— Откройте! Быстро откройте!
Отряд городских стражников стучал в ворота дома Фэн Цзю и кричал. Так как рано утром у дома собралось много людей, жители окрестных домов выглядывали наружу, пытаясь понять, что происходит.
Услышав шум, Ду Фань, который уже проснулся, сказал пару слов Лэн Хуа, готовившему завтрак, и перелез через стену.
Ци Кан, разбуженный шумом, собирался выйти посмотреть, что случилось, как вдруг увидел Лэн Хуа, несущую приготовленную кашу для своей сестры, Бай Цинчэн и остальных. Увидев его, Ци Кан улыбнулся:
— Ты что, так рано встал? И даже кашу уже сварил?
— Привык вставать рано, да и не спалось, — улыбнулся Лэн Хуа. — Я несу кашу сестре и остальным. Кстати, на стук в ворота не обращай внимания. Ду Фань вышел, скоро вернётся.
Ци Кан кивнул:
— Хорошо, я понял. Но если они будут так стучать, то разбудят господина и госпожу. Я пойду поставлю звукоизолирующий барьер. — С этими словами он направился к воротам.
— Завтрак в кухне, если проголодаешься, поешь, — крикнул ему вслед Лэн Хуа.
— Хорошо, я знаю, — махнул рукой Ци Кан, не оборачиваясь.
Монах в одной из гостевых комнат проснулся рано и читал сутры. Услышав шум снаружи, он лишь на мгновение остановился, а затем снова закрыл глаза и продолжил чтение.
Неизвестно, сколько времени прошло, но шум стих. Примерно в середине утра монах вышел из комнаты и увидел Ду Фаня, Ци Кана и остальных, сидящих за столом и разговаривающих.
— Мастер, вы уже здесь! Присаживайтесь, — Ду Фань с улыбкой пригласил его сесть и налил чашку чая. — Мастер, то место, о котором вы говорили, считается здесь скрытым кланом. Я сегодня утром, выходя, наводил справки. Даже в этом городе мало кто знает о нём.
Ду Фань сделал паузу и, глядя на монаха, продолжил:
— Однако, я подумал, что если кто-то смог выкрасть две ценные вещи из Храма Десяти Тысяч Будд, и при этом вы не можете их вернуть, то этот скрытый клан должен быть очень сильным, верно?
Он сделал глоток чая, поставил чашку на стол и, медленно вращая её, сказал:
— Я слышал от Лэн Хуа, что вы говорили о грозящей госпоже опасности. В прошлый раз, во время ночной схватки с Асурой и его людьми, госпожа получила лишь небольшие ссадины. Вряд ли это можно назвать серьёзной опасностью. Может быть, эта опасность исходит от скрытого клана?
— Амитабха, — тихо произнёс монах, не говоря больше ни слова. Однако, его молчание подтвердило догадки Ду Фаня и остальных.
В этот момент подошёл Серый Волк, зевая. Увидев всех собравшихся, он сказал:
— Вы все рано встали! — и, усевшись рядом, налил себе чаю. Вдруг он посмотрел на улицу и, словно только что вспомнив, спросил: — Кстати, утром я слышал стук в ворота. Почему сейчас тихо?
Ду Фань усмехнулся и сказал:
— Я сходил в резиденцию правителя города и взял вот это. — Он разжал ладонь, и в ней появился знак.
— Как ты его достал? Не украл ли? — с широко раскрытыми глазами спросил Серый Волк.
— Ха-ха, конечно нет! Это мне дал сам правитель, — со смехом ответил Ду Фань.