"Дьявол с фальшивой улыбкой держит Золотое Руно.
Кто знает, что наказание под луной грядет
Лавины, ураганы, бунты, землетрясения, фестралы, песчаные бури
Когда шесть бедствий соберутся вместе
Я заберу почетный знак, который тебе не принадлежит.
Искренне, Фантом Кид".
Нью-Йорк, дом комиссара Джорджа.
Джордж думал о письме, которое Кид прислал им, и никак не мог заснуть.
"Папа, что ты читаешь? Почему ты до сих пор не заснул?".
В это время рядом с ним появилась его дочь Гвен.
"Гвен, папе нужно работать, а тебе завтра идти в школу. Иди скорее спать. Хорошая девочка не должна засиживаться так поздно".
Джордж мягко улыбнулась и погладила дочь по голове.
"Это твоя работа?"
Большие милые глаза Гвен широко раскрылись, когда она взглянула на карточку в руке Джорджа.
"Это не то, о чем ты должна беспокоиться, маленькая милая. Все, что тебе сейчас нужно сделать, это хорошенько выспаться, уже слишком поздно".
Джордж подхватил Гвен на руки и понес ее в спальню, беззаботно хихикая.
Только когда Гвен уснула, Джордж вернулся в кабинет и изучил письмо.
"Золотое руно..."
Как только было упомянуто "Золотое руно", Джордж подумал об очень известном и редком сокровище в греческой мифологии, Золотом руне, которое означает богатство, а также символизирует приключения и несгибаемую волю, а также идеалы и стремление к счастью.
Другими словами, это должно быть целью Фантома Кида.
Но...
"Что именно означает Золотое руно и кто такой улыбающийся дьявол?"
Хотя Фантом Кид занимается только различными драгоценными камнями, именно ценными, даже не читая письма, можно предположить, что его следующей целью также будет драгоценный камень.
Но проблема в том, что в Нью-Йорке за последние месяцы прошли три ювелирные ярмарки, организованные разными группами, а также крупный бриллиантовый аукцион, каждый из которых имел свой главный финальный драгоценный камень.
Эти четыре мероприятия проходят в четырех не связанных друг с другом районах Нью-Йорка, и кто знает, на какой из них положил глаз Фантом Кид.
Джордж знал, что ему нужно как можно скорее расшифровать содержание тизерных писем, иначе каждое шоу придется организовывать под охраной, а на это уйдет уйма полицейских сил.
По первым трем письмам Кида можно понять, что ключ к разгадке его загадки кроется всего в одном или двух кодах, спрятанных внутри всего письма.
С последним письмом разобраться было довольно просто. Через королеву Елизавету можно было быстро связать содержание письма с двенадцатью рыцарями Круглого стола Британии.
Но в Соединенных Штатах почти нет какой-либо известной родной мифологии. Даже если существует много фольклора, он не используется систематически в повседневной жизни.
В конце концов, время основания страны составляет менее трехсот лет, как американцы могут создать историческое и культурное наследие?
А шесть бедствий, есть ли такое?
Джордж знает только, что у Бога есть семь наказаний.
Лавины, ураганы, бунты, землетрясения, фесты, песчаные бури ...
Действительно ли эти вещи связаны между собой?
"Еще более странно то, что полиция Нью-Йорка не получила ни одного звонка от жертв, на которых нацелился Кид, потому что он не прислал им никакого уведомления. Или жертвы не хотят звонить в полицию?".
Слишком многое нужно выяснить.
После долгих размышлений Джордж решил позвонить и спросить...
На другой стороне Матисон проследил за вентиляционным каналом и наконец получил предварительное представление о внутренней структуре здания Уилсона.
Он не стал утруждать себя осмотром других этажей. Благотворительный гала-концерт проводится на 21-м этаже, и весь этот этаж будет использоваться почти исключительно для проведения гала-концерта.
Здесь есть еще больше места для съемок репортеров, а также бальные залы, столы, места для зрителей и подиумы.
Похоже, что одновременно здесь могут разместиться более трех тысяч человек.
Не нужно думать, чтобы понять, что мало кто из настоящих высококлассных людей придет. Эта так называемая "благотворительная вечеринка" — просто шоу.
Большинство из тех, кто придет, скорее всего, всего лишь люди Кингпина.
И вполне вероятно, что репортеры снова были подкуплены им.
"Если я не буду достаточно осторожен в этом деле, на меня могут направить три тысячи стволов".
Матисон потер подбородок, размышляя.
"В каждом из четырех углов установлено по два монитора, и тупиков почти нет..."
"Хех, Кингпин уникально уверен в себе или как? На самом деле здесь вообще нет следов каких-либо механизмов подставы... но да, кто, черт возьми, в этом мире осмелится украсть у Кингпина, кроме меня?"
Сначала он думал, что обстановка здесь будет очень опасной и сложной, но в итоге он обнаружил, что она слишком однообразна.
"Похоже, в ближайшие несколько дней мне не придется здесь появляться..."
Смоделировав в голове всю структуру здания, Матисон намеревался сразу же покинуть его.
Прежде чем двинуться дальше, он сначала тихо подошел к кабинету Кингпина, затем выстрелил картой со скоростью, которую не мог уловить ни один монитор, и прочно вставил ее в стол Кингпина.
Вместо того чтобы вернуться на крышу, он спустился прямо по развилке вентиляционного канала, приземлился прямо на первом этаже, а затем обошел здание Уилсона сзади.
Там как раз находился выход из вентиляционных каналов.
"Фух!"
Однако, как только Матисон вылез из вентиляционного канала, он услышал легкий шум ветра.
Глаза Матисона вспыхнули, его руки и ноги одновременно напряглись, и он в мгновение ока вырвался из вентиляционного канала.
Из переулка вылетело только тело Матисона. Белая одежда, испачканная ржавчиной, осталась в устье трубы и была сбита брошенной из ниоткуда палкой.
Матисон приземлился и огляделся. Его тело было заменено другим набором костюма Фантом Кида.
То, что напало на него только что, было короткой красной дубинкой с длинной веревкой, привязанной на конце. По только что услышанному звуку можно было сделать вывод, что нападавший не приложил слишком много силы; это было похоже на то, как если бы обычный человек бросил удочку. Получение такого удара по голове вызвало бы в лучшем случае кратковременную кому.
Но, очевидно, чтобы появиться в этом месте в это время, невозможно, чтобы его бросил обычный человек.
Атака была скорее предупреждением.
"Ты не один из людей Кингпина. Почему ты пробрался в здание Уилсона поздно в полночь?"
С низким голосом человек в красном трико вышел из тени.
"А почему тогда ты сам здесь?" — риторически спросил Матисон. Он узнал в стоящем перед ним человеке Сорвиголову, уличного героя, которого было трудно обнаружить.
Он знал, что Сорвиголова и Кингпин были архнемами, и было вполне естественно, что Сорвиголова подходил к зданию Уилсона для патрулирования. Но учитывая то, что только что произошло, было ясно, что Мэтт ждал его здесь рано утром.
"Я заметил тебя с того момента, как ты скользил в небе по направлению к зданию Уилсона".
Сорвиголова не собирался скрывать то, что знал.
"Я чувствовал, как менялся ветер, и воздушные потоки, когда ты скользил, делали твое присутствие почти незаметным, особенно когда я понял, что ты хотел быть здесь".
"Сначала я подумал, что ты — свежее мясо, нанятое Кингпином, но он обычно не набирает новых людей по своему усмотрению, если только не планирует еще один большой шаг. И поэтому я следовал за тобой. Но теперь, когда я поймал тебя, когда ты пробрался в его здание, я могу с уверенностью сказать, что ты не один из его подчиненных".
"Хорошо, можешь ли ты объяснить, как узнал, что я выхожу из этого воздуховода, и почему ты напал на меня только сейчас?"
Матисону вдруг показалось интересным, что Сорвиголова был слеп, а значит, он должен был не знать о том, что он Фантом Кид.
"Мое чувство слуха также отличается от обычных людей; я слышал все звуки, которые вы издавали в вентиляционных каналах. С помощью своего "здравого" рассудка я могу сказать, откуда ты придешь".
"Вентиляционные каналы все объясняют. Если бы ты не был здесь чужаком, ты бы их не взял".