Они никогда не могли себе представить, что девушка, которую они искали, в этот момент находилась в академии под видом мальчика. Ей удалось избежать того, чтобы ее заметили, и она уже недавно встречалась с Мо Ченом ...
Рано утром Фэн Цзю пошла на кухню и украла немного еды, затем села на летающее перо и направилась к духовному факультету. Найдя Йе Джинг, она отвела ее в уединенное место и дала ей пакет с булочками с горячим мясом на пару.
— Вот, это для тебя. — Сказала Фэн Цзю , взвяв одну из булочек в свои руки.
Йе Джинг в шоке уставилась на обжигающие булочки с мясом и спросила:
— Ты украл эти булочки на кухне?
Фэн Цзю немедленно прикрыла ей рот и огляделась:
— Тише, не то услышат. Что ты подразумеваешь под воровством? Я просто взял их.
Йе Джинг отодвинула руку ото рта и сказала:
— Ты слишком дерзкий. Если тебя поймают, ты будешь сурово наказан.
— Хе-хе, ну, тогда тебе надо есть быстро. Если ты сьешь булочки, никто не узнает. — Глаза Фэн Цзю злобно прищурились, когда она говорила.
Йе Джинг не знала, что еще делать, кроме как съесть булочку. Она передала пакет с булочками Фэн Цзю и сказала:
— Помоги мне съесть их.
— Я уже поела. — Она набрала немало булочек с корзины. — Ты ешь. Я буду присматривать за тобой. — Фэн Цзю оглянулась и убедилась, что никто не подошел.
Это был первый раз, когда Йе Джинг ела украденную еду. Она была взволнована и нервничала. Хотя горячие булочки пахли очень вкусно, она ничего не могла расробовать, потому что так быстро проглотила их и вытерла рот носовым платком.
— Йе Джинг, когда ты узнала? — Фэн Цзю подняла брови и спросила Йе Джинг, которая была занята, вытирая рот.
— Узнала что? — Та подняла рукава, чтобы проверить, пахнут ли они булочками, и даже не подняла взгляд.
— Не притворяйся. Если ты не знал, почему ты смеешь быть так близко ко мне все время?"
Йе Цзин удивленно подняла глаза, посмотрела на нее и улыбнулась:
— После того, как я ушла, понял что-то было не так. Я подумала об этом и, наконец, догадалась.
— Как? — Она никогда не показывала никаких признаков того, что она девушка, так как она догадалась?
— Этого не скажешь по твоим манерам, но твои руки мягкие и гладкие в отличие от мужских. И ... — Ее взгляд упал на мочки ушей. — Несмотря на то, что ты прикрывала это, я заметила твою ушную раковину, да и запах твой женский.
Фэн Цзю была удивлена. Так вот как. Никто не заметил такой крошечной детали, но она заметила. Йе Джинг была очень внимательна к деталям.
— Сначала это было лишь предположение. Если ты позволишь мне прикоснуться к тебе, я точно смогу сказать наверняка. — Когда она заговорила, ее взгляд упал на плоскую грудь Фэн Цзю.
Фэн Цзю отвела ее руки и улыбнулась:
— Не смей даже думать об этом.
— Не волнуйся, в будущем будут возможности. — Йе Джинг улыбнулась мальчику с женскими чертами лица и вздохнула. Только Бог знал, как она была шокирована, когда догадалась об этом.
Она не думала, что для девушки возможно проявить такое беззаботное поведение и навести такой зловещий шарм. Но Фэн Цзю смогла это сделать. Ей оставалось только принять, что Фэн Цзю была человеком с постоянно меняющимися личностями.