Она сделала глоток чая и продолжила:
— Люди из аукционного дома собираются напасть на нас. И ещё их Владыка прибудет, возможно, вместе с тем Королём Асуров, которого мы уже встречали. Поэтому я думаю, не стоит ли нам залечь на дно?
— Ты беспокоишься за детей? — спросил Сюань Юань Мо Цзэ.
— Да. Они ещё так малы. Я не боюсь сражаться с этими людьми, но переживаю, что дети пострадают, — она сделала паузу, слегка покачивая чашку в руке. — К тому же, тот монах говорил, что в этой поездке меня ждёт кровопролитие. Поэтому я боюсь, что не смогу защитить детей.
— Его словам не стоит верить, — сказал Сюань Юань Мо Цзэ, попивая чай. Он не доверял словам монаха.
Фэн Цзю улыбнулась:
— У него действительно есть способности. Нельзя верить ему безоговорочно, но и полностью игнорировать его слова тоже не стоит. — Она взглянула на небо за окном. — До полуночи ещё есть время. Я пойду переработаю тигриные сухожилия в пилюли для тебя. Но, похоже, эта ночь будет неспокойной. Нужно предупредить остальных.
— Иди в пространство. Там тебя никто не потревожит, — предложил Сюань Юань Мо Цзэ, переводя взгляд на спящих детей. — А о детях не беспокойся, я присмотрю за ними.
Фэн Цзю немного подумала и согласилась:
— Хорошо. Я постараюсь побыстрее. — Она вышла из комнаты, отдала распоряжения Лэн Хуа и Лэн Шуан, чтобы они предупредили остальных, а затем вернулась и исчезла в пространстве.
В полночь в небе появилась большая группа людей. Они пролетели над городом и направились прямо к аукционному дому. Когда они вошли во двор, ожидавшие их монахи почтительно поклонились предводителю.
— Приветствуем Владыку! — хором воскликнули они, склонив головы и сложив руки в почтительном жесте.
Предводитель в маске, глядя на них, нахмурился под маской и спросил низким голосом:
— Почему вас так мало?
Люди переглянулись, не зная, что ответить. Видя их замешательство, главный управляющий сделал шаг вперёд и дрожащим голосом произнёс:
— Владыка… Двое старейшин… Двое старейшин лишились всей своей силы…
В воздухе повисла тяжёлая, леденящая тишина. От предводителя в чёрном одеянии и маске исходила зловещая и мощная аура. Он схватил главного управляющего за горло и поднял его в воздух.
— Что ты сказал?! — его голос был полон угрозы.
Побелевший от страха главный управляющий не смел сопротивляться. Он лишь дрожащим голосом доложил обо всём, что произошло.
— В-вот так… Простите мою некомпетентность, Владыка! Я провинился! Прошу наказать меня! — он не молил о пощаде, а лишь признавал свою вину.
— Бах!
С глухим стуком главный управляющий был отброшен на землю. Послышался хруст ломающихся костей, но никто не посмел помочь ему или заступиться.
Главный управляющий, сдерживая стон, поднялся на ноги. Он не ушёл, а остался стоять на коленях в углу.
— Значит, ты не знаешь, кто это сделал? — мрачно спросил Владыка.
— Я некомпетентен…