В тот момент, когда женщина начала плакать, ее начали избивать.
— Ты все еще не собираешься рассказать нам? Ты хочешь втянуть сюда своих двух сыновей? Понизить их положение в семье Сонг? — С мрачным лицом сказал старейшина Сонг, уставившись на рыдающую Бай Лиану. — — Если ты не расскажешь нам все правдиво, то это повлечет за собой последствия для твоих сыновей.
Когда женщина услышала это ее рыдания прекратились, и она с ужасом посмотрела на старика:
— Это не имеет к ним никакого отношения, это не имеет ничего общего с….
— Тогда расскажи нам подробности! — Крикнул старейшина Сонг, резко глядя на нее.
— Я буду говорить ... .. Я буду говорить ... ..
Она вскрикнула, ее сердце наполнилось сожалением и рассказала им о том, как издевались над ее младшим сыном, и никто не заступился за него, и, наконец, она сказала:
— Я послала людей отравить их. Это скрытый яд, и он вступает в силу не сразу. Я думала, что они уедут отсюда и умрут где-то еще, никто бы не усомнился в нас. Однако я не ожидала, что люди, которых я послала, не вернутся...
Услышав это, все в зале были ошеломлены. Она собиралась убить их из-за ссоры подростков, насколько она была злой?
— Ты получила свое возмездие, тебе некого обвинять, кроме себя!
Старейшина Лю уставился на нее и сказал. — Ты знаешь, кого ты обидела? Ты посмела отравить его? Ты просто ищешь проблемы. Хотя, если бы ты не искала проблемы, как бы мы узнали, что случилось все эти годы назад? Это все дело твоих собственных рук.
Как только он закончил говорить, он посмотрел на старейшину Сонга и сказал:
— Теперь мы знаем правду, как мы поступим с этой женщиной? Нам нужно обсудить это .
Старейшина Сонг посмотрел на сына и сказал:
— Она твоя женщина, ты должен решить сам.
Глава Сонг посмотрел на пожилую женщину, размышляя, вообще не видя ничего знакомого в морщинистом лице. Он вздохнул:
— Сердце Бай Лианы зло и ядовито, и она отравила мою первую жену, ее грехи непростительны. Из-за того, что она родила двух сыновей для семьи Сонг, я оставлю ее тело нетронутым и дам ей чашу ядовитого вина!
— Нет, нет, отец, отец, не надо, не убивай нашу мать, нет ... .. — Третий брат умолял в ужасе. Когда он кланялся, его голова громко стучала по земле, звуки четко прозвучали по всему залу.
— Когда она убила мою маму, мне было всего пять лет. Она причинила маме столько боли и страданий, прежде чем умерла, что ей стало легче после чаши ядовитого вина! — Сонг Мин сказал мрачным голосом: без капли сочувствия к ним.
Кто был тем, кто лишил его матери с юных лет? Кто был тем, кто хотел занять место его матери? Кто был тем, кто наслаждался столь многими годами процветания и богатства в семье Сонг? Смерть наступит для не слишком легко, и ее было недостаточно, чтобы ослабить годы ненависти в его сердце.
Бай Лиана была ошеломлена, услышав слова главы Сонг, и уставилась на него, слегка дезориентированная. Глава Сонг под ее бдительными глазами подумал о чувствах между ними двумя, и отвернулся.
Увидев это, Бай Лиана улыбнулась сквозь отчаяние. Если человек бросил тебя, значит, он действительно бросил тебя. Хотя за эти годы она помогла некоторым людям вокруг нее, но на этот раз она не могла спасти себя.
Она поняла, что ее смерть неизбежна, но в отчаянии также отчаянно хотела узнать правду. Она перестала плакать и хрипло спросила:
— Кто эти люди? Даже если вы хотите, чтобы я умерла, вы должны дать мне объяснение. Скажите мне, кто меня разоблачил?
Кто это был? Кто нашел доказательства много лет спустя?