Небо было чистым и безоблачным, а голубые волны особенно ослепительны под солнечным светом.
В нескольких километрах от гигантского острова на поверхность всплыла человеческая фигура, принеся за собой волны. Этой фигурой был не кто иной как Су И. Проведя в море почти полчаса, он наконец вернулся на свежий воздух.
Сделав глубокий вдох, он собрал эссенцию под ногами и встал на водную гладь. Окинув взглядом окрестности, он убедился, что отплыл достаточно далеко, чтобы его не обнаружил какой-нибудь Сюань Линцзы.
Можно сказать, что он спасся.
Теперь пришло время вернуться в филиал клана Ньё и заняться пилюлями.
После просмотра содержимого его хранилища печати, уголки рта Су И слегка приподнялись. В этом походе ему удалось раздобыть около шести сотен обычных Громовых бамбуков и один тысячелетний. Кроме того, ему удалось заполучить в свои руки чрезвычайно полезный духовный кинжал. Можно сказать, что поездка вышла продуктивной.
Затем Су И снова взглянул на Остров гигантской ящерицы, простирающийся издалека. Его улыбка погасла, а в глазах вспыхнул холодный свет. В следующий раз, если он настанет, он бы предпочёл прогуляться здесь без столкновений со всякими типами, вроде третьего старейшины Павильона меча. Никто не любит рисковать собственной жизнью, и Су И не исключение.
Погасив леденящий душу холодный свет в глазах, он посмотрел в сторону континента и в сторону города Горизонта.
— Пора возвращаться. — сказал он.
Прошло два дня с тех пор, как он покинул Горизонт. Период, когда он находился без сознания после падения, занял целую ночь.
Влив больше эссенции в ноги, Су И помчался по волнам. На острове ему делать нечего, пора возвращаться на большую землю.
***
Город Горизонт.
В огромный массив телепортации опустился луч света, и из него вышел человек в серой мантии. Этим человеком был замаскированный Су И. Слишком яркое Одеяние холодного пламени он сменил менее приметной одеждой, а лицо прикрыл серым шарфом.
Сюань Линцзы не мог так просто взять и узнать, что Су И отправился на Остров гигантской ящерицы. По крайней мере, так быстро. Это всё наводило на размышления.
На обратном пути он связался с Ньё Лин через бессмертную печать и расспросил её, базируются ли в Горизонте силы Павильона меча?
Узнав о его проблеме, Ньё Лин обеспокоилась. Убедившись, что он цел и невредим, она рассказала ему всё, что знала о Павильоне меча.
Хотя их силы были сосредоточены в южной части Центральных равнин, в остальных городах они по меньшей мере держали шпионов.
Услышав об этом, Су И перед возвращением переоделся и рассеял свою ауру, чтобы она была как у уставших культиваторов, вернувшихся с охоты.
Просканировав своё окружение, он не заметил ничего необычного. Затем он быстро направился к филиалу клана Ньё.
На пути ему встретилось немало культиваторов. На всякий случай петляя по улицам, он не заметил ничего не обычного и вздохнул с облегчением. Убедившись, что на этот раз никто на него не нацелился, он спокойно направился к филиалу Ньё.
Ньё Лин в это время уже ожидала его перед главным входом. Он уже описал ей свою нынешнюю внешность через печать, поэтому она быстро его узнала.
— Брат Су, ты вернулся. — сказала она со слабой улыбкой.
В этот момент в филиале клана Ньё было очень тихо. Здесь было не так много покупателей.
Поскольку здесь было немного посторонних, Ньё Лин не стала ходить вокруг да около и напрямую поприветствовала Су И. Тот снял свой шарф и кивнул ей.
— Давай поговорим наверху.
Услышав это, Ньё Лин слегка кивнула и ничего не сказала. Она уже была рада тому, что он хотя бы вернулся в целости и сохранности.
Пока она молча следовала за Су И, в её глазах мелькало чувство вины. Ей было очень неспокойно, когда она узнала, что на него напал тот человек из Павильона меча, но теперь она успокоилась.
Довольно скоро они добрались до комнаты для совещаний.
Ньё Лин жестом пригласила Су И сесть и начала заваривать для него чай.
— Спасибо за твой тяжкий труд. — мягко сказала она, налив ему чашку горячего чая.
Её слова подразумевали немного другой подтекст, который не нуждался в расшифровке.
— В этом не было тяжкого труда. Конфликт с Павильоном меча — это только моё дело. Просто я не ожидал, что они окажутся настолько бесстыдными, что натравят на меня старого демона.
От этих слов в глазах Ньё Лин вспыхнуло чувство вины, и она ничего больше не сказала.
— Как обстоят дела в филиале? — спросил Су И.
Ньё Лин слегка пожала плечами.
— Всё по-прежнему. Ключевого ингредиента по-прежнему не хватает. Громовой бамбук считается относительно редким материалом. Даже подняв цену, мы не сможем запастить достаточным количеством, чтобы собрать его за короткое время.
Её глаза немного опустели. Даже если их будет обрабатывать Су И, собрать много пилюль не получится.
Она слегка вздохнула. Казалось, что крах филиала Ньё был предрешён. Более того, если филиал закроется, она больше не сможет оставаться рядом с Су И. Это сделало её лицо немного грустным.
Чего она не ожидала, так это того, что Су И улыбнётся и взмахнёт рукой.
Перед Ньё Лин появилась целая куча Громового бамбука.
— Я его собрал.
— Это…
Ньё Лин не могла поверить своим глазам.
В конце концов, Су И пробыл на острове всего два дня и с первого же дня ему было не до сборов. Где он столько достал?
Для справки, чтобы собрать такое количество, требуется от десяти до пятнадцати дней, и то для целой команды, специализирующихся в таких поисках.
Ньё Лин посмотрела на улыбающуюся фигуру перед ней. Этот парень в очередной раз сотворил чудо. В какой-то момент она поймала себя на том, что улыбается ему в ответ.
— Сестра Ньё, приготовь остальные материала и предоставь всё мне.