Возможно, они привыкли к ее свежему и изысканному виду, поскольку она часто одевалась в белое дома. Однако теперь Фэн Цзю была одета в красное, как огонь, и ни один человек во всей резиденции не мог отвести от нее взгляд.
Ее красота была известна всем, и неудивительно, что она славилась красоткой среди красавиц.
Прослужив в резиденции Фэн все эти годы, не похоже, чтобы они никогда не видели ее одетой в хорошую одежду, но было что-то в огненно-красном платье, и в том как они шла, что заставляло их терять дар речи в изумлении.
Когда гвардейцы и другие увидели, как она приближается, у них возникли проблемы с сокрытием их увлечения.
Наблюдать за ее величественной походкой, ее платьем, которое, казалось, обжигало пламенем, и видеть холодный собранный взгляд в ее ясных глаз, было слишком тяжело! Ее бесстрастность, казалось, вызывала дьявольское притяжение, жгучее обаяние. Как будто она произнесла заклинание, и ее лучезарная красота стала ни с чем сравнима ...
Несмотря на их лучшее самообладание и его тренировки, они не могли не смотреть на нее, встречая ее хладнокровный, собранный взгляд, который сводил их с ума. Одновременно каждый из них почувствовал ускоренное биение своего сердца. Какая красота! Какое очарование! Еще мгновение, и все это исчезло. Осталось только неловкое молчание.
Она будет их новой госпожой, и так глазеть было позором!
— Молодая госпожа! — Воскликнули несколько гвардейцев попутно собираясья с силами.
Фэн Цзю отвела взгляд и осторожно вышел во двор. Когда она вошла, несколько других людей обратили внимание и крикнули:
— Это молодая госпожа!
— М-м, сказала Фэн Цзю с легкой улыбкой. Она посмотрела на них, засмеялась и спросила:
— Итак, вы все уже поели?
— Хех! Мы еще не голодны, поэтому будем есть позже, — сказал один из мужчин.— Идите, госпожа! — Сказал он, указывая ей:
— Мастер ждет тебя.
— Хорошо, — ответила она и вошла внутрь.
— Малышка Цзю, заходи! Садись здесь, — сказал Фэн Сяо, указывая ей на сиденье рядом с ним. Фэн Сяо, Гуань Силин и Ленг Хуа, которые были рядом с ними, были единственными людьми в комнате.
Гуань Силин налил вино, улыбаясь, сказав:
— Отец заставил поваров приготовить твои любимые блюда, а я принесл немного духовного вина. Малышка Цзю, попробуй, и скажи мне, что ты думаешь.
— Конечно, — сказала она, садясь за стол. Взяв ароматную тарелку с пищей , которая стояла перед ней, Фэн Цзю сказала с теплой улыбкой на лице:
— Нет места лучше дома! Куда бы я ни шла, я никогда не смогу найти блюда, которые были бы так же хороши, как эти.
— Ну, ешь столько, сколько захочешь, — сказал Фэн Сяо, узяв кусок мяса и положив его в свою тарелку. — Ты слишком много бегала в последнее время и стала худой, как грабли!
— Да, да, — сказала она, взяв пару палочек для еды и принявшись за еду.
За обеденным столом все трое говорили только о повседневных делах. Только после того, как они покончили с обедом, и Ленг Шуань помыла посуду, они начали говорить о делах.
— Малышка Цзю, ты знала? Эти два дерзких старых ублюдка пришли сюда за Белым в тот день, — сказал Фэн Сяо, — и они явно намеревались ограбить наше поместье среди бела дня. Если бы не И Сюань, им бы это, скорее всего, сошло с рук! — Очевидно, что Фэн Сяо все еще был расстроен этой проблемой.
После того, как все эти годы они защищали Страну Солнца Славы, сразу, как они стали бесполезными, жестокое обращение и жалкие заговоры уже поджидали семью Фэн. Этот правитель постоянно слегка раздражал Фэн Сяо.
Взволнованная, Фен Цзю повернулась к отцу и спросила:
— Это были те же два человека, которые устроили засаду и планировали убить тебя?
— Да, это были те же самые два старых ублюдка, — сказал он, — и они думали, что никто не узнает, что они сделали, потому что я был в без сознания. Они даже осмелились прийти к нам домой за стариком Белому среди бела дня! Какая возмутительная наглость!