↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 262. Дело улажено

»

При этих словах Фэн Цзю руководитель Кэ заулыбался ещё сильнее. Но когда он обвёл взглядом толпу и заметил, что некоторые люди выглядят страшно потрясёнными, в то время как другие вообще от шока осели на землю, руководитель Кэ не смог сдержать любопытства:

— Что это с ними?

Фэн Цзю поглядела на людей и с лёгкой усмешкой предположила:

— Может быть... они испытали глубокое потрясение.

В этот момент глава города сумел прийти в себя и быстро выступил вперёд с извинениями:

— Глубокоуважаемый Призрачный Доктор, я, ваш смиренный слуга, моё имя Чанг, имел глупость по ошибке принять этого самозванца за вас. Мне очень жаль... Эх!

— По ошибке приняли за Призрачного Доктора? Что здесь творится? — руководитель Кэ в удивлении уставился на Фэн Цзю и правителя Чанга, думая при этом: «Тут до меня происходило что-то интересное?»

— Это уже в прошлом, не стоит ворошить прошлое, — Фэн Цзю обернулась к группе дрожащих стариков. С мрачным взглядом она приблизилась к старейшинам и сказала:

— Дело улажено. Можете уже идти по домам.

При этих словах несколько мужчин, стоявших на коленях, чуть не расплакались от счастья. Услышав, что юноша в красном является настоящим Призрачным Доктором, они подумали, что им пришёл конец, и их клану тоже. Они не смели и надеяться, что Призрачный Доктор отпустит их с миром. Это было так... так...

— Спасибо вам Призрачный Доктор, спасибо... — благодарили они от всей души. Благодаря великодушию Призрачного Доктора семья Лю была спасена.

Они сразу же собрали своих людей и поторопились убираться восвояси, опасаясь, как бы юноша не передумал.

— Глубокоуважаемый Призрачный Доктор, пожалуйста, почтите своим визитом мою городскую резиденцию, позвольте искупить перед вами вину, — снова заговорил правитель Чанг, готовый на всё, лишь бы загладить негативные впечатления гостя города из-за случившегося недоразумения.

Руководитель Кэ бросил на правителя Чанга взгляд, его глаза блеснули: «Искупить вину?»

— Не нужно, — равнодушно бросила Фэн Цзю и сказала Лэн Шуан рядом с собой: — Возьми за поводья Белого Старика.

Лэн Шуан проследила за взглядом госпожи и увидела жирного коня, который валялся на земле и громко храпел во сне. Хотя и удивлённая тем, что у госпожи появился такой конь Лэн Шуан тем не менее приблизилась к Белому Старику и подобрала поводья.

Когда его потянули за поводья, Белый Старик проснулся. Увидев прямо перед собой красавцу в чёрных одеждах, он пустил слюни и мигом вскочил на ноги, чтобы подойти к ней поближе.

— Я уже распорядился, чтобы нам приготовили двор, где мы сможем отдохнуть. Идёмте туда, а другие дела обсудим по дороге, — приглашающе махнул рукой руководитель Кэ.

— Угу, — кивнула Фэн Цзю и сделала шаг вперёд. Однако, затем она вдруг остановилась и с задумчивым видом посмотрела куда-то в сторону.

Заметив, что юноша остановился, руководитель Кэ спросил:

— В чём дело?

— Нет, ничего, — покачала головой Фэн Цзю и продолжила путь.

Лэн Шуан, ведя Белого Старика на поводу, следовала за госпожой, их кампания в сопровождении стражников направлялась к местной резиденции Чёрного Рынка. И через минуту они совсем скрылись из виду...

Под покровом теней, Серый Волк и Теневой Страж переглянулись и затем дружно взглянули на господина:

— Милорд, разве мы не должны поймать Призрачного Доктора и забрать с собой?

— С чего вы взяли, что я хочу поймать Призрачного Доктора? — Лорд Ада окинул подчинённых взглядом, затем отвернулся и пошёл прочь.

Они поражённо уставились в спину удаляющегося лорда. Серый Волк спросил шёпотом:

— Разве господин прибежал сюда не за Призрачным Доктором? Для чего мы сюда прибежали? Разве не для того, чтобы поймать этого ребёнка? Неужели он пришёл сюда, просто чтобы на него посмотреть?

Теневой Страж бросил на Серого Волка взгляд и без выражения заметил:

— Лучше спроси об этом у самого лорда, — в ту же секунду он тоже пошёл прочь.

— Спросить лорда? Хочешь, чтобы он живьём с меня кожу содрал? — проворчал Серый Волк и бросился за товарищем вдогонку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть