↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Фантом Кид в Мире Американских Комиксов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 153. Проникновение в Готэм

»


"Что ты сказал?"

Харли была полна неверия.

"Неужели мистер Джей сбежал?"

"Но почему он не пришел ко мне... Нет, как мне узнать, не лжешь ли ты мне?".

Шок на лице Харли мгновенно сменился осуждающим выражением.

"Откуда ты знаешь, что происходит в психушке, если ты не был там заперт, Кобблпот?".

Она была таким угрюмым человеком!

"Мы не будем врать тебе об этом".

В этот момент Дэдшот вышел вперед, чтобы дать показания, и он был единственным заслуживающим доверия парнем среди присутствующих.

Флойд — киллер, пока вы можете позволить себе заплатить, он убьет для вас любого. Возможно, что через секунду он просто убьет для вас врага, но в следующую вы станете его целью, потому что враг перевел ему деньги, чтобы он убил вас на смертном одре.

У него нет профессиональной этики, о которой можно было бы говорить.

Обычные профессиональные убийцы не будут выполнять заказы против своих клиентов, но Дэдшот печально известен этим.

"Джокер с самого начала и до конца был заключен в самый глубокий этаж психушки, где он является единственным удерживаемым человеком...".

"Боже мой! Мистер Джей, должно быть, был одинок все эти годы, и ему нужна была моя компания".

Услышав это, настроение Харли снова изменилось. Во время разговора она чуть не расплакалась.

"Меня не было с ним, когда он нуждался во мне больше всего, неудивительно, что он не хотел видеть меня после того, как вышел. Ой, простите, мне очень жаль, мистер Джей...".

Харли разрыдалась.

Пингвин: "..."

Черная маска: "..."

Дэдшот: "..."

Бэйн: "..."

Пугало: "......"

"Итак, когда мистер Джей покинул психушку?"

Несколько человек посмотрели друг на друга, затем сказали в унисон.

"Мы не знаем......"

"Там никого не было. Мы оцепили место, а потом поднялись".

Готэм, необитаемый пляж в окрестностях Порт-Миллера.

Черно-белый щенок вдруг вылез из моря на берег. Он сначала осмотрелся, а потом обнюхал носом все на пляже.

Убедившись, что поблизости никого нет, Чарли залаял в море.

"Ха, я чуть не задохнулся".

В следующее мгновение Матисон в водолазном костюме вышел на берег из глубины моря и сделал несколько глотков воздуха.

Верно, не так давно он приплыл из Нью-Йорка в Готэм вместе с Чарли.

В конце концов, он не может воспользоваться никаким видом транспорта. Он не может использовать планер, а расстояние его телепортации слишком мало.

Было бы неплохо, если бы он мог становиться невидимым, но жаль, что Матисон не обладает такой магией.

В общем, самый простой способ — просто приплыть.

Чтобы добраться до Миллер-Харбор в Готэме, потребовалось целых четыре часа. Конечно, обычные люди не могут задерживать дыхание на такое долгое время.

Поэтому перед отплытием Матисон изготовил несколько магических чар, чтобы они с Чарли могли временно полагаться на свои поры, вдыхая кислород из морской воды, чтобы не утонуть.

Нынешняя физическая сила Матисона поражает; он не потерял выносливости после плавания в течение четырех часов. Чарли часто выбивался из сил, и в это время Матисону приходилось нести его на спине и продолжать плавание.

Когда они уже почти прибыли в порт, действие волшебных чар исчезло само собой.

Но они не могли подняться прямо из порта, потому что гавань Миллера уже была занята бесчисленными бандитами.

К сожалению, у них не было другого пути. По расстоянию по прямой, Миллер-Харбор является ближайшим портом от Нью-Йорка до Готэма. Чтобы добраться до берега из других мест, требуется много времени.

У Матисона не было столько времени, поэтому он начал искать относительно уединенное место недалеко от Миллер-Харбора, чтобы сойти на берег.

Поэтому он позволил Чарли подняться и проверить ситуацию первым. В конце концов, никто не заподозрит милого щенка.

Даже если он столкнется с врагом, проблем не будет.

Фактически, это была третья попытка Матисона найти хорошее место для высадки.

Если бы он не смог найти другое подходящее место, ему пришлось бы пробиваться в гавань Миллера.

"Уходи отсюда, я чувствую, что кто-то приближается к этому месту, и он увидит нас через две минуты!".

Внезапно нос Чарли зашевелился. Патрульные вот-вот должны были появиться.

Услышав это, Матисон тут же посмотрел вниз и увидел, что пляж покрыт их с Чарли следами.

Оставшегося времени было недостаточно, чтобы убрать следы.

Как только их увидят, новость о проникновении в Готэм уже не удастся скрыть.

"Мне все равно. Я могу только попробовать этот метод".

Не имея времени на раздумья, Матисон подхватил Чарли и быстро побежал на пляж.

Прошло больше минуты.

Как только он вышел на пляж, Матисон повернулся и вытянул руку, чтобы посмотреть на длинный след позади себя.

"Репаро!"

Произошла чудесная сцена.

Начиная от ног Матисона, все следы от его места до конца пляжа исчезли, а песок вернулся в прежнее состояние.

Но исчезли только следы Матисона, а отпечатки лап Чарли на берегу удалить не удалось.

Теперь им остается только надеяться, что патрульные не будут настолько подозрительными, что поднимут тревогу из-за отпечатков лап собаки.

Через десять секунд подошла группа бандитов.

Матисон и Чарли тут же спрятались за стоящий рядом контейнер.

"Подожди, посмотри, кажется, здесь много следов!"

Конечно, кто-то нашел отпечатки лап Чарли, как только они появились.

"Вы двое, идите и осмотрите это место" — приказал командир отряда.

"Хотя в это трудно поверить, но они не похожи на человеческие следы...".

"О чем ты говоришь? Что значит, они не похожи на человеческие следы? Ты хочешь сказать, что снежный человек забежал на наш пляж?".

Руководитель был немного раздражен двусмысленным описанием своего подчиненного.

"Я уверен, что это следы собачьих лап".

За ним последовал мужчина, который говорил ранее.

"Почему не кошка?"

Другой мужчина, который был с ним, задал риторический вопрос.

"Нет-нет-нет, я уверен, что это собака. У моей бабушки раньше было много собак. Вот откуда я знаю".

"Но не кажется ли тебе, что эти отпечатки лап слишком маленькие? Больше похоже на кошачьи".

"Некоторые породы собак меньше кошек, и ты не сможешь отличить кошку от собаки по размеру отпечатков лап".

Подчиненный, утверждавший, что его бабушка вырастила много собак, говорил красноречиво, и в его глазах расцвела уверенность в себе.

"Если ты внимательно посмотришь на эти отпечатки, то увидишь, что на каждом пальце ноги есть острые выступы — такие следы могут оставлять только собаки. Кошки при ходьбе сгибают когти, поэтому в оставленных ими следах остаются только подошвы и пальцы ног...".

"Вы два идиота!"

Лидер крикнул на них двоих.

"Меня не волнует, какая бездомная кошка или собака находится на пляже, у нас нет времени на такие мелочи!".

"Возвращайтесь скорее, продолжим патрулирование!"

Вскоре патруль исчез из поля зрения Матисона.

"Чарли, пойдем".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть