↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 32. Знакомое лицо, пришедшее с Запада!

»

32— Знакомое лицо, пришедшее с Запада!

Услышав слова Фэнг Цзю, Гуань Си Линь мгновенно был ошеломлен и долго не мог говорить, пока он шел, опустив голову и храня молчание.

Два человека не просто шли без остановки, так как цель Фэнг Цзю в лесу состояла в соборе трав, а путь, который они выбрали, был обманным отступлением.  Особенно после того, как они сбросили со следа стаю волков, они часто проходили через густо заросшие участки с сорняками и дикой растительностью.

Выбирая и срывая по всему пути, ей удалось скопить довольно значительный урожай полезных магических трав, но по оценке уровня трав, которые она нашла в этой области −  все они были довольно распространенными видами, а ни чем-то невероятно ценным или редким.  В конце концов, в месте, вроде маленькой страны девятого ранга, в любом случае невозможно найти травы редчайших и ценнейших видов.

Следовательно, они продолжили свой путь, и подошли к подножию горной вершины. 

Острый взгляд Фэнг Цзю смог разглядеть кустики магических трав, раскачивающиеся на ветру рядом с пиком, и ее глаза сразу же засветились:

− Подожди меня здесь, пока я соберу те магические травы.

После столь долгого поиска, она, наконец, нашла магические травы, которые могли бы убрать шрамы, поэтому как она могла не волноваться?

− Малыш, ты... ты ещё вернешься сюда, верно? − Немного неловко спросил ее Гуань Си Линь.

Сделав несколько шагов, Фэнг Цзю немного удивилась, услышав слова Гуань Си Линя, и вернувшись, вытащила жареное мясо, вручая ему.

− Сейчас я пойду собирать травы и скоро вернусь.  На это время у тебя есть кусок жареного мяса.  И лучше, если ты заберешься на одно из деревьев, чтобы тебе не пришлось беспокоиться, даже если встретишь дикого зверя. − Она огляделась и увидела дерево чуть большего размера, возвышавшееся к небесам.  Она указала на него и сказала: − Сможешь подняться на это дерево?  Я вернусь сюда, чтобы найти тебя после того, как соберу травы.

Услышав, что она не собирается оставлять его, Гуань Си Линь, наконец, смог улыбнуться, заверив уверенно:

− Конечно, смогу!  Тогда я буду ждать тебя на том дереве, и ты должен не забыть вернуться и найти меня!

− Конечно. − Она успокаивающе похлопала его по плечу, прежде чем повернуться и направиться к вершине.

Крутой горный склон был обрывистым, и потребовавшим от нее довольно много сил, когда она подтягивалась вверх, взбираясь на него.  Бывало, что если она неосторожно ступала, ослабшие скалы и камни смещались, и катились с горы, требуя от нее предельной осторожности с каждым шагом.

Произошло примерно два часа, когда она приблизилась к зарослям травы, и увидела, что рядом с кустиками магических трав есть небольшая дыра.  Зеленая ядовитая змея толщиной в палец шипела, высовывая раздвоенный язык из крошечной ямки, ее злобные глаза зловеще смотрели на нее.

Она быстро осмотрела площадь перед собой и  заметила, что рядом с первой, есть еще одна маленькая дыра, похоже, связанная с другой.

Она поняла, что прежде чем она сможет собрать магические травы, ей нужно будет сначала избавиться от змеи.  Приняв решение, ее глаза некоторое время изучали окрестности, и она схватила камень размером с кулак с поверхности горы, покрытой грязью и камнями.  Затем она подтолкнула себя немного ближе и, как только змея показалась, чуть выглянув из отверстия, ее рука тут же потянулась и накрепко закрыла дыру.

В это же мгновение змея быстро скользнула, внезапно появившись из другого отверстия, ее рот широко раскрылся, показывая ядовитые клыки, в то время как она быстро ударила, приближаясь к ее руке.

С молниеносной скоростью Фэнг Цзю вытащила кинжал и мгновенно нанесла удар.  Голова змеи была отсечена с одного разреза, пока ее тело падало на скалу. После этого она тщательно выкопала волшебные травы из грязи и уложила их в свой Космо-мешок.

− Фьюу! Так утомительно!

Собрав травы, она вскарабкалась до самого верха, намереваясь осмотреть окрестности с высокой точки.  Тем не менее, она случайно натолкнулась на магическую траву,  излучающую слабую ауру духовной энергии прямо рядом с пиком, и она радостно повыдергивала ее и также сложила в Космо-мешок.

− Какая удача!  Мне действительно удалось найти два вида магических трав в этом месте! − сказала она с улыбкой.  Стоя на высоком пике и глядя вниз, она увидела, что группа людей уходит в глубину леса на западной стороне.

Лидером среди них был красивый мужчина, одетый в белый костюм, и она признала его женихом предыдущей владелицы своего тела, Третьим Принцем Королевства Солнца Славы, Муронгом И Сяном.  А рядом с ним была девушка, одетая в голубое платье, с  лицом, которое было ей так знакомо...

Переводчик  Fushiguro

Редактор Allreader

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть