↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 98. Кровавая ночь

»

Двое старейшин в ужасе закричали, а лица четверых командиров стали пепельными. Их потрясло, как внезапно старик в сером одеянии ударил главу семьи Сюй.

Глаза старика немного сузились и его тело стало излучать ужасную ауру. Холодным и полным презрения голосом он медленно спросил:

— Что вы о себе возомнили? Смеете осуждать меня?

Он бросил на них ужасный взгляд, отчего двое старейшин невольно отступили на два шага и замерли в оцепенении.

«Одной лишь ладонью!»

«Одной лишь ладонью он убил главу их клана, который был на вершине стадии Мастера-воина? Один удар ладони — это всё, что потребовалось, чтобы лишить главу семьи Сюй жизни?!»

В ревущем пламени под грудой щебня глава великой семьи Сюй внезапно умер такой позорной смертью...

Фэн Цзю, которая со своего места видела разыгравшуюся внизу сцену, в недоумении приподняла под маской бровь, её глаза на мгновение блеснули.

«А они разве не в сговоре? Тогда зачем он ударил главу клана Сюй и убил его?»

«Убил с одного удара ладони...»

Она посмотрела на старика в сером одеянии: мистическая энергия, собиравшаяся вокруг его ладони, была видна невооруженным взглядом.

«Великий мастер-воин!»

Старик в сером одеянии был сильнее Мастера-воина. А значит он был Великим мастером-воином! Это несомненно. Раз он смог убить Мастера-воина на пике сил с одного удара ладони, то он, естественно, должен быть на более высоком уровне, чем был глава семьи Сюй.

«Однако, Великий мастер-воин...»

В настоящие время Фэн Цзю легко могла справиться с любым человеком на уровне главы клана Сюй. Но Великий мастер-воин был ей не по силам. К тому же старик в сером одеянии, очевидно, находился уже отнюдь не на ранней стадии Великого мастера-воина. Даже две Фэн Цзю не смогли бы одолеть такого противника.

— Вперёд, поймайте её. Только помните, мне она нужна живой.

Старик в сером одеянии остался стоять на своем месте, его руки были сложены на груди и скрыты рукавами. Его глаза сверкали в волнении и ожидании, когда он смотрел на яркую и завораживающую фигуру в красном, его взгляд казался таким странным, что от него становилось холодно.

— Да.

— Да.

Старейшины и четверо командиров не осмелились мстить за главу клана Сюй. В глубине души они знали, что этот старик значительно превосходит их в силе, и если они ему не подчинятся, то он убьёт их следующими!

Когда Фэн Цзю увидела, как несколько человек окружают её, готовясь к атаке, она вытащила свой кинжал и взяла его остриём назад, её глаза блеснули. Она призвала свою ци и прыгнула на соседнюю крышу невдалеке.

Мужчины неотступно преследовали её, но в их руках не было оружия, они как будто боялись разозлить старика в сером одеянии и не осмеливались использовать против неё острые клинки. Но тем самым они очень упростили для Фэн Цзю задачу по их убийству.

— Не надейся убежать! — закричал один из старейшин и протянул руку, чтобы схватить Фэн Цзю за плечо. В этот момент мистические энергии старейшины бурлили и из него вырывалась гнетущая агрессивная аура. Старейшина собирался сперва пригвоздить противника к земле, а уже потом применить на нем захват. Однако к его удивлению, не он схватил, а его самого схватили, и его руки скрутили за спиной. Его противник двигался подобно призраку, ловкие движения Фэн Цзю не позволили ему увернуться, и он угодил в руки врага.

Он не успел даже предпринять попытку освободиться, как к горлу его уже прижимался кинжал.

У остальных же преследователей при этом чуть не остановилось сердце, настолько они были поражены и удивлены увиденным. Они все отлично знали, насколько силён был третий старейшина, так почему же он так легко попался? Почему угодил в руки врага так, что теперь его жизнь зависит от милости противника?

— Нет... не убивай меня...

Третий старейшина был в ужасе и не мог поверить в то, что всё произошло так быстро; в то, что его так запросто взяли в заложники.

— Слишком поздно. — голос Фэн Цзю был холодным, когда она провела по его шее кинжалом. На его шее возник широкий разрез, и из него захлестала кровь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть