↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 777. Легче пригласить бога, чем отправить его прочь

»

Фэн Цзю ранее думала, что тот, кого эти крепкие люди называли боссом, должен был быть высоким и крепким человеком или гнусным и кровожадным злодеем. Однако тот, кто вышел, совсем не соответствовал ее ожиданиями.

Это был молодой человек лет двадцати. Он был одет в униформу — студента духовного факультета академии Туманности и казался слишком нежным и безвредным. Его улыбающиеся глаза тоже испускали то же чувство. Однако в глазах Фэн Цзю он выглядел улыбающимся тигром, человеком с широкой улыбкой и злыми намерениями.

Человек на пике стадии Великого Мастер Духа казался безобидным, но смертоносным. Неудивительно, что он смог стать боссом этих людей в таком молодом возрасте. Очевидно, он не мог повлиять на этих порочных людей без каких-либо весомых аргументов.

— Как я должен обращаться к вам, уважаемый гость? — Мужчина стоял на домике на дереве и высокомерно смотрел на Фэн Цзю в красной мантии.

Прежде чем Фэн Цзю сказала что-то, человек, который привел их, сказал в спешке.

— Босс, этот парень сказал, что он какой-то цветочный вор* Джейд Фокс.

— М-м, это так. Я цветочный вор по имени Джейд Фокс. — Фэн Цзю кивнула и улыбнулась, ее глаза сузились до полумесяца.

Глаза мужчины заблестели от улыбки.

— Но в вашей ауре не чувствуется безнравственность или похоть. Как вы можете быть цветочным вором? Пожалуйста, говорите! Почему вы искали нас?

Фэн Цзю улыбнулась, когда услышала этот вопрос.

— Вы ошибаетесь. Именно ваши люди привели меня сюда. Так почему вы говорите, что я вас искал? — Пока девушка говорила, она взглянула на тех людей, которые привели ее сюда.

— Босс, мы поймали и привели их сюда. Если вы захотите, мы их прогоним. — Заговорили те, обеспокоенные тем, что босс разозлился. В конце концов, он своей силой заставлял людей дрожать.

— Легче пригласить бога, чем отправить его прочь. Теперь, когда он здесь, ты думаешь, он так легко уйдет? — Мужчина взглянул на подчиненных с улыбкой, но выражение его лица было убийственным.

Фэн Цзю не смогла сдержать смех.

— Не волнуйтесь, я не хочу беспокоить вас, но мне нужно, чтобы вы помогли мне найти одного человека. — Она перестала говорить, обернулась и посмотрела на тушу животного, которую притащили сюда. — Послушайте, я даже принесла вам подарок.

У всех задергались рты. Мертва туша в качестве подарка? Этот человек был действительно груб. Услышав это, мужчина на домике на дереве улыбнулся и спросил:

— Кого вы ищете?

— Этот человек Сян Хуа. — Она оглянулась на мужчину.

— Сян Хуа, защитник закона Дворца Небесной Династии? — Глаза мужчины дрогнули. — Как вы узнали, что он здесь?

— Конечно, потому что я встречал его раньше.

— Могу я спросить, что вы хотите сделать с Сяном Хуа?

— Мне не хватает актерского состава, понятно? Интересуетесь? — Сказал Фэг Цзю в шутку парню. Ей было любопытно. Как его здесь могли поймать?

— Вы хотите, чтобы Сян Хуа поддержал вас? Это говорит о многом. — Мужчина улыбнулся и спустился с дерева, дальше улыбаясь. — Мы искали Сяна Хуа некоторое время, и теперь знаем, где он находится. Однако его не так легко поймать. Если вам интересно, мы можем провести вас до него завтра.

— Конечно. — Она кивнула и затем сказала двум мужчинам рядом с собой:

— Приготовьте-ка мяса.

— Почему мы должны слушать ... Слушать тебя?

*Прим. переводчика: сначала воспринял "цветочный вор" буквально, но на китайском это значит насильник.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть