— Они плотоядны. — Фэн Цзю холодно сказала и взглянул на ученика, добавив: — Особенно любят таких, как ты, жирных и сочных.
— А? Не пугай меня. — Нин Ланг держал яйцо в руках и зорко смотрел на длинноногих птиц, вытащив свой меч, намереваясь зарубить их когда приблизятся.
Однако в этот момент позади них раздался громкий гневный клекот, несущий в себе силу духовного зверя. Воздух от это заколебался, словно водяная рябь, что удивило длинноногих птиц, летевших в сторону Фэн Цзю и Нина Ланга. Они взвизгнули и быстро улетели.
— Человек! Ты посмел украсть моего ребенка! Ты ищешь смерти!
Громкий сердитый голос дрожал в ушах. Фэн Цзю оглянулась и увидела орла, летящего к ним на большой скорости. Она потянула с собой Нина Ланга в лес с воздуха и использовала пышную листву леса, чтобы спрятаться от взора птицы.
— Он здесь! Он здесь! — Воскликнул Нин Ланг и спрятал яйцо в руках, защищая его. Почти мгновенно Фэн Цзю затащила его в лес и толкнула к деревьями.
— Беги! — Она закричала, ее рука толкнула ученика вперед и отправила на десять метров вперед, так что он имел фору. Парень не смог бы противостоять силе Духовного зверя.
Нин Ланг оглянулся и крикнул:
— Что ты будешь делать, если я уйду? Сможешь ли ты справиться в одиночку? Или я должен остаться и помочь тебе?— Он собирался бежать назад, чтобы помочь.
— Этот орел — Духовный зверь, ты не можешь противостоять ему. Если останешься, мне придется присматривать за тобой. Просто беги вперед к остальными. Они не должны быть далеко позади.
Нин Ланг немного поколебался, когда услышал слова Фэн Цзю, но когда увидел, как орел прыгнул в лес, источая ужасающую ауру, то быстро собрал свою духовную силу и со скоростью молнии побежал через лес. Его артефакт пригодился в этот момент. Даже если какие-то свирепые звери пытались подобраться к нему поближе, он уходил задолго до того, как подбирались достаточно близко.
Тем временем Фэн Цзю оглянулась и увидела, что Нин Ланг убежал далеко, и почувствовала облегчение. Это не была окраина, а этот парень был настолько чувствителен к опасности, что ей было немного не по себе из-за того, что он бежал по лесу в одиночестве.
Девушка посмотрела вперед, когда услышала звук и увидела, как крылья орла с огромной силой рухнули вниз, тут же распахнулись и рассекли деревья, словно острое лезвие, обнажая фигуру красного цвета, скрытую за деревьями.
Однако, когда острые и неистовые глаза орла увидели, что пухлого мальчика, держащего яйцо, не было рядом с Фэн Цзю, его жажда крови усилилась, он полетел вниз:
— Человек! Верни мне моего ребенка!
Фэн Цзю отскочила в сторону и уклонилась от удара:
— Твой ребенок? Ты самец, разве ты можешь отложить яйцо? Даже если бы и мог, ты бы не смог отложить такое странное яйцо, вот так. Яйцо наполнено силой Духовного зверя и оно определенно не твое. У кого ты его украл?
— Верни мне мое яйцо!
Орел сердито взревел, взмахнул острыми крыльями и устремился к Фэн Цзю. Фэн Цзю уклонилась от атаки и увидела, что ветер от крыльев оставил землю с глубокими отметинами. Она быстро отступила в сторону.