↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Фантом Кид в Мире Американских Комиксов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 226. Бриллиант "Розовый Лев"

»


"Господин хранитель, я должен напомнить вам, что группа людей положила глаз на этот музей, поэтому я прошу вас позволить мне сохранить это сокровище от вашего имени...".

В коридоре, ведущем к кабинету директора Нью-Йоркского музея, два человека шли в тандеме.

Впереди шел худой пожилой мужчина в костюме и кожаных туфлях, который был куратором этого музея.

Внешне куратор улыбался, но если присмотреться, то в глубине его глаз было написано нетерпение.

За куратором шел молодой человек, одетый в синий вязаный свитер с половиной рукава, загорелые брюки и коричневые кожаные туфли. Самое главное, что он был китайского происхождения.

В отличие от расслабленного настроения куратора, он был встревожен, надеясь, что куратор обратит внимание на его слова.

Хотя он и сам понимал, насколько абсурдными были его слова, но если вы попросите кого-то отдать вам свое сокровище, он, естественно, не согласится.

Куратор даже не собирался обращать на него внимание, когда он проделал весь этот путь.

Что касается основной причины, по которой его не выгнали, то молодой человек был известным археологом. В последние годы через его руки прошло множество раскопанных культурных реликвий, которые затем были бесплатно переданы в музей.

Многие коллекции были предоставлены для музея, поэтому куратор не собирался обижать эту молодежь.

Но несмотря ни на что, даже если эти коллекции были выкопаны им самим, теперь они являются собственностью музея, и он абсолютно не может их забрать!

А также придумал целую кучу лжи, чтобы обмануть их. О каких таинственных мафиозных или магических предметах он говорит? Он археолог, а даже не знает, как найти надежное оправдание.

Куратор, похоже, видел юношу насквозь, но не прорвался сквозь его ложь.

Как молодой человек, он был полон энтузиазма в самом начале и хотел сделать только достойную карьеру, поэтому он смог пожертвовать найденные им культурные реликвии, не требуя никакой оплаты.

Пройдет несколько лет, прежде чем он поймет, что все это — фальшивые достижения!

"Он жалеет об этом только сейчас, да?"

"Теперь, когда он знает, насколько ценны культурные реликвии, он хочет забрать их обратно?".

"Жаль, что если вы хотите вернуть то, что потеряли, цена, которую вам придется заплатить, чрезвычайно велика".

Владение культурными реликвиями без разрешения запрещено законом. Неважно, соблюдает ли кто-либо этот закон. В конечном счете, он существует. Пока этот закон существует, человек может в любой момент подать на вас в суд за банкротство, даже если вы не хотели получить никакой выгоды от этой реликвии.

"Одним словом, я беру от вас выгоду, стоя на высоте морали, и если вы попытаетесь получить ее обратно, вы будете искать смерти".

Это сила капитализма!

Хранитель музея внутренне покачал головой. Поначалу ему очень нравился этот паренек, но он не ожидал, что тот не сможет устоять перед соблазном наживы.

"Просто... Какова природа сокровищ, которые он только что описал?"

"Забудьте, я не слушал серьезно только что, я только помню, что это очень ценно...".

Куратор задумался на некоторое время. Не так давно он забрал у молодого человека бесценный розовый бриллиант, но тот быстро побежал обратно, чтобы попросить его. Если бы он не связался с ним, то ни за что бы не поверил.

Молодой человек не знал, что в сердце владельца музея его образ превратился в дрянного лжеца, жаждущего заполучить драгоценный камень.

Он все еще говорил, что предупредил куратора о том, какой ужасной организацией является мафия, и что опасность может прийти в музей в любой момент.

Однако, несмотря на то, что он относительно медленно понимает отношение людей, он также мог почувствовать холодное отношение куратора к нему. Похоже, что он не стремится сотрудничать с ним.

"О, кажется, я не могу убедить куратора".

Молодой человек разочарованно задумался, но раз куратор прямо не отказался, значит, еще есть возможность для переговоров.

Не в его характере сдаваться без упорного труда до конца.

Наконец, они подошли к двери кабинета.

Куратор тайно вздохнул: "Почему этот парень не уходит? Неужели ему так нужен этот большой бриллиант? Деньги — это действительно самая мотивирующая вещь".

Начиная от ворот музея, чтобы найти его, а затем осматривая музей и проходя через все выставочные залы обратно в офис, этот человек лоббировал его без остановки.

На мгновение он не мог не поразиться настойчивости юноши.

Жаль, что он не может передумать; это не обсуждается!

Поэтому, поняв, что если он не откажется напрямую, то его запутают, куратор повернулся и улыбнулся человеку, стоявшему позади него.

"Господин Чан, я знаю, что вы беспокоитесь о сохранности своих сокровищ, но не волнуйтесь, музей оснащен современными защитными устройствами, и ни бандиты, ни мелкие воришки не смогут украсть бриллиант "Розовый Лев"".

Владелец музея очень уверенно похлопал Джеки Чана по груди.

Видя, что владелец музея настолько уверен в себе, и думая о том, что как самый большой музей в Нью-Йорке, он должен иметь самые лучшие меры безопасности, Джеки Чан уже не так волновался.

"Что касается возможности ничего не получить сегодня, то это не страшно. Если это невозможно, я попрошу шерифа Блэка использовать свои полномочия, чтобы вернуть Талисман...".

"Подожди?"

"Что только что ты сказал?"

"Бриллиант "Розовый Лев"?"

"Нет, я говорю о талисмане!"

"Нет, господин куратор, вы неправильно поняли, что я имел в виду, то, что я только что сказал...".

Однако на этот раз куратор не дал Джеки Чану шанса на продолжение.

"Мне очень жаль, господин Чан, но сейчас мне нужно работать. Если у вас что-то есть, пожалуйста, приходите и проконсультируйтесь со мной в другой день".

Куратор быстро вошел в кабинет и захлопнул дверь.

После того, как Джеки Чан дважды постучал и не получил ответа, ему пришлось уйти в унынии.

Чего он не знал, так это того, что куратор был спокоен, отправляя Джеки Чана в это время.

"Мышление Джеки Чана действительно не очень хорошее. Он хочет забрать у меня сокровища. Ради стольких драгоценных культурных реликвий, которые ты дал мне раньше, я не то чтобы не могу быть сговорчивым."

"Но вы должны хотя бы что-то мне дать. Бриллиант "Розовый Лев" стоит не менее 100 миллионов. Потому что мы знакомые, я могу согласиться на 70-80 миллионов. Вы также должны дать мне больше артефактов в будущем".

"Надо же, ты не даешь мне никакой выгоды, а все равно чего-то от меня хочешь. Ты действительно мечтаешь...".

"Есть так много покупателей, которые заинтересованы в бриллианте "Розовый Лев"...".

Подумав об этом, куратор почувствовал легкую жажду и уже собирался налить чашку кофе. Уголком глаза он взглянул в сторону.

Вдруг он обнаружил на столе белую карточку...

Выходя из входа в музей, Джеки Чан выглядел задумчивым.

"Вальмон и другие никогда не откажутся от Талисмана, и они скоро найдут это место. Я должен как можно скорее отправить Талисман в тринадцатый район. Похоже, что сегодня ночью я должен совершить что-то злое, чтобы защитить Талисман...".

При мысли об этом в глазах Джеки Чана мелькнул твердый взгляд.

"Подождите, господин Чан, не спешите уходить!"

Внезапно Джеки Чан услышал, как кто-то зовет его позади себя. Это был голос куратора.

Оглядываясь назад, куратор торопливо выбегал из музея, постоянно выкрикивая имя Джеки Чана.

"Памп!"

Возможно, он слишком поторопился, куратор случайно пропустил шаг, когда бежал по порогу, и упал на землю.

Увидев панический вид куратора, сердце Джеки Чана забилось быстрее.

Может ли быть так, что Темная Рука пришла сюда, и Талисман был забран ими?

Он поспешил помочь куратору подняться.

"Что случилось, господин куратор, кто-то из Темной Руки приходил?".

Куратор покачал головой.

"Нет, все гораздо хуже!"



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть