— Старший брат Линь — самый сильный ученик нашего учителя, — сказал он с нескрываемой злобой. — С его покровительством ты сможешь здесь ходить с гордо поднятой головой.
Фэн Цзю мысленно усмехнулась, но на лице изобразила тревогу.
— Старший брат Хэ, ты неправильно понял, — сказала она. — На самом деле я хотел подарить эти пилюли тебе.
Мужчина опешил, не веря своим ушам.
— Что ты сказал?
— Старший брат Хэ, эти три пилюли, которые дал мне старший брат Линь, я хочу передать тебе, — смущённо улыбнулась Фэн Цзю. — Мы живём в одном дворе, и ты всегда заботился обо мне. Ты знаешь, что у меня нет ничего ценного. Эти три пилюли, конечно, не сравнятся с подарком учителя, но всё же это пилюли среднего качества. Если ты не против, пожалуйста, прими их.
Мужчина, не ожидавший такого поворота, застыл с недоумением на лице. Злобное выражение ещё не успело сойти с его лица.
— Ты серьёзно?
— Да, — Фэн Цзю протянула ему пилюли с улыбкой. — Пожалуйста, позаботься обо мне в будущем.
Злоба в глазах мужчины рассеялась, и он посмотрел на Фэн Цзю уже не так холодно. Забрав пилюли, он улыбнулся.
— Хорошо, мы же братья по двору. Раз ты так умеешь себя вести, я не могу быть неблагодарным. Я, конечно, не так силён, как старший брат Линь, но тоже кое-что могу. Если у тебя будут проблемы, обращайся ко мне.
— Спасибо, старший брат, — с улыбкой поклонилась Фэн Цзю. Она подумала, что всего лишь несколько посредственных пилюль помогли ей избавиться от вражды в этом дворе, и это её вполне устраивало.
Мужчина довольный направился к комнате слева. Фэн Цзю оглядела двор и пошла к комнате справа.
В этом дворе жили только они вдвоём. Комнаты были личными, а двор — общим. Войдя в свою комнату, Фэн Цзю осмотрелась. Обстановка была простой, без излишеств. Её порадовало, что комната была достаточно просторной.
Она прибралась в комнате, сменила постельное бельё и, закончив с делами, закрыла дверь и села на кровать. Опустив полог, она достала из пространственного кольца вещи мужчины по фамилии Жуань и начала их осматривать, надеясь найти что-нибудь полезное.
Её взгляд упал на флейту. Она вспомнила, как той ночью этот человек с помощью флейты управлял ядовитой змеёй и убил заклинателя. Вновь пережив эту сцену, она поняла, что здесь нет ни одного хорошего человека.
Даже те, кого притесняли, вынашивали в душе планы жестокой мести. Но этот человек уже мёртв, его тело растворилось в луже крови, и флейта стала бесполезной.
Она отложила флейту в сторону и продолжила изучать остальные вещи. Внезапно она услышала шаги, приближающиеся к её комнате. Быстрым движением руки она убрала всё с кровати, легла и накрылась одеялом.
— Младший брат Жуань! Младший брат Жуань! Мы слышали, что ты вернулся, и пришли проведать тебя, — раздался голос снаружи.
В тот же момент дверь с силой распахнулась. Фэн Цзю услышала треск — похоже, замок сломали.