↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Эволюция онлайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 263. Она слишком здорова!

»

Даже когда вечернее небо Сиона осветилось таинственными узорами цветов, огромный потрошитель ветра грациозно взмахнул своими металлическими крыльями, отражая красоту цветов.

Сидя на вершине этой птицы, Лиам ошеломлённо смотрел на яйцо в своей руке, которое было в два раза больше его ладони.

У этого яйца был своеобразный узор на скорлупе. Половина оболочки была чёрного цвета, а половина оболочки была чистой кристаллической белизной.

Кроме того, по всему яйцу были светло-голубые руны как на чёрной, так и на белой половине, что делало его ещё более таинственным.

— Я хотел усилиться, но вместо этого усилилась ты. Подожди, пока ты не выйдешь, я заставлю тебя работать день и ночь, — Лиам вздохнул в изнеможении.

Возможно, потому, что он больше не был в присутствии пустоты, умственное истощение от столь долгой борьбы, наконец, поразило молодого человека.

Он чувствовал себя усталым и опустошённым, и ему хотелось закрыть глаза, чтобы отдохнуть.

Состояние Луны также было намного лучше. Трещины зажили. Кровотечение прекратилось, и появились некоторые странные узоры. Так что ему не о чем было беспокоиться.

Тем не менее Лиам не мог отдохнуть. У него был план, но теперь, похоже, всё изменилось, и ему придётся всё переосмыслить.

И этот новый враг, который работал из тени… Лиаму нужно было узнать о нём больше.

Его самой большой заботой было… как, чёрт возьми, он точно знал, когда Лиам прибудет в убежище некроманта?

Если бы это был кто-то вроде него, кто путешествовал в прошлое, то он мог бы знать о местоположении, кто были эксперты, кто был слаб, кто был силен, где были сокровища и так далее.

Но как он мог знать точное время и место действия Лиама? Это было просто совпадение?

Лиам молча обдумывал это, когда потрошитель ветра громко чирикнул, наконец, прибыв к королевскому городу.

— Прямо здесь, Тэлон, — Лиам указал на место с плотным скоплением деревьев, немного дальше от города.

Затем он спрыгнул с птицы и прошёл оставшуюся часть расстояния пешком, достигнув ворот города.

— Приветствую Вас, господин герцог.

— Приветствую Вас, господин герцог.

Два охранника на входе немедленно поклонились и поприветствовали Лиама, но он спешил, поэтому едва заметил их и промчался мимо них.

Как герцогу, ему больше не нужно было беспокоиться о вступительных взносах и тому подобном. На самом деле, он мог влететь в город на Тэлоне.

Однако это вызвало бы слишком много внимания, и состояние Луны стабилизировалось, поэтому он не чувствовал необходимости делать это.

Тем не менее он спешил, поэтому он сразу же бросился в Зал Зверей в королевском городе. Ему нужно было знать, что произошло и что происходит.

Лиам бежал так быстро, как только мог, поэтому он достиг места назначения менее чем за две минуты. Внутри Серафина была удивлена, увидев, что он так скоро вернулся.

Гроссмейстера ещё не должен был прибыть, поэтому она задавалась вопросом, почему герцог здесь.

— Господин герцог, могу я Вам чем-нибудь помочь? — она смиренно спросила. Лиам кивнул и достал яйцо из своего инвентаря.

— Ты можешь помочь мне с этим, — он показал девушке яйцо.

— Ах... — Серафина сразу же была потрясена, как только увидела яйцо. Она показала выражение, очень похожее на то, которое было у Лиама, и это заставило его нервничать.

— Ты не знаешь? — спросил он.

Серафина повернула голову, чтобы посмотреть на него с беспомощным выражением лица.

— Это… пожалуйста, простите меня, господин герцог. Я действительно никогда не видела ничего подобного раньше.

— Можешь ли ты хотя бы увидеть, здорова ли она и нуждается ли в чем-нибудь?

Серафина поспешно кивнула, а затем села на ближайший стул с яйцом на коленях. Затем она передала свою ману яйцу, чтобы проверить его состояние.

Но неожиданно, в тот момент, когда ее мана коснулась яйца, она почувствовала удар энергии в ответ.

— Аааа! — мастер дрессировщица лоли закричал от боли от ответной реакции.

— Что? Что-то случилось? — Лиам нахмурился.

— Господин герцог, Ваше яйцо… как я должна это сказать… оно слишком здорово! — Серафина горько улыбнулась, а затем добавила со вздохом: — И ещё оно меня ненавидит.

— А? — Лиам забрал у неё яйцо и ещё раз осмотрел его. Этот маленький духовный зверь был действительно таинственным, всегда заставляя его шокироваться.

— Луна должна быть готова вылупиться в ближайшее время, мой господин, — объяснила Серафина.

— Ты уверена, что она в порядке? — Лиам не был убеждён. Только он знал, как сильно он старался эти последние несколько часов, пытаясь помочь этой маленькой лисе.

Он сел и начал рассказывать все, что случилось, Серафине, надеясь, что она сможет оказать ему какую-то помощь.

Хотя было рискованно раскрывать ей некоторые ключевые детали, он ничего не мог поделать. В конце концов, здоровье маленькой лисы было важнее.

Тем не менее Лиам изменил некоторые вещи, чтобы убедиться, что он не раскрыл свои собственные секреты и сфабриковал их достаточно, чтобы они были похожи на то, что произошло на самом деле, но также были достаточно разными.

Однако, даже услышав эту смягчённую версию, Серафина была поражена.

— Что?! Это действительно произошло? Яйцо треснуло, а затем начало заживать само по себе?! Господин герцог, я никогда не слышала о такой вещи! Никогда раньше в моей жизни! Я могу сказать Вам, почему оно начало чернеть. Что-то спровоцировало её, и я думаю, что она попыталась в спешке развиться слишком рано. Ей, вероятно, нужно было больше времени, поэтому она не смогла этого сделать. Это всегда риск, когда зверь эволюционирует, и обычно это происходит, когда зверь пытается эволюционировать за пределами своих способностей. Наказание за такую ошибку ужасно. Чаще всего зверь не переживет этой неудачи. То же самое произошло и с Луной. Вот почему яйцо трескалось и чернело, вся её жизненная сила ускользала, — пробормотала Серафина, выражая свои мысли. — Но как у неё получилось исцелиться? Даже драгоценная трава не способна на такое… Если только... Господин герцог, может быть, Вам удалось раздобыть какие-нибудь редкие эликсиры? — она посмотрела на Лиама со странным блеском в глазах.

— Хммм… Я не уверен, — Лиам ответил неопределённо.

На самом деле у него был образец этого мха, которым он кормил Луну, но, глядя на странное выражение лица лоли, он решил лично проверить его и проанализировать позже.

Словно не веря ему, Серафина снова спросила:

— Мой господин, яйцо действительно треснуло и кровоточило?

Лиам пожал плечами. Он уже сказал ей несколько вещей. Что ещё он мог сказать?

— Этот зверь... тогда этот зверь, вероятно...

Лоли сидела молча, как будто о чём-то глубоко задумалась. Затем она резко встала, заставив свою грудь покачиваться, а косы откинуться назад.

— Господин герцог, я думаю, Вам обязательно следует нанести визит гроссмейстеру. Он скоро будет здесь через несколько дней. Я думаю, что Луна могла эволюционировать до очень сильного зверя. Такой зверь мог бы очень помочь нашему королевству, особенно в такие времена, как сейчас.

"Помочь королевству?" — Лиам закатил глаза, но ничего не сказал.

— Хорошо. Я обязательно нанесу визит. Тогда тем временем, есть ли что-нибудь, что я могу сделать для неё?

— Возможно, продолжать и дальше кормить ее травяной сущностью?

— Хммм... хорошо, — ответил Лиам, но он подумал о чём-то, поэтому он быстро добавил. — А как насчёт другого фрагмента пламени?

— Мой господин! — Серафина была ошеломлена. Неужели этот парень думал, что найти фрагменты пламени все равно что собирать капусту с грядки?

— Их трудно получить, мой господин, — она горько улыбнулась. — Но да, если Вам удастся найти один, то это может помочь ей. После этого ей, возможно, понадобится ещё несколько дней, чтобы восстановить свои силы и вылупиться.

Лиам кивнул. Он воздержался от того, чтобы сказать ей, что маленькая лиса уже съела другой возможный фрагмент пламени. Казалось, что он должен быть очень осторожен с NPC.

В выражении её лица всякий раз, когда она видела яйцо, не было ничего хорошего.

Казалось, что стоит Лиаму моргнуть, и она схватит яйцо и убежит. Лиам осторожно взял яйцо Луны из её рук.

Девушка не хотела отпускать его, поэтому ему пришлось вырвать его у дрессировщицы с вежливой улыбкой.

Видя, что он не может получить от неё больше помощи, Лиам быстро поблагодарил Серафину и покинул Зал Зверей.

Поговорив с ней, он очень заинтересовался мхом, который яйцо поглощало в огромных количествах.

Возможно, если бы Луна была с атрибутом тьмы или пустоты, но она была с огненным атрибутом.

Итак, он хотел знать, каков был сорт травы, если это вообще была трава, и насколько она могла ей помочь.

Лиам направился прямо в Ассоциацию Алхимии, чтобы проверить мох.

Он расплатился у стойки и направился наверх, к месту осмотра, когда вдруг услышал перед собой несколько голосов.

— Ты глуп. Почему ты не принёс больше этой травы, Коске? — прозвучал осуждающий женский голос.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть