Когда Ду Фань и остальные привели божественных коней в аукционный дом, встречавший их мужчина средних лет, глядя на животных, нервно сглотнул.
— Что? Не примете? — Ду Фань вопросительно поднял бровь.
— Это… — он посмотрел на божественных коней, а затем, стиснув зубы, сказал: — Подождите немного, я позову нашего управляющего. — С этими словами он поспешно развернулся и ушёл внутрь.
Внутри он нашёл мужчину постарше и сказал:
— Управляющий, снаружи пришли несколько человек. Они привели божественных коней и чёрную карету, хотят продать нам. Вы посмотрите…
Управляющий, разговаривавший с двумя старейшинами, на мгновение замолчал и спросил:
— Это те, о которых сейчас ходят слухи?
— Похоже на то, поэтому я не осмелился их принять, — ответил мужчина, понизив голос.
Двое старейшин, пивших чай, переглянулись. Один из них усмехнулся:
— Мне любопытно, есть ли что-то, что ваш аукционный дом не осмелится принять?
— Да, расскажите! — поддакнул второй старейшина.
Управляющий ответил:
— Пришли несколько человек, чтобы продать нам кое-что, но эти вещи… довольно щекотливые. Можно сказать, горячая картошка.
— Что за горячая картошка? Почему вы говорите так, будто это что-то опасное? И ещё слухи? — спросил старейшина.
— Вы разве не знаете? — теперь уже управляющий был удивлён. Он посмотрел на них и сказал: — В последние дни все только об этом и говорят. Король Асуров встретил в разрушенном храме каких-то очень сильных людей. Он не только был ранен, но и бежал, бросив всё, включая своих скакунов. Поэтому, когда эти люди вошли в город с божественными конями, все сразу подумали, что это те самые, о которых ходят слухи.
Услышав это, старейшины удивлённо переглянулись. Один из них спросил:
— Кто же эти сильные люди? И те ли это люди снаружи?
— Похоже, что не ошиблись, но… — он не успел закончить, как мужчина средних лет дёрнул его за рукав, напоминая, что те люди всё ещё ждут.
— Я пойду посмотрю, а потом вернусь, — сказал управляющий.
Двое старейшин тоже встали и, улыбаясь, сказали:
— Мы тоже пойдём посмотрим.
И все вместе они вышли наружу.
Ду Фань и остальные уже начали терять терпение, когда изнутри вышли несколько человек. Видя, как они пристально их разглядывают, Серый Волк шагнул вперёд и спросил:
— Ну что? Примете? Если нет, мы пойдём в другое место.
— Хе-хе-хе, — управляющий рассмеялся. — Боюсь, что кроме нас, никто не осмелится принять ваши вещи.
Он улыбнулся и сказал мужчине средних лет:
— Пусть отведут божественных коней, оценят их и карету. Я поговорю с этими господами и потом мы им заплатим.
— Хорошо, — ответил мужчина и приказал своим людям отвести коней и карету в сторону для осмотра и оценки.
— Господа, прошу вас внутрь, выпить чаю, — сказал управляющий, жестом приглашая их.
Ду Фань кивнул Серому Волку и остальным, а затем вошёл внутрь.
Когда они уселись, Серый Волк спросил:
— Что вы имели в виду, говоря, что кроме вас никто не осмелится принять наши вещи? Вы знаете, откуда они у нас?
Управляющий улыбнулся и ответил:
— Конечно, знаем.