— Что вы поймали? Фазанов? Давай, я ощипаю. — Он подошел, чтобы взять принесенного ими фазана, и отошел в сторону, чтобы разобраться с ним.
Нин Ланг и Дуань Йе посмотрели на него, ничего не сказав. Они зажгли огонь и поставили подставку для жарки фазанов. Старуха взглянула на них и подошла к их маленькой палатке. По прошествии некоторого времени несколько фазанов были положены на костер. Как раз и Фэн Цзю со второй женщиной вернулись.
— О? Какой сюрприз, вы поймали фазанов! — Девушка села у костра и наблюдала, как фазаны жарятся на огне, выглядя как хищник.
— Мы собирались поймать кроликов, но они бегали так быстро и исчезли в одно мгновение. Наконец, мы поймали пару фазанов. Этого должно хватить на одну ночь, — объяснил Нинг Ланг, затем спросил Фэн Цзю. — Ты голоден? У меня еще есть еда. Хочешь сначала набить желудок?
— Нет, просто подожду жаркого. — Она помахала рукой и взглянула на старуху, вышедшую из маленькой палатки.
— господа, я не могу помочь вам ни с чем, но я готовлю прилично! Отдохните, я понаблюдаю за птицей.
Сонг Мин заговорил без особых мыслей:
— Это не подойдет! Вы пожилыя, вы должны отдохнуть! Мы сами можем сделать эти маленькие вещи. Просто сядьте, мы поедим, как только жаркое будет готово.
Улыбка старухи стала жесткой, но она ничего не сказала, просто кивнула и села. Фэн Цзю улыбнулась и тоже села и начала разговор с Нином Лангом и Дуанем Йе.
— Я огляделся и увидел рядом источник. Вода там очень сладкая. Не хотите набрать и себе?
— На обратном пути мы собрали немного диких фруктов. Они кислые и аппетитные. Попробуй их. — Нин Ланг вручил ей пару плодов и раздал другим.
Сонг Мин отвечал за жарку фазанов. Старуха и женщина сидели и смотрели, время от времени добавляя дрова, разговаривая и смеясь с Сонгом Мином.
Фэн Цзю также беседовала с Дуанем Йе и Нином Лангом, одновременно смотря на этих людей. Она написала слова "Подыграйте " на земле веткой, а затем стерла их и продолжила небрежно рисовать по земле, чтобы убить скуку.
Когда наступила ночь, аромат жареной птицы наполнил воздух. Сонг Мин крикнул все.
— Все готово, подходите
Трое пошли и сели у огня, начав есть птицу. Сонг Мин отнес немного женщине в маленькой палатке, но после этого он не вышел, а появилась женщина.
— Господин Сонг сказал, что он устал. Когда я увидела, что он чувствует себя е очень, я вышла, чтобы позволить ему отдохнуть. = Женщина подошла и села рядом с Фэн Цзю.
Взрыв запахов пронзил воздух. Нин Ланг, схватился за голову и начал вставать, но рухнул на землю.
Фэн Цзю, сидевшая рядом с женщиной, наклонила голову в сторону и посмотрела на нее. Когда Дуань Йе и Нин Ланг рухнули, она нахмурилась.
— Ты ... = Она тоже упала и потеряла сознание.
После того как все упали, трое женщин встали. Две женщины посмотрели на старуху и сказали:
— Старшая сестра, разве ты не говорила, что с ними нелегко иметь дело? Но вот они стали нашей добычей.
Старуха бросила краткий взгляд на парней на земле и оторвала маску из человеческой кожи с лица...