↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Очаровательный Призрачный Доктор
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 105. Случайная встреча на улице

»

Тремя днями позже:

По улице медленно катилась совершенно обычная карета. Сама карета не привлекала внимание людей, чего нельзя было сказать о красивой девушке с холодным взглядом в чёрной одежде, которая ехала на ней впереди.

Её черты были утонченными и красивыми, а тело в этих чёрных одеяниях сексуальным и заманчивым. Появись на лице девушки хоть намёк на улыбку, и от этой женской привлекательности мужчины, несомненно, начали бы падать наземь. Однако от девушки в чёрном платье исходила также очень холодная аура, и её манера поведения предостерегала людей от того, чтобы к ней приближаться.

В карете Гуань Си Линь посмотрел на Фэн Цзю, которая сидела прислонившись к борту и читала книжку, и спросил в лёгком недоумении:

— Малышка Цзю, раз ты так продвинута в медицине, то почему просто не удалишь эти шармы с лица?

Прошло уже столько времени, а шрамы на её лице даже и не думали проходить. Каждый раз, снова видя эти шрамы, Гуань Си Линь чувствовал беспокойство, но девушку, казалось, это совсем не волновало, словно она к ним уже привыкла.

«Разве может девушку не интересовать собственный внешний вид? Почему она так беспечна и совсем не переживает на этот счёт?»

— Не спеши. Мази для удаления шрамов, которую я готовлю, ещё недостаёт одного лекарственного компонента. — равнодушно ответила Фэн Цзю, перевернув страницу книги.

Это были древние тексты, описывающие Шаги облачной бури. Фэн Цзю наткнулась на них, когда просматривала коллекцию древних свитков её учителя в Пространстве. Вчитавшись в материал, она нашла, что ловкое боевое маневрирование, изложенное в книге, превосходит известное ей, так что она глубоко погрузилась в чтение, стоило им только выехать из Горного кряжа цветущих персиков. И с тех пор она ни на секунду не переставала читать.

Однако это было так, только пока её нос не уловил какой-то аромат: тогда она невольно подняла голову.

— Большой брат, чувствуешь запах? — с горящими глазами Фэн Цзю посмотрела на Гуань Си Линя. Пахло так вкусно, что она сглотнула выступившую слюну.

Она была сейчас похожа на прожорливую кошку, Гуань Си Линь громко рассмеялся и нежно похлопал её головке:

— Ты можешь унюхать только еду. Даже через опушенные занавески чувствуешь аромат жареных луковых лепёшек?

— Верно! Жареные луковые лепёшки! — она радостно улыбнулась и схватила его за руку. — Большой брат, купи мне немного, а? Я хочу две! — выставив два пальца, она помахала ими перед лицом Гуань Си Линя.

— Ладно, ладно, пойду куплю, — сказал он, не находя в себе сил устоять перед такой мольбой.

В этот момент Лэн Шуан, которая управляла каретой и прислушивалась к их беседе, уже сбрасывала скорость.

Гуань Си Линь отдёрнул занавески и выскочил из кареты, бросив Лэн Шуан:

— Останови карету здесь. Я достану несколько лепёшек и сразу вернусь. — он говорил это, уже идя в сторону маленького киоска невдалеке.

Лэн Шуан остановила карету сбоку у дороги и стала ждать, поглядывая в сторону маленького киоска.

— Дядя, четыре жареных луковых лепёшки, — громко сказал Гуань Си Линь, вынимая деньги.

— Молодой мастер, не желаете ли две чашки супа из зелёной фасоли к ним в придачу? Жареные луковые лепёшки особенно вкусны с супом из зелёной фасоли! — предложил продавец киоска, упаковывая лепёшки с пылу с жару.

— Идёт, я возьму две чашки, хотя нет, пожалуй, давайте три. Упакуйте их правильно, чтобы я смог донести.

— Конечно, конечно. Разумеется. — сказал продавец с улыбающимися глазами, быстро наполняя три чашки супом из зелёной фасоли и упаковывая их для переноски.

Недалеко от этого места из Галереи нефритового павильона вышел Мурон И Сюань в сопровождении Фэн Цин Гэ, он невольно огляделся по сторонам и заметил человека, что-то покупавшего в маленьком киоске, Мурон И Сюань удивился и обрадовался.

«Это он? Старший брат той девушки в красном?»

«Раз он здесь, то, может, и та девушка в красном тоже здесь?» — его сердце забилось сильнее, и он вдруг почувствовал волнение и определённое беспокойство.

— Большой брат Мурон? В чём дело?

Фэн Цин Гэ потянула его за руку в недоумении. Заметив, что он замер на месте, она повернула голову, чтобы проследить за его взглядом, но увидела только мужчину в простом платье, покупавшего жареные луковые лепёшки.

— Большой брат Мурон, ты его знаешь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть