↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мастер Петли
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 107. Необъяснимая долина

»


Сайлас стоял у входа в деревню, глядя на соломенные крыши, которые наконец-то стали освещаться лучами восходящего утреннего солнца. Жутко молчаливая деревня словно проснулась в этот момент, и слабые звуки шума начали доноситься с улицы.

Он оставался настороже, но не боялся. Над всеми эмоциями царило любопытство; насколько он мог судить, в деревне не было ни энергии, ни магии. Возможно, он был совершенно не приспособлен к тому, чтобы заметить это, но он подозревал, что это не так. Даже если он слабо верил в себя, он понимал, что на данный момент он вряд ли был просто дилетантом.

"Кто ты?!" — раздался среди тишины встревоженный и настороженный голос. Сайлас посмотрел направо — там стоял человек в кольчуге, на вид лет двадцати пяти, с хрупким мечом, дрожащим и направленным в его сторону. Хотя Сайлас удивился, что этот человек не вызвал у него тревоги, он отмахнулся от этого, поскольку тот, похоже, не представлял угрозы.

"Опусти эту штуку", — сказал Сайлас. "Ты порежешься. Я всего лишь путешественник. У вас есть вождь деревни или кто-то еще? Я бы хотел поговорить с ним".

"Т-ты..."

"Это другое здание, я полагаю", — перебил его Сайлас. "Давай. Веди. Чоп-чоп. Хоть день и молод, но я не молод. Я чертовски стар. Как понять, что ты стар? Когда ты говоришь "ой, щёлк", когда слышишь, как что-то щёлкает. Это действительно ужасающий звук, правда?".

Под повторяющимся шквалом бессмыслицы Сайласа молодой человек, казалось, был ошеломлен и действительно следовал указаниям Сайласа, ведя его по улицам к дому, выложенному кирпичом. По пути Сайлас увидел множество лиц, большинство из которых были скрыты за окнами и смотрели на него странными взглядами.

В этом месте определенно было что-то странное, ведь он мог различить кого-либо из них с помощью магии, только глазами. Все они стояли неподвижно и молча, наблюдая за ним. Даже юноша молчал, молча шагая вперед, как безголосый проводник.

Если не считать всего остального, место было странным и необычным, даже немного более странным, чем то, что происходило под землей. Но, опять же, это было странно только для тех, кто никогда не бывал в маленьком городке. Иногда такие места для постороннего человека могут показаться даже культовыми, поскольку все в итоге смотрят и танцуют вокруг дольше всего. Испытать такое, хотя и некомфортно, было не так уж странно; быть чужаком внутри тесно сплоченного сообщества обычно было смертным приговором для социальной жизни.

К счастью для него, он был здесь не для того, чтобы обязательно общаться. Он надеялся, что с этим визитом начнет потихоньку разгадывать историю и деревни, и людей, живущих под ней, даже если для полноты картины ему неизбежно придется вернуться.

Молодой человек остановился перед зданием, на мгновение оглянулся, а затем убежал. Хотя это было странно, Сайлас пожал плечами и направился внутрь. Его ждал один коридор, ведущий в здание, похожее на вестибюль, где он увидел несколько человек, стоявших вокруг. Все повернулись к нему и пристально смотрели, но никто не двинулся к нему и не заговорил — по крайней мере, поначалу.

"Простите, но не нужна ли вам помощь?" — произнес женский голос, обрамленный крошечным, пятифутовым телом женщины средних лет в плаще с капюшоном влажного коричневого цвета.

"Я путешественник", — сказал Сайлас. "С некоторыми деловыми предложениями о торговле. Я хотел бы узнать, могу ли я встретиться с вашим вождем".

"Естественно, конечно", — на мгновение ошеломленный легкостью, с которой женщина, казалось, приняла его рассказ, он был вынужден немедленно последовать за ней, когда она повернулась и зашагала вглубь здания, к его задней части. "Мы будем принимать путешественников и торговцев, естественно. Мы принимаем купцов".

Сайлас странно посмотрел на женщину, сомневаясь в ее образовании, учитывая то, как она говорила, но не принял это близко к сердцу; его знакомство с относительно образованными и хорошо живущими людьми в замке, вероятно, могло исказить общее представление об образовании в этом мире.

Женщина больше ничего не говорила, пока вела его в заднюю часть дома и в небольшую, но относительно уютную комнату. Здесь не было стульев, вместо них лежали подушки, разложенные на полу и окружавшие низко нависающий стол. Стены были выкрашены — или, по крайней мере, была попытка их выкрасить — в почти белый цвет, в углах и у стены стояло несколько горшков с цветами.

"Главный человек прибудет не скоро", — сказала женщина, подтверждая уверенность Сайласа в том, что она, скорее всего, иностранка и выучила местный язык, будучи уже взрослой. "Пожалуйста, опустите свое тело на землю".

Не обращая внимания на то, что звучало как завуалированная угроза, он проводил женщину взглядом и вышел из комнаты, после чего сел на подушки. Они были довольно жесткими, как он заметил, и вряд ли сильно амортизировали — на самом деле, он предпочел бы сесть на пол, но решил не делать этого, чтобы не вызвать ненависть из-за обычая или чего-то подобного.

Судя по тому, что ему сказали, он ожидал, что ему дадут отпор немедленно. К тому же, если этот молодой человек был средоточием стражи в деревне, он должен был удивляться, как им удавалось изгонять кого-либо, не говоря уже о том, чтобы загонять в подполье.

Деревня в основном выглядела как любой другой маленький городок, настороженно относящийся к чужакам, хотя, возможно, немного страннее и мрачнее.

"Добро пожаловать", — и снова ему не удалось ни услышать, ни обнаружить присутствие через энергию. На мгновение ему пришла в голову мысль, что это деревня ниндзя. Оглядевшись по сторонам, он увидел двух вошедших — мужчину и женщину — оба были одинаково высокого роста, одетые в точно такие же мантии, только разных цветов — коричневого и черного. Они сели напротив него, на расстоянии целого фута друг от друга, без всякого выражения на лицах. "Вы — купец, о котором нам недавно говорили. Добро пожаловать". Хм? К этому моменту Сайлас насторожился. Одно дело, когда случайный селянин говорит странно, но когда это делает вождь... что-то определенно не так.

"Спасибо", — сказал Сайлас, используя энергию, чтобы на мгновение мутировать его глаза, ища любые мельчайшие изменения. Ничего. Они оба были неподвижны, словно ничего не чувствовали.

"В чем мы можем вам помочь? Мы открыты для предложений".

"... Я подумал, не открыть ли мне здесь магазин", — задал он невинный вопрос, одновременно осматривая и внимательно изучая их обоих. "Чтобы я мог продавать некоторые из своих товаров".

"Естественно, конечно", — сказала женщина. Он понял, что мужчина еще не высказался. "Мы открыты для всех. Можно узнать, что вы продаете?" Подождите... эти ублюдки даже не дышат?

"Я хотел спросить, не могу ли я продать немного специй", — продолжал он беспорядочно врать, сосредоточившись на груди двоих — как он и предполагал, он не увидел никакого движения. Хотя, возможно, они были так хорошо натренированы, что полностью маскировали свое дыхание, он сильно сомневался, что это так. "Ну, знаете, чтобы придать пикантности и все такое".

"Естественно, конечно, специи любят", — сказала женщина. "Мы с этим согласны".

"А что насчет него?" Сайлас указал на мужчину.

"Мы согласны на это", — сказала женщина по-прежнему.

"... сколько людей живет в деревне?" спросил Сайлас. Не дышат... они похожи на разумную мутацию вурдалаков? Нет, они никак не гниют.

"Нас много живет в этой деревне, очень много", — сказала женщина. "Мы будем постоянно покупать твои специи". Хм?

"О", — тихо воскликнул он, понимая, что что-то блокирует его способность использовать энергию. "Это ловушка", — пробормотал он, поглаживая свой подбородок и начиная игнорировать двоих перед ним. "Воздушная? Талисманы? Точно. Я не проверял наличие талисманов, так как не чувствовал никакой магии. Эти двое... вероятно, проекции тех двух женщин", — добавил он, взглянув на них. "Но почему они говорят на таком ломаном языке?"

"САЙЛАС, БЕГИ!!!!" — крик, разрывающий горло, пронесся по деревне и быстро достиг его ушей, заставив его вскочить на ноги, без раздумий протаранить двери и выбежать из здания, устремившись туда, откуда доносился голос. Ему потребовалось меньше десяти секунд, чтобы добраться туда, где он увидел свою "младшую сестру", за которой гнались несколько гнилостно выглядящих мужчин и женщин. "ТЫ ИДИОТ!!! Какого черта ты сюда пришел?!" — проклинала она, но все же побежала к нему и спряталась за его спиной.

"... как тебе удалось сбежать? Ты не кажешься мне идеальным образцом", — равнодушно спросил он. Хотя у него еще не было полной картины, но часть истории уже складывалась.

"Я... я сказала им, что мне нужно в туалет, и убежала", — сказала она. "А как же ты? Где ты был?"

"Почему ты убежала?"

"Потому что это было жутко! Эти две женщины не оставляли меня в покое", — сказала она. "И я так и не встретила никого другого. Тот мальчик тоже иногда случайно терял сознание и начинал испытывать спазмы, но никто не обращал на это внимания. Слушай, может быть, я не самый сознательный человек, но я все еще могу видеть некоторые вещи. Ты можешь пройти через них, чтобы мы могли бежать?" — спросила она, когда вокруг них появилось все больше и больше похожих на гниль людей.

"Нет", — пожал он плечами. "Я даже не могу больше использовать магию".

"Ты... что?! Как?!"

"Не знаю. Может, какие-то талисманы? Или что-то еще? Кроме того, зачем нам бежать? Я могу просто перезагрузить ее, и мы вернемся сюда, гораздо более сильными".

"..." она посмотрела на него на мгновение, в ее взгляде появилась слабая боль. Он намеренно решил проигнорировать его. "Хорошо", — сказала она. "Сбрось ее".

"... ты... ты могла бы, знаешь, вспомнить".

"Просто сделай это".

"Нет, нет, мы должны дождаться звезд шоу", — сказал он. "Разве ты не знаешь, что плохие парни известны тем, что раскрывают свои планы, когда думают, что загнали героя в угол?"

"Все неправильные вещи в этом предложении", — сказала она. "Самое неправильное — это то, что ты считаешь себя героем".

"..."

"Что это за гордый вид?!"

"Потому что я горжусь", — сказал он. "Наконец-то. Наконец-то ты начинаешь понимать классическое искусство гадить на других".

"Ты... ты странный. Действительно странный."

"Тише", — сказал он. "А вот и наши звезды, чтобы похвастаться. Боже, как я люблю такие моменты".

"Очень странно..."



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть