Когда гости в гостинице услышали шум, то все подошли посмотреть. Они увидели пухлого пятнадцатилетнего мальчика, который вошел, одетый в дорогие одежды, которые так блестели, что они едва могли держать глаза открытыми. Было очевидно, что он был богатым молодым господином.
Когда все еще были в своих мыслях, они увидели, как в гостиницу вошел еще один молодой человек в красных одеждах, его ослепительно-красное одеяние напоминало огонь. Его красивое лицо было ослепительными и люди не могли не смотреть на него. Брови молодого человека источали уверенность, а его спокойные глаза скрывали силу. Когда он поднял руку, он излучал уверенность и авторитет, великолепие и ересь, смешанные вместе, выглядя добрым и одновременно злым, но благородным вне всякого сравнения.
Что касается молодого человека рядом с тем, кто был одет в красное, он был одет в серую одежду слуги, и из-за своего детского лица был похож на мальчика двенадцати лет. Детское лицо было также чрезвычайно изысканным и выдающимся. Хотя он был одет просто, это не могло скрыть престиж и великолепие молодого человека. Вероятно, он был человеком высокого статуса.
Увидев этих трех человек, у всех в гостинице появились разные мысли, и им стало любопытно узнать о трех молодых людях.
Трое молодых людей с тремя разными взглядами, и ни один из них не может сравниться с молодым господином нормальной семьи. Откуда эти трое молодых людей пришли? Почему у них нет сильных охранников?
Когда трактирщик увидел, как вошли три человека, он сразу понял, что они не обычные люди. Поэтому он широко улыбнулся, приветствуя их с энтузиазмом и сказал:
— Хе-хе-хе, господа, пожалуйста, следуйте за мной. Наверху есть комнаты.
Нин Ланг поднял подбородок и поднялся наверх. Молодой мальчик, он все же источал ауру богатого человека. Когда он шел,то сказал трактирщику:
— Я хочу более тихую комнату с хорошим обзором. Добавьте два дополнительных слоя поверх матраса. Неважно, будет ли она дороже, если мне удобно.
— Да, да.
Хозяин гостиницы последовал за ними с улыбкой на лице, и после того, как он показал им три комнаты наверху, сказал:
— Эти три комнаты не находятся рядом друг с другом, но рядом. Сзади есть озеро и вид отличный. Пожалуйста, отдыхайте. — Хозяин обернулся и ушел, чтобы проинструктировать двух стюардов добавить два дополнительных слоя поверх матрасов в их комнатах и отправить чай и напитки.
— Фэн Цзю, Дуань Йе, мы отдохнем здесь сегодня вечером и уйдем рано утром! Вы можете быть уверены, что пока я здесь, я заплачу за всю нашу еду и проживание в нашем путешествии. — Толстяк слегка поднял подбородок и похлопал по груди.
Фэн Цзю и Дуань Йе посмотрели на него и удалились в свои комнаты, чтобы отдохнуть. Оказавшись в своей комнате, Фэн Цзиу вытащила Пожирателя Облаков, и погладила его по голове, инструктируя:
— Тайно следи за Маленьким Толстяком.
Зверь заурчал и подошел к двери, чтобы охранять ее. Если Нинг Ланг выйдет на улицу, он сможет почувствовать это оттуда.
После того, как трое заказали поесть, они приняли ванну и вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть. Дуань Йе, который управлял конным экипажем с прошлой ночи и не имел времени для отдыха, почти сразу же уснул после того, как лег на кровать.
Что касается Фэн Цзю, то она сидела со скрещенными ногами, занимаясь культивацией, а ее питомец растянулся перед дверьми.
Только Нинг Ланг тихо открыл дверь, чтобы уйти вскоре после того, как вошел внутрь ... ...