"Похоже, вы, репортеры, с нетерпением ждете моего прибытия".
Фантом Кид медленно вышел из густого дыма, и все его тело предстало перед камерой.
Репортеры покраснели от возбуждения и судорожно защелкали затворами.
"Не надо так волноваться, у меня сейчас есть более важные дела, поэтому я не буду брать у вас интервью", — шутливо сказал Фантом Кид, снова поворачиваясь, чтобы скрыться в густом дыму.
Несмотря на то, что на площадке царил хаос, трудно двигаться, не имея возможности четко видеть сцену. Все могут поворачиваться только в ограниченном диапазоне, следовательно, не могут повлиять на движение Матисона.
Специальная линза на правом глазу Матисона помогает ему видеть сквозь непроглядный дым и свободно двигаться в хаосе толпы.
"Майк, включи вентиляционную систему!"
Кингпин нажал на контактное устройство, надетое на его ухо, и связался с Майком.
В замкнутом пространстве площадки дымовые шашки могли действовать долгое время, но пока была включена система вентиляции, дым рассеивался за очень короткое время.
Однако голос Майка прозвучал с задержкой, а вентиляционная система не подавала признаков открытия.
Лицо Кингпина мгновенно потемнело.
"Могу я спросить, ищете ли вы меня, мистер Фиск, или мне следует называть вас ... Кингпин?"
Кингпин повернул голову и удивленно посмотрел на него.
Голос Майка неожиданно пробился сквозь густой дым, сопровождаемый звуком шагов.
"Майк? Нет, ты ведь Фантом Кид, верно?".
Удивление Кингпина длилось секунду, прежде чем исчезнуть.
"Хотя я давно знаю, что ты можешь имитировать голоса других людей по своему желанию, я все равно поражен, услышав это впервые".
"Как маг, ты действительно достиг того, чего не смогли другие, но это действительно все, что у тебя есть".
Как только слова покинули его рот, в поле зрения Кингпина появилась белая фигура.
Фигуру Матисона можно было назвать стройной, но перед Кингпином он выглядел как коротконогая тощая обезьяна.
"Фантом Кид, ты осмелился появиться передо мной сегодня, знаешь ли ты, что это значит?"
Кингпин обратился к Матисону резким голосом, в уголках его глаз плескалось холодное убийственное намерение.
"Конечно, я знаю; это значит, что твой любимый Дрезденский зеленый бриллиант больше не будет принадлежать тебе!"
Матисон изобразил презрительную улыбку, убийственное намерение Кингпина не произвело на него никакого эффекта.
"Есть одна вещь, которая мне интересна: ни одна дымовая шашка не может выпустить такой густой дым. Как тебе удалось выпустить так много дымовых шашек, не будучи обнаруженным?"
Услышав вопрос Кингпина, Матисон радостно рассмеялся.
"Это очень просто, нужно лишь изменить внешний вид дымовой шашки".
Матисон достал плоский красный предмет, его цвет в точности совпадал с цветом ковра в зале.
"Итак, вы заранее сделали много маленьких дымовых шашек одинакового размера, и пока вы маскировались под определенного гостя, чтобы слиться с толпой, вы небрежно бросили дымовые шашки на землю. Бомбы маленькие и такого же цвета, как ковер, поэтому обнаружить их практически невозможно".
Как только он увидел действия Матисона, Кингпин понял, что сделал Фантом Кид. На самом деле, это была очень простая операция, но никто не поймет ее до того, как она будет раскрыта.
"Полагаю, вы также специально отрегулировали устойчивость дымовой шашки, чтобы она не взорвалась, даже если на нее наступят".
Матисон улыбнулся.
"Мистер Фиск, ваш ум в равной степени поражает меня. В конце концов, ваша внешность не ассоциируется с интеллектом".
Эта насмешка, подкрашенная похвалой, заставила мрачное лицо Кингпина стать еще более свирепым.
"Тебе лучше подготовить свои последние слова".
Кингпин сжал кулаки, явно намереваясь применить самую прямую грубую силу, чтобы убить Кида, посмевшего оскорбить его.
Внешне Кингпин выглядел пугающе спокойным, но на самом деле его сердце уже давно пылало от ярости, настолько, что он чувствовал, как его тело покалывает от жара.
Глаза Матисона смотрели на левую руку Кингпина, в которой находился Дрезденский зеленый алмаз.
"Я открою тебе секрет, Фантом Кид не подведет".
Фантом Кид натянул шляпу на голову, с его легендарной загадочной улыбкой, никогда не сходящей с лица.
"Бах!"
По сравнению с ловкостью Матисона, ловкость Кингпина не должна быть такой высокой из-за его большого тела.
Тем не менее, Кингпин продемонстрировал удивительную скорость.
Удар, который он нанес, произвел звуковой бум.
"Какая чудовищная сила".
Ловкость в настоящее время является самым гордым из физических качеств Матисона, его легкое тело слегка уклонилось от первого удара Кингпина в сторону, и плавно отстранилось от Кингпина, последнее, чего он хотел, это сражаться с Кингпином.
"Чтобы быть в состоянии увернуться от этого удара, похоже, что ты тоже не обычный человек".
"Тем не менее, тебе должно повезти, чтобы увернуться от следующего удара".
Кингпин спокойно отвел назад свой правый кулак, его ноги яростно напряглись, и его огромное тело отскочило в сторону Матисона, как пуля, выпустив кулак размером с лицо Матисона.
"Так, черт, это страшно!"
"Хехе, жаль, что ты не можешь ударить меня!" — странно крикнул Матисон. И точно так же, он выстрелил обеими ногами, сильно топнул в землю и быстро отпрыгнул назад.
"Мистер Фиск, хотя ваш кулак и мощный, вы не можете никого ударить, потому что вы медленный. Для чего же тогда нужна ваша сила?".
И снова ему удалось увернуться от удара Кингпина.
Яркое выступление Фантом Кида привело Кингпина в еще большую ярость. Он хотел во что бы то ни стало размозжить голову Фантом Кида о землю.
Кингпин вывернул шею, слегка согнул колени, посмотрел на позицию Матисона и вскочил на ноги.
Единственное, что было слышно, это звук "Тенг". Тело Кингпина, весившее более двухсот килограммов, удивительным образом оказалось в воздухе. Он с силой обрушился на Матисона.
К шоку Матисона, он едва увернулся от удара, но упал в толпу под сценой.
"Бум!"
Кингпин приземлился на землю, нанеся величественный удар. Кусок ковра мгновенно взорвался, и на полу образовалась большая яма с трещинами, протянувшимися на несколько метров.
Выдохнув два глотка горячего воздуха, Кингпин становился все серьезнее и серьезнее, а его характер становился все более ворчливым и ворчливым.
"Эй, Кингпин, куда ты смотришь, я здесь!"
"Иди сюда, если у тебя хватит смелости, но я вижу, что ты боишься спуститься со сцены, потому что боишься позволить своим людям увидеть твою некомпетентность!"
Матисон кричал сквозь толпу, в то же время тайно говоря в уме, что это должно быть почти сделано.
"Пей!"
Услышав такую насмешку от Фантом Кида, вены на голове Кингпина вспыхнули, и он одним большим шагом бросился в зал.
Он мчался со всех ног, не зная, скольких своих людей и партнеров он сбил с ног.
"Босс, мы ваши люди, Фантом Кид не здесь, он там!"
"Мистер Фиск, успокойтесь, я не Фантом Кид!"
Матисон носился по залу, постоянно издеваясь над Кингпином, внося беспорядок в благотворительный вечер.
"И это все, что ты делаешь, — носишься вокруг, как жук, Кид?!" — гневно кричал Кингпин, задыхаясь.
"Ну, раз уж мистер Фиск сам так хотел сразиться со мной лоб в лоб, придется выставить себя дураком".
Фантом Кид засунул руки в карманы брюк и подошел к Кингпину с уверенной улыбкой на лице.
Лица обоих были мокрыми от пота, но они не тратили слишком много энергии.