. Чтобы её брат оставил её здесь и отправился куда-то один… даже она понимала, что это должно быть опасное путешествие.

Но опять же, она была недостаточно сильна, чтобы помочь ему и не быть обузой. Иначе разве он не взял бы её с собой?

У Шэнь Юэ тоже было похожее выражение лица.

— Пожалуйста, береги себя, — она хотела сказать больше, но сдержалась.

Лиам посмотрел на расстроенные лица и усмехнулся:

— Почему вы обе так себя ведёте? Это не какое-то прощание. Нам ещё предстоит выиграть турнир, и когда я вернусь, если вы не будете шестидесятого уровня, я вас накажу. Со мной по-прежнему можно будет связаться через сообщения. Так что вы можете написать мне в любое время, — Лиам улыбнулся и погладил маленькую девочку, взглянув на Шэнь Юэ.

Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Дерека, и дал ему знак идти с ним. Они вдвоем вышли из главного зала гильдии и направились к конюшне для животных.

— Дерек, я буду рассчитывать на тебя, защити мою сестру.

— Я понял, сэр. Я буду защищать её, ценой своей жизни.

— Хех. Это хорошо, но будет лучше, если вы вдвоём будете в безопасности. Но спасибо. Я твой должник, — Лиам похлопал его по плечу, и Дерек молча кивнул. — Ты уже определился? Когда ты переезжаешь?

— Через два дня, сэр.

— Хорошо. Просто скажи Алекс. Она позаботится о жилье. У тебя есть сестра, да? Ты должен заставить её тоже играть. Уже немного поздно, но это лучше, чем никогда не играть в эту игру. Ты понимаешь?

— Да, сэр, — Дерек кивнул. Они оба подошли к конюшням, когда Лиам неожиданно испытал сильнейший шок.

Рядом с конюшнями, на небольшой полянке, один человек неустанно тренировался в фехтовании. Это был не кто иной, как инструктор, которого Лиам завербовал в качестве своего последователя и назвал Асура.

И прямо в этот момент Лиам не мог не почувствовать, что это имя очень подходит этому человеку. Хотя он использовал его по прихоти, потому что это звучало круто, прямо сейчас этот человек вполне мог быть демоном, в честь которого он был назван!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть