↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Фантом Кид в Мире Американских Комиксов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 164. Фантом Кид прибыл

»


"Кхм, в таком случае, пожалуйста, отправь меня туда, наше время сейчас немного ограничено..."

Матисон сделал два шага назад. Если бы он не сделал расстояние между ним и Памелой, могла бы произойти сцена, которую никто не хочет видеть.

Памела надулась, но не предприняла никаких дальнейших действий. В конце концов, она все еще может определять свои приоритеты.

Памела хлопнула в ладоши, затем сжала ладони вместе.

Сразу же земля задрожала.

Земля была пробита корнями деревьев, образовав большую яму диаметром два метра.

Затем эти корни превратились в структуру, напоминающую американские горки, под контролем Памелы.

Для Матисона это был первый раз, когда он сидел на таком предмете. Мгновенно вокруг его талии обвилась ветка, которая сработала как ремень безопасности.

Памела села позади Матисона, и по щелчку ее пальцев американские горки, состоящие из корней деревьев, начали быстро набирать скорость.

Сколько секунд требуется, чтобы разогнаться до 100 км/ч?

Так, первоклассным спортивным автомобилям требуется около двух секунд, но Матисон узнал, что машине, на которой он сейчас находится, не нужно и секунды.

С момента старта корни развили максимальную скорость.

Еще лучше то, что в нем нет дребезжащих двигателей.

"Нормально?" — спросила Памела.

"Что ты имеешь в виду?" — спросил Матисон с озадаченным выражением лица.

"Суматоха, поднятая сейчас, привлечет внимание многих людей. Бэйн скоро узнает, что сюда пришли "чужаки"".

Памела сказала спокойно.

"Не боишься ли ты, что он напрямую взорвет ядерную бомбу?".

"Хмф, Бэйн не взорвет ни одну ядерную бомбу".

Матисон усмехнулся.

"Ядерная бомба обязательно взорвется, но она не будет взорвана Бэйном дистанционно".

Он был очень уверен в том, что говорил.

"Даже если бы пульт Бэйна действительно мог взорвать термоядерный реактор, он бы этого не сделал".

Затем он сказал Памеле, что для создания термоядерного реактора потребуется много времени.

Надо сказать, что Брюс действительно приложил немало усилий, чтобы энергетический проект, который он исследовал, не превратился в оружейный.

Он не только добился управляемого термоядерного синтеза, но и достиг смехотворного уровня контроля.

Вообще говоря, после преобразования ядерного энергетического реактора в ядерную бомбу, она может сразу же попасть в точку непосредственного использования.

Но Брюс установил бесчисленные меры безопасности на своем собственном реакторе, безумно подавляя масштабы термоядерной реакции, чтобы гарантировать, что она не сможет стать крупномасштабным ядерным оружием.

Что касается того, как он это сделал...

Ну, это не имеет значения, потому что он Бэтмен.

К сожалению, как бы Брюс ни подавлял ее, энергия термоядерного синтеза сама по себе огромна, и ее использование в качестве оружия неизбежно.

В частности, доктор Павел является экспертом, специализирующимся на ядерной физике, и для него не составило большого труда превратить ядерную энергию в ядерную бомбу.

Однако усилия Брюса не совсем безрезультатны, по крайней мере, скорость преобразований замедлялась бесчисленное количество раз.

Все для того, чтобы Готэм смог продержаться несколько месяцев.

"Другими словами, целью Бэйна с самого начала было убить всех в Готэме!"

Выслушав рассказ Матисона, Памела не смогла удержать рот закрытым от шока.

"Но почему он это сделал?"

"Кто знает, я только знаю, что Лига Теней работает над устранением зла в мире с момента его создания, и их способ его устранения — уничтожение городов с высоким уровнем преступности".

Он говорил правду. Матисон не мог понять логику основателя и преемников Лиги Теней.

"А раз так, то нам не нужно держаться в тени. Даже если мы ворвемся прямо в Готэм, Бэйн не сможет взорвать ядерную бомбу".

Памела пробормотала, что их секретная операция по проникновению была фактически бессмысленной.

"Нет", — покачал головой Матисон, — "наши действия все еще нужно держать в секрете".

"Просто теперь цель нашей секретности другая".

"Что ты имеешь в виду?" — удивилась Памела.

"Мы знаем, что бомба рассчитана по времени и не управляется Бэйном вручную, но правительство этого не знает. Даже если мы обнародуем эту информацию, никто нам не поверит".

Матисон усмехнулся.

"Если наша попытка проникнуть в Готэм станет известна Министерству обороны или АНБ, они без колебаний применят военную силу, чтобы убить нас".

"Нет никаких сомнений в решимости правительства США, они часто могут добиться успеха в этом отношении".

"Это..."

Памела хотела что-то сказать, но потеряла дар речи.

Стала ли она меньше замечать коррумпированность правительства?

Даггетт безрассудно преследовал ее семью, не только потому, что был богат и влиятелен, полиция, адвокаты, судьи, все отдавали большие деньги за то, чтобы правда была похоронена навсегда.

Никто не осмелился выступить от имени Памелы.

"Прости, что напоминаю тебе о твоем прошлом".

Матисон заметил реакцию Памелы и немедленно извинился.

"Я в порядке".

Памела заставила себя улыбнуться, ее тело слегка опустилось, и ее голова легла на плечо Матисона.

Она молчала всю дорогу.

С другой стороны, большая дыра в земле, которую Памела создала, манипулируя растениями, быстро привлекла внимание Лиги Теней.

"Босс, мы обнаружили странную выбоину в нескольких кварталах отсюда..."

На арене Найтсдом, выслушав доклад одного из своих людей, Бэйн немедленно отправился к месту назначения.

Наряду с Загадочником были Серена и Ганнибал.

"Это все равно произошло, как вы и ожидали".

Обойдя выбоину, Загадочник странно улыбнулся и сказал Бэйну.

Бэйн не ответил.

"Вдруг раздалась слабая вибрация, а затем земля треснула, превратившись в бездонную яму. Внутри нее были огромные растения...".

Ганнибал медленно произнес, наблюдая за окружающей обстановкой.

"Имея это под рукой, я думаю, мы можем подтвердить личность этого человека; это тот таинственный человек, который помог Фантом Киду сбежать на выставке Старка три месяца назад".

"Фантом Кид?"

Это имя было очень незнакомо Загадочнику.

"Это тот вор, который собирался украсть ядерную бомбу? Как ты?"

В последнем предложении Загадочник спросил Серену.

"Нет, он совершенно не похож на меня".

Серена в замешательстве смотрела на происходящее перед ней.

Фантом Кид...

Она не знала, как ей относиться к этому младшему, который сначала забрал ее добычу, а потом даже отправил в тюрьму.

Ненависть; месть; ревность?

Или она должна восхищаться его чудодейственными средствами?

В любом случае, в чем Серена может быть уверена, так это в том, что Фантом Кид выпустил письмо в котором сказал, что украдет ядерную бомбу, и действительно действует для этого.

Даже если в итоге он потерпит поражение, миф о Фантом Киде будет жить вечно.

Однако действительно ли Фантом Кид потерпит неудачу?

"Я слышал, что Фантом Кид всегда посылает дразнящие письма, прежде чем что-то украсть, и дразнящее письмо также написано загадками, верно?"

На лице Загадочника появилось игривое выражение.

"Я действительно хочу знать, сможет ли он решить мою, хахахахаха...".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть