↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Не уверен, но похоже, что я переродился в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 111. Держать дистанцию – это важно (Часть 2)

»

Да, напомню, кроме каравана этого мужчины с нами двигались ещё два каравана. Им, кстати, мои взятки чаем не особо понравились. Так что сегодня я их чаем задабривать уже не пыталась. Я всё-таки не настолько дурная.

Они наверняка нас не особо одобряли — но увы, теперь я под защитой этого лидера. Так что никаких проблем у нас больше не ожидало.

Лидеру этого каравана явно придётся вести не самые приятные переговоры с коллегами, поэтому я тем более должна принять его просьбу. Плюс он отрядил несколько человек, чтобы они помогали мне с готовкой. Против помощи от Арле и других ребят он тоже не отказывался. На приготовление еды для всего каравана может уйти очень много времени, поэтому лишние руки лишними точно не будут.

В этом караване было десять повозок и более тридцати человек. Я бы уработалась до смерти, готовя на всех них.

…Тут я, конечно, драматизирую, ведь с Кулинарией 10 уровня я могла легко с этим управиться. Но это было так хлопотно…

В общем, теперь я официальный временный повар. После этого мы продолжили движение, без проблем дойдя до места вечерней стоянки.

Так как теперь каждый вечер я готовлю еду для всего каравана — мне требовалось заняться этим незамедлительно. Нам повезло поймать орка, так что стоило приготовить что-нибудь из его мяса. Этот орк крутился вокруг места для нашей стоянки.

Как оказалось — наш караван перевозил еду. Тут было много пшеницы и ещё чего-то подобного. Они сказали мне, что я могу использовать сколько мне нужно и не особо сдерживаться. Впрочем, мне всё равно требовалось готовить еду на сорок человек включая нас самих… и что же мне приготовить?

Но тут в одной из телег я нашла крайне удачную находку. Аппарат для выделки макарон.

Значит сегодня готовим макароны. Они пойдут как гарнир — я откровенно утомилась выдумывать, что бы такого мне приготовить для всех, так что этот вариант меня устроил. Плюс к этому ещё сварить овощной суп? Я попросила человека, что отвечал за готовку в караване начать заготавливать суп.

Излишне мудрить с готовкой всегда трудно, поэтому я решилась ограничиться фирменным мясным соусом. Незанятых в готовке супа помощников я заставила делать фарш, пока сама делала соусную основу. К счастью, у них нашлись сушёные помидоры, поэтому я смогла обойтись ими. Замесив теста из изрядного количества пшеницы, я быстро прокрутила её на аппарате для макарон, сварила их и на этом работа с ними закончилась. Я специально сделала порции побольше, чтобы никто уж точно не попросил добавки. Ну а если вам слишком мало — будьте добры, обойдитесь хлебцами, хорошо?

Ужин прошёл отлично. Многие всё-таки пытались выпросить себе добавки.

Фигушки, я и так вам сделала очень большие порции макарон… Лидер каравана отругал клянчивших, заявив, что они так могут оставить караван вообще без еды, что их всё-таки успокоило.

На следующее утро я сварила ещё один суп с клёцками, взяв за основу бульон из орочьих костей. Увы, но нужда в согревающих желудок и тело блюдах весьма ограничивала мои возможности. Да и ингредиентов хоть было более чем достаточно, но разнообразие их не блистало. Буду честна, это очень раздражало….

С обеденной готовкой приходилось спешить, поэтому закончив с обедом я попыталась приготовить Пеперончино* на ужин. Суп, как обычно, я оставила для кое-чего другого.

Поначалу многие были недовольны, что я использую только бекон. Но стоило им попробовать хотя бы кусочек и все возмущения сходили на нет. Хехехе.

На следующий день на нас напали три орка. Но наша охрана была довольно опытна и умела. В бой включились все двенадцать человек охраны, поэтому они с лёгкостью разделались с орками за счёт умелого командования и взаимодействия. Ну что же, значит на ужин у нас сегодня мяса орка… только как его приготовить?

Лидер каравана сказал, что мы прибудем в Онейл завтра днём, так что это был наш последний общий ужин… хм. Может приготовить им что-то сытное? Как мне поступить?

Я собрала все хлебцы и натёрла их на тёрке, дабы получились панировочные сухари. Следом я отбила орочью вырезку, чтобы она стала как можно мягче. Этому я уже обучила остальных, поэтому пусть они и займутся подобным.

Добавив немного приправ к мясу, я позволила ему настояться, пока сама обжарила орочий жир, дабы получить достаточно масла.

Мне разрешили использовать даже лучшие яйца, поэтому я хорошенько обваляла мясо в смеси из яиц и панировочных сухарей.

Закончив с заготовкой, я принялся обжаривать их одно за другим. Да, это были котлеты из свинины.

Процесс шёл достаточно долго. Я пустила на котлеты всех трёх орков, чтобы каждый смог взять добавки. Моя доля от меня никуда не убежала, так что я была свободна. Похоже, что оставшиеся порции будут проданы.

Само собой от одного только мяса у всех заболят желудки, поэтому к котлетам я нашинковала капусты. А так они могут есть всё это как хотят — что в виде бутербродов, что вообще без хлеба.

Некоторые мнящие себя очень крутыми парни требовали, чтобы их кормили только мясом, но я была уверена, что завтра им будет плохо… и всё равно ничего не сделала. Я не собираюсь брать за них ответственность. Поэтому пусть делают что хотят.

«Это что, фирменное блюдо из таверны Харула? Но те, что я ел там были не такие нежные. Да и вкус с текстурой так сильно отличаются… те же были жирными. Вкус был более… как бы это сказать…»

«Хохо! Ну зачем ты корчишь такое лицо? Нельзя есть такую вкусную еду и при этом думать! Так что сосредоточься на еде!»

Хмм? Если верить словам лидера каравана он ел подобное в Харуле? Спасибо тому самому бородачу из каравана, он сосредоточился на еде, не пытаясь больше вдаваться в разные догадки… Пожалуй следует его поблагодарить за правильно прочитанную ситуацию, как думаете? Хотя я всё равно бы сыграла в дурочку, даже спроси меня об этом напрямую.

Следующий день прошёл гладко и ещё до полудня мы уже могли увидеть городскую стену Онейла издалека. Добравшись до развилки, я попрощалась с караванщиками.

«Уверены? До города вон уже рукой подать. Мы можем сделать небольшой перерыв чтобы ты отдохнула, понимаешь?»

«Нет, у нас есть дела…»

Лидер каравана волновался обо мне, но это мне требовалось в последнюю очередь. Я не могла войти в город.

«…Ох. Ну что же, у каждого могут быть свои причины. Ничего не поделаешь… Раз уж мы должны расстаться здесь — ничего не попишешь. Не волнуйся, я доведу твоих друзей до Онейла».

Тогда я оставляю их на ваше попечение.

Получив оплату за свою готовку, я ушла. На юг я двигалась в своей карете в одиночку. Через некоторое время, когда меня уже точно не могли заметить, я встала на отдых. Отсюда я вернусь на окольную дорогу пешком и доберусь до леса на северо-востоке Онейла.

А там, в самой глубине чащи, я поставлю себе домик.

Я уже сказала Триэле и остальным, где примерно разобью лагерь. Они пообещали приходить каждый два дня и рассказывать о происходящем.

Ну а теперь, когда с этими приготовлениями завершено — мне следовало начинать готовиться к возможному худшему исходу…

____________

Пеперончино — общее итальянское название острого перца чили, в частности, некоторых региональных сортов



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть