↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер Петли
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 123. Задержанное дыхание

»


Она появилась как призрак, без каких-либо признаков или предвещающих звуков. Появилась как призрак и молча стояла среди жутких трупов. Сайлас заставил себя усмехнуться, раз и навсегда осознав, насколько он далек от нее. Она не воплощала энергию, но его собственная, казалось, увядала и умирала всякий раз, когда он думал о том, чтобы использовать ее для атаки. Казалось, что вокруг нее возвышается стена, превосходящая природу энергии, — высоченная, неприступная.

Ее глаза были подобны пронзительным копьям, которые видели его насквозь, но она остановилась на Агнес, брови выгнулись дугой, а губы сложились в улыбку.

"О боже", — мягко сказала она. "Если бы я знала, что нас осчастливили сами боги, я бы вывела барабанщиков и приветствовала тебя. И еще", — добавила она. "Твой клинок кажется весьма беспокойным, Пророк".

"..." Агнес, однако, не говорила, ее пальцы крепко сжимали рубашку Сайласа и дрожали.

"Боюсь, моя маленькая принцесса довольно застенчива", — сказал Сайлас со звонким смехом. "Так что, хоть это и ниже твоего достоинства, но, боюсь, тебе придется говорить со мной".

"Ты убил одно из моих любимых творений", — сказала она, наклоняясь и подбирая несколько частей доспехов. "Я вплела в эти нити много любви. Это был один из моих первых, знаешь? Стежок".

"А, я помню свою первую", — сказал Сайлас. "Риа Бековски. Была самой высокой девочкой в классе, почти пять с половиной в пятнадцать лет. Безумная. Играла в мяч. И на площадке, и вне ее, да. Боже, однажды она просто набросилась на меня после школы и поимела меня. Сказала, что разорвет мой член пополам, если я кому-нибудь расскажу. И знаешь что? Я ей поверил. Черт, это первый раз, когда я кому-то рассказываю эту историю! Хаа, приятно, что я это рассказал".

"Я никогда раньше не видела твой Путь", — сказала она. "Вы меня заинтересовали. Пойдемте."

"... а?" — пришло время Сайласа заикаться от слов. "Ты... не собираешься нас убивать?"

"Зачем?" — спросила она со слабой улыбкой. "Это все еще на столе, но я слишком любопытна, чтобы просто позволить вам уйти".

"Справедливо", — пожал плечами Сайлас и взял Агнес за руку. "Веди нас".

"Как вы нас нашли?" — спросила она, когда двое присоединились к ней, идя бок о бок по туманным, затянутым дымкой улицам города.

"Дела привели нас на север", — ответил Сайлас. "И в конце концов мы добрались до мембраны".

"Возможно, это было связано с ее видениями?" — она взглянула на Агнес.

"Нет", — покачал головой Сайлас. "В основном в ее видениях я голый...", — простонал он от боли, почувствовав, как локоть вмял его ребра. "Я имею в виду, что мы полностью одеты и между нами соответствующее расстояние. Да."

"Ха-ха-ха", — женщина, сотканная в мелодии теней, на мгновение задорно рассмеялась. "Вы двое весьма занимательны, не так ли?"

"Мы пробуем. А что насчет..." Сайлас сделал паузу, внезапно осознав... что они больше не в тумане. На самом деле, они даже не были на улицах. Точнее, они не были снаружи. Они находились в сферической комнате, пол которой был соединен между собой каменными плитами цвета обсидиана, похожими на мосты, образуя квадраты с отверстиями между ними, ведущими в темноту внизу. Комнату украшала разнообразная мебель, и она была странно хорошо освещена: с высокого потолка свисали несколько серебряных люстр.

Полки были прислонены к полустенам, на них были разбросаны книги, а также несколько письменных столов, стоявших на полуовалах. Женщина провела их через один из мостов, над пропастью и в маленькую комнату с порталом, где стоял длинный стол, около трех футов в длину, украшенный пепельными драгоценностями с нарисованным черепом на его поверхности.

Легким взмахом правой руки три стула, аккуратно стоявшие под столом, были выдвинуты, все гармонично и беззвучно. Она сама села напротив двух других, взяв с ближайшей полки пару бокалов и бутылку так же, как и выдвинула стулья. Она села, улыбнулась и показала рукой, чтобы двое тоже сели — и они согласились. Агнес все еще оставалась замороженной и держалась за него, опустив голову, а Сайлас продолжал улыбаться.

Она налила им обоим красного вина, но такого, которое шипело и пузырилось, словно кипяток. Сайлас потянулся за ним и поднял бокал — в отличие от обжигающе горячего, которого он ожидал, бокал был прохладным, словно сделанным изо льда. Он сделал глоток, его ноздри вспыхнули от холодного прикосновения воздуха, который пронесся по проходам и проник в легкие, мгновенно очистив их.

"Цветок Кадьяка", — сказала женщина. "Полагаю, среди царственных императоров вашего королевства это вино считается божественным. Ведь прекрасный кадьяк", — сказала она, как будто вытаскивая что-то из пустоты и возилась с ним — взглянув на него, Сайлас понял, что это черный цветок с двенадцатью лепестками, закрученными против часовой стрелки. "Растет только в моем королевстве. Мы часто покупали ваши армии и их верность этим напитком. Беспринципные люди на самом деле".

"...Это хорошее вино", — вздохнул Сайлас, сделав глоток. Хотя ему не хотелось признавать это, он мог понять, как она может покупать армии, особенно если продавать его в больших количествах. "Почему ты не пьешь его?"

"Зачем мертвым пить или питаться чем-то?" — спросила она с улыбкой, отпустив цветок. Последний, как ни странно, не упал на стол — он не поддался силе тяжести и остался парить над столом, плавно покачиваясь взад-вперед. "Наши тщеславия потакают в других местах".

"... зачем ты нас пригласила?" — снова спросил он. "Ты могла бы легко убить нас".

"Вы меня заинтересовали", — ответила она. "Боюсь, люди не обладают монополией на любопытство, несмотря на то, что вы так думаете. Я понимаю, что у вас много предрассудков против моего вида, но все, о чем я прошу, это открытое сознание".

"Трудно относиться непредвзято к тому, кто неоднократно вторгался в мой дом и стал причиной бесчисленных, бессмысленных смертей", — ответил Сайлас.

"Это война", — сказала она. "А на войне много неоправданных смертей. Мы не твои враги, маленький человек".

"Кто же это?"

"Те, кто показывал на тебя пальцем", — улыбнулась она. "Одна простая истина, маленький человек, о моем роде заключается в том, что мы не имеем дела с живыми".

"Чушь".

"Это правда", — она не выглядела обиженной его вспышкой, сохраняя спокойное и улыбающееся выражение лица. "Мы существуем в двух разных царствах, в одном измерении. В наших землях мало желаний для людей, и мы более чем счастливы обменивать то, что нам нужно у вас. Но люди... ах, люди — жадные, мелочные, злобные существа. Им не нужно многое из того, что есть у нас... На самом деле, я все больше убеждаюсь, что ваши люди не знают, что есть у нас. Скорее всего, они считают, что мы все еще живем в кожаных хижинах и охотимся полуголыми, чтобы выжить".

"..."

"Единственное, что, по их мнению, у нас есть ценного... это солдаты", — сказала она. "И поэтому мы продаем им солдат. Армии, так часто".

"А как насчет открытия Колодца?" Вопрос Сайласа, казалось, не удивил ее.

"А как же?" — спросила она в ответ.

"В последний раз, когда он открылся, пала империя".

"... Ты, кажется, хорошо разбираешьсь в истории", — полуулыбнулась она, возясь с бутылкой. "Но, боюсь, ваша история неверна. Позволь спросить, что, по-твоему, означает для нас открытие Колодца?"

"..." Сайлас промолчал, отметив, что вопрос, скорее всего, был риторическим.

"Это означает рождение нашего нового императора", — объяснила она. "Во многих отношениях он ничем не отличается от коронационных церемоний людей. Мы называем его Атта-бун, "канун императора", и он не имеет ничего общего с живыми. Однако я вряд ли могу винить тебя за это", — добавила она, откинувшись на спинку кресла. "Ты живешь в заброшенном углу, сражаясь с туманным кошмаром, который тебе подсунули, пытаясь пробраться через болото лжи и горы обмана. Боюсь, я не могу дать тебе ответы — отчасти потому, что у меня нет на то причин, а отчасти потому, что я сама — невежественнее многих."

"Например, во время последней большой войны людей в вашем уголке мира многие из моих сородичей действительно были куплены. Кем, зачем и где они оказались... Я и сама понятия не имею. Ты сам видел это, маленький человечек. Мы не непобедимы. Мы не серые тени, ползущие к человеческим землям, не монстры, желающие поглотить вас. Если ты хочешь указать пальцем на кого-то, укажи на богов, которым ты поклоняешься".

"... не знаешь?" спросил Сайлас.

"Просто Бог", — снова улыбнулась она. "Но в их вечной погоне за развлечениями мы всего лишь инструменты амбиций. Ты, я, твои и мои императоры. Даже их собственное дитя, этот маленький Пророк рядом с тобой. Давным-давно, до того, как королевства были разделены и разобщены, она могла бы стать гораздо, гораздо больше. Спросите себя вот о чем: почему в мире возвышенной магии так мало разнообразия для вашего вида? Почему вся магия... почти одинаковая? Войны зеркальны — как описание поэтом разрушительной силы зеркально отражает его собственную жизнь".

"Ты быстро раздаешь бессмысленные намеки", — вздохнул Сайлас и сделал глоток вина. "Я устал от них. У меня полно намеков. И все же, почему я до сих пор ни черта не знаю об этом мире? Скажи мне хотя бы, что такое Каирн Империума".

"О? Где ты это слышал? Любопытно. Весьма любопытно".

"Итак, ты знаешь, что это такое?"

"Это... ну, раньше это был Путь Поклонения", — ответила она. "Изящно сплетенный мост, соединяющий ваш мир с миром Богов".

"..."

"..."

"Я больше ничего не получу, да?"

"Поразмысли над этим", — сказала она.

"Хаааа, похоже, вероятность того, что дикобраз трахнет мою задницу, выше, чем вероятность того, что кто-нибудь даст мне прямой ответ. Ладно, я подумаю над этим. Спасибо. Так, ты можешь продать мне — или, ну, одолжить на время, потому что я на мели — несколько бутылок этого?"

"Дерзай", — усмехнулась она, притащив целую корзину. "Ты заинтриговал меня, маленький человечек. Как твой род использует мой в качестве наемников, так и я хотела бы использовать тебя. Я хорошо заплачу тебе".

"Что тебе нужно от меня?" — спросил он.

"... есть группа людей, способных проникать в мое царство незамеченными", — сказала она. "Они пробираются сюда и похищают некоторых из наших... важных персон. Если ты будешь так добр и найдешь их для меня, я буду более чем счастлива дать тебе достаточно вина, чтобы купить себе империю".

"Я посмотрю, что можно сделать", — сказал он. "Как мне найти тебя? Мне просто вернуться?"

"В следующий раз стучи", — засмеялась она, взмахнув рукой, вызывая море тумана, которое поглотило их двоих. "Удачи, маленький человечек".

Сайлас в отчаянии открыл глаза и увидел, что вокруг него растут деревья — она каким-то образом отправила их совсем в сторону, обратно в лес, прямо к мембране. Он вздохнул и посмотрел на свои ноги, где стояла корзина с бутылками.

"Она опасна", — пробормотал он себе в челюсть и посмотрел на небо. Поклонение, да? Чемпион Богов... разрушает Каирн... но зачем им его разрушать? Эти теневые существа из фракции противников богов или что-то в этом роде? Черт... У меня снова болит голова...



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть