↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 330. Хотят захватить власть

»

Фэн Цзю поставила чашку чая, и на ее прекрасном лице появилась слабая улыбка. Некоторые молодые люди, стоявшие за старшими, не могли отвести от нее взгляд.

Они только видели, как она подняла голову и осмотрела по очереди всех мужчин среднего возраста, сидящих в зале, и когда ее взгляд наконец остановился на старике, она с улыбкой ответила: «Похоже, у второго Великого дяди есть сердце. Но дела нашего дома сейчас идут хорошо и нет необходимости, чтобы дядя помогал нам управлять резиденцией».

Ее голос на мгновение затих, но через мгновение с оттенком равнодушия она продолжила: «Не говоря уже о том, что хотя вы являетесь семьей Фэн, наша резиденция Фэн отделилась от вас давно, еще во времена поколения Дедушки. Вот почему второму великому дяде лучше не вмешиваться в вопросы, связанные с нашей резиденцией Фэн.»

— Что это за дерзкие слова? Как ты разговариваешь со старейшинами? -его тон был неприятным, и все его сморщенное лицо потемнело. Очевидно, он никогда бы не подумал, что такая незначительная девушка, как она, которую относили к молодому поколению, будет говорить с ним в таком тоне.

— Правильно, Фэн Сяо сейчас бесполезен, и все сейчас убедились, что тебя даже элементарным манерам некому научить. Это доказывает, что резиденции сейчас необходим способный глава. — сидящий сбоку мужчина средних лет сказал спокойным голосом и с осуждающим взглядом посмотрел на Фэн Цзю.

И те немногие молодые люди, стоявшие там, погрузились в свои мечты. Они думали, что если они смогут войти в резиденцию Фэн, то смогут быть ближе к этой маленькой кузине. У нее за спиной были элитные гвардейцы Фэн, и если их ветвь сможет достичь этого, они действительно будут парить в небесах!

— Ха-ха-ха…

Когда она услышала их обвинения, Фэн Цзю тихо засмеялась, облокотившись на спинку стула и закручивая пальцем волосы, свисавшие сбоку. Ее расслабленная и ленивая манера поведения медленно меняла аура, окружавшую ее.

Как будто смех, который прозвучал из ее уст, изменил всю личность. Если предыдущая она была так же послушна, как котенок, и создавала впечатление, словно она слаба и может быть легко обманута, то ее новая личность теперь напоминала пробужденного льва, который вытянул свои острые когти и всем своим видом излучал интенсивную и опасную атмосферу. Это внезапное угнетающее изменение не могло не заставить их почувствовать озноб на спине, который проникал прямо в их кости, заставляя их ощущать беспокойство и неспособность сидеть на месте.

— Почему ты смеешься?

Поскольку ее смех вызвал озноб по его позвоночнику, мужчина средних лет был напуган.

Когда Фэн Цзю подняла взгляд, ее ледяные глаза уставились на них, а губы свернулись в наглую улыбку, и она сказала: «Естественно, я смеюсь из-за вашего невежества! Вы действительно переоцениваете свои собственные способности».

В тот момент, когда ее слова прозвучали, все почувствовали себя униженными и злыми. Старик швырнул трость на землю и взревел от ярости: «Нелепо! Как ты смеешь быть такой грубой в отношении к старшим! Ты слишком высокомерна! Иди и позови своего дедушку! Я хочу спросить его, как он воспитывал молодое поколение? Как младший может вести себя столь нагло!»

Фен Цзю смотрела на это лицо, которое не могло скрыть жадность, но все еще пыталось показать, что у него есть чувство справедливости. Она чувствовала, что эта попытка выглядела крайне жалко и неприглядно.

Она стучала своими светлыми стройными пальцами по столу, когда разглядывала тех, кто стоял перед с возмущенным выражением лица, тех, кто скрыто замышлял любыми средствами и способами завладеть резиденцией Фэн. Когда она подумала об этом, ее губы свернулись в усмешке, и странный блеск промелькнул в ее глазах. И затем прозвучал ее томный голос, который имел легкий оттенок лени.

— Поскольку вы утверждаете, что хотите помочь нам взять на себя бремя резиденции Фэн, должно быть у вас имеются хоть немного способностей. Но даже так, не упоминая моего деда, который однозначно откажется передать вам знак власти, как вы думаете, гвардейцы Фэн согласятся на подобное?»

— Однако… — ее голос затих, когда она показала им осмысленную улыбку.

Когда они услышали эти слова, их лица загорелись, они смотрели на нее выжидательным взглядом и нетерпеливо спросили: «Однако ... что?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть