Фэн Цзю ранее думала, что тот, кого эти крепкие люди называли боссом, должен был быть высоким и крепким человеком или гнусным и кровожадным злодеем. Однако тот, кто вышел, совсем не соответствовал ее ожиданиями.
Это был молодой человек лет двадцати. Он был одет в униформу — студента духовного факультета академии Туманности и казался слишком нежным и безвредным. Его улыбающиеся глаза тоже испускали то же чувство. Однако в глазах Фэн Цзю он выглядел улыбающимся тигром, человеком с широкой улыбкой и злыми намерениями.
Человек на пике стадии Великого Мастер Духа казался безобидным, но смертоносным. Неудивительно, что он смог стать боссом этих людей в таком молодом возрасте. Очевидно, он не мог повлиять на этих порочных людей без каких-либо весомых аргументов.
— Как я должен обращаться к вам, уважаемый гость? — Мужчина стоял на домике на дереве и высокомерно смотрел на Фэн Цзю в красной мантии.
Прежде чем Фэн Цзю сказала что-то, человек, который привел их, сказал в спешке.
— Босс, этот парень сказал, что он какой-то цветочный вор* Джейд Фокс.
— М-м, это так. Я цветочный вор по имени Джейд Фокс. — Фэн Цзю кивнула и улыбнулась, ее глаза сузились до полумесяца.
Глаза мужчины заблестели от улыбки.
— Но в вашей ауре не чувствуется безнравственность или похоть. Как вы можете быть цветочным вором? Пожалуйста, говорите! Почему вы искали нас?
Фэн Цзю улыбнулась, когда услышала этот вопрос.
— Вы ошибаетесь. Именно ваши люди привели меня сюда. Так почему вы говорите, что я вас искал? — Пока девушка говорила, она взглянула на тех людей, которые привели ее сюда.
— Босс, мы поймали и привели их сюда. Если вы захотите, мы их прогоним. — Заговорили те, обеспокоенные тем, что босс разозлился. В конце концов, он своей силой заставлял людей дрожать.
— Легче пригласить бога, чем отправить его прочь. Теперь, когда он здесь, ты думаешь, он так легко уйдет? — Мужчина взглянул на подчиненных с улыбкой, но выражение его лица было убийственным.
Фэн Цзю не смогла сдержать смех.
— Не волнуйтесь, я не хочу беспокоить вас, но мне нужно, чтобы вы помогли мне найти одного человека. — Она перестала говорить, обернулась и посмотрела на тушу животного, которую притащили сюда. — Послушайте, я даже принесла вам подарок.
У всех задергались рты. Мертва туша в качестве подарка? Этот человек был действительно груб. Услышав это, мужчина на домике на дереве улыбнулся и спросил:
— Кого вы ищете?
— Этот человек Сян Хуа. — Она оглянулась на мужчину.
— Сян Хуа, защитник закона Дворца Небесной Династии? — Глаза мужчины дрогнули. — Как вы узнали, что он здесь?
— Конечно, потому что я встречал его раньше.
— Могу я спросить, что вы хотите сделать с Сяном Хуа?
— Мне не хватает актерского состава, понятно? Интересуетесь? — Сказал Фэг Цзю в шутку парню. Ей было любопытно. Как его здесь могли поймать?
— Вы хотите, чтобы Сян Хуа поддержал вас? Это говорит о многом. — Мужчина улыбнулся и спустился с дерева, дальше улыбаясь. — Мы искали Сяна Хуа некоторое время, и теперь знаем, где он находится. Однако его не так легко поймать. Если вам интересно, мы можем провести вас до него завтра.
— Конечно. — Она кивнула и затем сказала двум мужчинам рядом с собой:
— Приготовьте-ка мяса.
— Почему мы должны слушать ... Слушать тебя?
*Прим. переводчика: сначала воспринял "цветочный вор" буквально, но на китайском это значит насильник.