Конь наклонился на передние копыта, он не смел пошевелиться, его уши были изогнуты. Он мог только тихо ржать в надежде, что успокоит своего владельца.
Прибежал загорелый паренек, который был свидетелем всего. Он посмотрел на странного коня и юношу в красной одежде, который был теперь грязным. Его рот дернулся, не зная, что сказать.
— В следующий раз, когда ты осмелишься так себя вести, увидев другую прекрасную девушку, я тебя кастрирую.
Фэн Цзю тихо прошептала на ухо старику Белому, ее голос был обещающе опасным. Белый перестал двигаться и покорно лежал на полу тихо ржа.
— Хм-м-м.
Фэн Цзю фыркнула и отпустила ухо лошади, которое она крутила все это время. Она стряхнула немного грязи на своей одежде и взглянула на юношу:
— Где гостиница, которую ты порекомендовал ранее, показывай путь.
— Да, это впереди, недалеко. Следуйте за мной, господин. — Обернулся для ответа паренек. Когда он увидел, что господин сам ведет лошадь, он пошел впереди.
Проводник думал, что тот был ленивым мальчиком из богатой семьи, который пришел, чтобы поступить в академию Туманности. После того, что он увидел, больше так не думал.
Молодой человек в красной одежде был красив. Оборванец никогда не видел такого красивого парня за все свои годы в городе. Тем не менее, сцена избиения опустила несколько его в глазах мальчишки.
Он не ожидал, что этот экстравагантный молодой господин окажется в таком плачевном состоянии. Он посчитал, что тот в своей семье он ни на что не годится и никогда не удосужится научиться чему-либо.
— Господин, мы на месте.
Проводник привел Фэн Цзю в живописную гостиницу:
— Это известная всем в Восточном городе гостиница, она очень просторная, есть также внутренний двор для гостей, где можно выпить чаю и поболтать. Но цены немного выше.
— Ага. — Ответила Фэн Цзю и посмотрела на гостиницу.
Увидев гостей, хозяин гостиницы вышел, чтобы поприветствовать их:
— Господин, вы думаете остаться здесь? Пожалуйста, заходите внутрь.
— Позаботьтесь о моем коне.
Фэн Цзю передала поводья трактирщику и сказала пареньку, который стоял позади нее:
— Ты можешь возвращаться, твои услуги больше не требуются. — Она просто хотела принять ванну и отдохнуть.
Тот смущенно почесал голову:
— Тогда ... Десять серебряных монет .... — Он провел ее только по части пути и не был уверен, стоит ли ему брать все десять серебряных монет.
Фэн Цзю улыбнулась и махнула рукой:
— Это твое.
Прежде чем она вошла в гостиницу, смуглый паренек протянул ей что-то. Она посмотрела на него и увидела его слегка смущенную улыбку:
— Это карта города. Я рисую их, чтобы продать. Это для вас, господин. — Он сунул карту в руки Фэн Цзю, прежде чем убежать.
Фэн Цзю подняла брови и улыбнулась, посмотрев на карту в своей руке и вошла в гостиницу. После того, как она заплатила владельцу гостиницы, то последовала за ним в одну из роскошных комнат в задней части…