Как только Лиам положил в карман кристалл пламени, температура внутри ледниковой пещеры мгновенно упала и упала.
Все три стороны, включая зверей-гоблинов, четырех людей, а также пятого человека, почувствовали это изменение.
Однако первые двое были слишком заняты, чтобы заботиться об этом в данный момент, и последний видел в этом только признак того, что пора уходить.
Только босс гоблинов сердито взревел, когда понял, что кто-то украл его драгоценное сокровище.
Он начал атаковать группу из четырёх с ещё большей энергией и безумием, и вскоре упали четыре трупа, и снова группа была уничтожена.
Затем босс зверь-гоблин нетерпеливо обернулся, чтобы найти фрагмент пламени. Но зачем Лиаму задерживаться?
Он и фрагмент пламени давно ушли.
Он использовал всю свою ману, чтобы довести свои физические пределы до крайности, а затем выбежал оттуда так быстро, как только мог.
Лиам выбежал из ледниковой пещеры и побежал вниз по горам.
Он также схватил Луну, которая была поблизости, и непрерывно бежал, остановившись только возле маленькой деревни.
Когда была лёгкая метель, всё, казалось, были внутри своих юрт. Даже Лиам чувствовал, как холод проникает в его тело.
Он не стал стучать в разные юрты, чтобы найти старого вождя. Вместо этого он улыбнулся и достал замороженное пламя из своего инвентаря.
Мгновенно лицо маленькой лисы загорелось, жадно облизывая губы.
Прежде чем она успела издать хоть звук, одна из юрт распахнулась, и к ним тяжело дыша подбежал староста деревни, его большие глаза выпучились от удивления.
Он смотрел на кристалл пламени так же, как на кристалл смотрела Луна.
Лиам усмехнулся про себя и передал предмет вождю, который взял тот у него, как будто от этого зависела его жизнь. Он дрожал сверху донизу.
И, конечно же, метель и всё остальное внезапно перестали иметь значение.
Отчасти потому, что им вернули их сокровище, но также и потому, что снова был виден эффект пламени.
Это обеспечило тепло, которое привило своего рода уникальный комфорт и лёгкость.
Старик с тоской посмотрел на фрагмент пламени, а затем заплакал.
— Спасибо, мой господин. Благодарю от всего сердца. Вы спасли мой народ и оказали нам всем большую милость и услугу, которую мы не сможем отплатить в этой жизни, — пробормотал старик, всхлипывая между словами.
Услышав это, лицо Лиама дёрнулась.
Неужели он действительно не собирался отдать то ему? Этот жадный ублюдок! Какая трата времени!
Но Лиам не так уж волновался. Вождь едва достиг двадцать пятого уровня, а все жители деревни были только восемнадцатого уровня.
Если бы они были сильнее, они могли бы сами позаботиться о своей проблеме. Скорее всего, более сильные члены их племени были убиты гоблинами.
Лиам терпеливо слушал разглагольствования и рыдания старика. Он также мысленно приготовился разобраться с ним, так как у него не было слишком много времени, чтобы тратить его впустую.
Группа из четырёх человек может вернуться сюда в любое время. Поэтому ему нужно было действовать быстро.
Как только он собирался вырвать кристалл пламени из дрожащих рук вождя, другие члены деревни начали выходить и собираться вокруг.
Однако, в отличие от вождя, все они не выглядели слишком довольными, увидев, что фрагмент пламени был восстановлен.
На самом деле, они выглядели очень сердитыми и взволнованными.
Прежде чем вождь успел что-то сказать, вперёд вышла старуха и закричала:
— Мы не хотим, чтобы этот проклятый предмет был здесь. Мой сын умер, потому что пытался защитить это.
— Мой муж был убит, потому что он пытался бороться с этими монстрами и вернуть это.
— Это не наше благословение. Это наше проклятие. Мы его не хотим.
Несколько собравшихся жителей деревни начали поднимать огромный шум, плача и крича в отчаянии.
Сначала вождь выглядел потрясённым и удивлённым, но постепенно он также вздохнул от усталости. Возможно, пришло время двигаться дальше.
Он беспомощно покачал головой и посмотрел на Лиама.
— Мой господин. Мы все в неоплатном долгу перед Вами. Эта доброта, которую Вы проявили к нам, пожалуйста, позвольте мне отплатить Вам. Пожалуйста, возьмите этот кристалл. Зная, что наше наследственное сокровище находится с кем-то добрым и благородным, как Вы, а не в лапах этих кровожадных зверей, мы все сможем спокойно отдохнуть сегодня вечером.
К удивлению Лиама, старик протянул дрожащие руки и вернул ему кристалл пламени.
Лиам не знал, смеяться ему или плакать. К счастью, он был достаточно терпелив, так что смог дождаться момента, когда ситуация перед ним развилась до конца.
В противном случае он бы убил всех здесь и взял кристалл силой.
Но теперь в этом не было необходимости, так что он с радостью принял кристалл, а затем помахал на прощание группе людей.
У него было мало времени, поэтому Лиам не принял их гостеприимный пир и приглашение остаться, чтобы поговорить с ними.
Из того, что он мог видеть, они также начали собирать свои вещи, чтобы покинуть холодные горы.
Кристалл пламени уже был спасён от зверей-гоблинов, поэтому больше не было никакой необходимости для этих людей оставаться в этих неблагоприятных условиях.
Лиам молча пожелал жителям деревни удачи, а затем бросился к координатам, где его ждал Тэлон.
Только когда он и Луна забрались на спину птицы и поднялись в небо, он вздохнул с облегчением. Каким-то образом эта миссия была выполнена.
У него было чувство, что каждая миссия после этого будет только всё более и более хлопотной.
Между тем… спустя несколько групповых убийств и ещё несколько смертей… четыре человека уставились на большую пустую ледниковую пещеру.
— Где, чёрт возьми, это пламя?