↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пустынный остров апокалипсиса
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 116. Зеркало небесного облака

»

Когда Мэн Хао вывел военный корабль из тумана, его сразу же обнаружили Стивена.

Однако пираты поняли, что это судно принадлежало Пауэллу. Естественно, что все мгновенно оцепенели.

"При каких обстоятельствах Пауэлл вошел в зону тумана?"

Стивен смотрел вперед шокированным взглядом, а его выражение лица казалось полным любопытства.

Согласно соглашению между пиратами, никто не может войти, пока туман не рассеется.

Нарушители будут подвергнуты санкциям со стороны союза.

Однако он не ожидал, что Пауэлл прямо загонит свой корабль в зону действия тумана.

Это действительно очень смело.

Неудивительно, что он не видел его последние два дня. Оказалось, что он тайно наживал состояние.

"Старина, с тех пор как я тебя встретил, ты ведь никогда не давал мне повода пошантажировать тебя!"

"Хе-хе!"

Стивен почувствовал, что сможет сколотить состояние.

Нужно лишь схватить Пауэлла за руку и предложить ему сохранить тайну. Естественно, за отдельную благодарность.

*****************

В это же время на корабле "Пауэлла" Мэн Хао и остальные ускорились и двинулись в сторону захватчиков.

Они очистили только внутренние помещения боевого судна, поэтому его внешний вид остался практически неизменным.

Особенно если речь шла об огромном черепе, символизирующим статус. Он по-прежнему висел на носу, и издалека невозможно было заметить, что корабль сменил владельца.

Мэн Хао встал на носу и достал снайперскую винтовку 98К, чтобы установить её на борт.

Тем не менее он не собирался стрелять. Его цель изучить ситуацию с противоположной стороны с помощью 8-кратного объектива.

"Раз, два, три..."

Начал считать Мэн Хао. Противников оказалось около 30 человек. Иными словами, общая боевая мощь примерная такая же как у Пауэлла, с которым он встречался раньше.

"Пиратские корабли обычно сопровождают маги. Так что к ним определенно нельзя относиться легкомысленно".

Пробормотал Мэн Хао, молча составляя план наступления.

Он планировал сделать несколько выстрелов, чтобы проверить стойкость, противника прежде, чем обе стороны вступят в битву.

Время шло и расстояние между ними постепенно сокращалось.

По приказу Мэн Хао всё оружие оказалось спрятано, чтобы избежать преждевременного разоблачения.

Пираты ведь вполне могли знать друг друга.

Поэтому, прежде чем начнётся бой, сначала должны пройти переговоры.

Сейчас у Мэн Хао имелось преимущество фактора неожиданности. Другие ведь не знают, что этот корабль занят им самим.

На самом деле Мэн Хао тоже немного запутался.

Он беспокоился о том, как уничтожить противника и не потопить корабль.

С точки зрения Мэн Хао, пиратский корабль уже принадлежит ему, и если он будет разбит, то это станет огромной потерей.

Однако если не сражаться и не знать силы противника, а потом нарваться на опасного врага, то можно оказаться в числе проигравшей.

Тяжелая артиллерия все еще не стреляла, так что это прекрасная возможность, чтобы попрактиковаться в стрельбе.

Две стороны продолжали сближаться. Стивен также встал на носу.

Держа в руках два синих флага, он играл в семафоры.

Мэн Хао и остальные прятались за бортами корабля и внимательно наблюдали за тем, как развлекаются пираты.

Снайперская винтовка Мэн Хао уже давно настроена, и теперь он мог убить противника, просто нажав на курок.

Однако он не спешил. На таком расстоянии всё ещё довольно сложно прицелиться из пушки.

На самом деле дальность стрельбы тяжёлой артиллерии может достигать 30.000 метров.

Однако если вы хотите поразить корабль, находящийся в море на таком расстоянии 30 000 метров, вы просто думаете, что это всё.

Нет ни позиционирования, ни навигации. Это чисто ручное прицеливание. Попадешь ли ты в цель, можно только посмотреть на практике.

Мэн Хао считает, что с его опытом, даже в авианосец, попасть будет очень сложно.

Именно поэтому они должны подойти как можно ближе друг к другу.

"Чуть ближе и мы будем держаться за руки".

"Немного смелости, и я пойду за тобой".

"Пройди немного вперед, и я буду кивать".

"Чуть порывистее, и я не буду уклоняться".

Мэн Хао напевает какую-то мелодию, а вот капитан Стивен на противоположной стороне начал хмурится.

Он довольно долго размахивал флагами, но обнаружил, что на его действия никак не реагируют.

"Что, черт возьми, происходит?"

Капитан Стивен холодно фыркнул, бросил флаги матросу и тут же двинулся к центру палубы.

Он снова взял монокулярный телескоп и посмотрел на корабль в море и чем больше он смотрел, тем больше все, что что-то не так.

"Почему никого нет?"

"Корабль-призрак?"

Выражение лица Стивена стало кислым, а сердце всего за одно мгновение зависло в его горле.

Вспомнив о какой-то легенде, холодный пот потек по его грубому лицу.

"Нехорошо, возможно, мы встретили Морскую ведьму. Немедленно, позовите мастера Елену!"

Услышав слова капитана, кто-то тут же повернулся и побежал, чтобы добраться до каюты магички.

Однако, к всеобщему удивлению, Елена уже вышла из каюты.

Очевидно, что она действительно предана своему делу. Так даже отдыхая, она всегда обращала внимание на внешнюю ситуацию.

Елена женщина с чистой до блеска кожей.

На ней белое платье с блестками и множеством бриллиантов.

На голове белоснежная корона, что словно состояла из сконденсированного льда и снега.

На ногах у нее пара белых туфель на высоком каблуке, белоснежные красивые ноги и высокие чулки, демонстрирующие чрезвычайно благородный темперамент.

Естественно, что больше всего привлекал внимание магический скипетр в ее руке.

Его длина около двух метров, на нем выгравированы бесчисленные тексты магических талисманов, а на верхушке красуется большой сапфир, что выглядел весьма ослепительно.

Это магический скипетр серебряного ранга, что может увеличить магическую силу более чем на 50% и ускорить скорость восстановления маны.

В то же время, магический скипетр серебряного ранга — это еще и символ статуса. Даже в Алькатрасе у Елены очень высокий ранг.

"Что случилось?"

Елена вышла на палубу и мягко спросила капитана Стивена.

Она осторожно подняла голову, и солнце осветило ее безупречные щеки.

Темные волосы, голубые глаза, красные губы, белые зубы, нежная кожа.

Вот только в мире необитаемых островов есть поговорка:

«Никогда не доверяй внешности женщины-мага».

В погоне за красотой многие дамы накладывают на себя заклинания, чтобы выглядеть чрезвычайно совершенными.

Однако когда магия рассеивается, красивая молодая женщина может превратиться в старую ведьму с веснушчатым лицом.

Хотя капитан Стивен знал это, он не мог не взглянуть на нее еще несколько раз.

В любом случае сейчас она прекрасна.

"Это корабль моего хорошего друга Пауэлла, но сейчас на нем никого нет. Я беспокоюсь, что они встретили Морскую ведьму" , — ответил Стивен.

Услышав его слова, мастер Елена слегка нахмурилась и недовольно сказала:

"Морская ведьма невероятно глупая легенда. Это ложь, оставленная слабыми. Не упоминай ее при мне в будущем, иначе ты будешь отвечать за последствия".

Услышав слова Елены, Стивен тут же почтительно склонил голову.

"Я просто хочу проверить ситуацию на корабле моего друга, разве это не просто?"

Не успели его слова прозвучать, как Елена плавно взмахнула магическим скипетром в своей руке.

Внезапно, наружу вырвалась огромная магическая сила. Затем она собралась в огромное облачное зеркало в небе.

В этот в нем вдруг появились Мэн Хао и его люди лежащих на палубе.

Мэн Хао:

«????»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть