↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стану злодейкой, которая войдёт в историю
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 58

»

Этот мальчик никогда больше не сможет использовать магию...

Лёжа в постели и смотря в потолок, я не могу перестать думать об этом.

Интересно, жив ли он ещё? Если он примерно того же возраста, что и дедушка Уилл, то есть приличный шанс, что он ещё жив. И если это так, я хотела бы встретиться с ним. Единственная проблема — выяснить, как его найти.

Альберт... наверное, не знает. К тому же завтра он будет в школе, так что у меня всё равно не будет возможности спросить его до позднего вечера. Кроме того, всё это, вероятно, произошло некоторое время назад, так что отец, скорее всего, что-то знает о нём.

Но даже если отец что-то слышал об этом, неужели он так легко выдаст мне эту информацию? Не важно, как сильно он меня любит, у меня такое чувство, что добыть эту информацию будет непросто.

...Ну, думаю, спросить у него об этом не повредит. Первым делом завтра я поговорю с ним.

Приняв такое решение, я мгновенно засыпаю.

— Алисия, проснись.

Внезапно услышав голос отца, я распахиваю глаза, сонливость тоже улетучивается без следа.

Если отец сам пришёл будить меня, то что же, чёрт возьми, происходит?

Я вскакиваю с кровати и как можно быстрее переодеваюсь, прежде чем выйти из комнаты.

— Что случилось?

— Алисия, мне нужно с тобой поговорить, — серьёзно говорит отец.

О чём? Честно говоря, я понятия не имею.

Он поворачивается и уходит, так что я молча иду за ним.

О чём он хочет поговорить? Нет, что ещё важнее… Неужели я сделала что-то не так?.. Неужели мои ночные экскурсии в бедную деревню наконец-то раскрылись?!

Прежде чем я успеваю вспомнить другие свои проступки, отец останавливается. Очевидно, он ведёт меня туда, куда я ещё ни разу не заходила: в его собственные комнаты.

Если он привёл меня сюда, может быть, я действительно сделала что-то не так?

Я иду за отцом.

…Что? Опять Король?

Конечно, в последнее время я ожидала его прибытия, но...

Даже главы пяти великих благородных домов собрались здесь...

Серьёзно? Неужели я действительно сделала что-то настолько плохое?

Или, может быть, они пришли обсудить удаление магии тьмы из пяти основных элементов на том основании, что она в основном "косметическая"?

Но если бы это было так, скорее всего мои братья тоже бы были здесь…

— Давно не виделись, Алисия.

— Да, Ваше Величество. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете, — говорю я, делая глубокий реверанс.

Что же сейчас будет? Стресс-интервью? [1]

— Алисия, ты умеешь использовать магию?

— Да.

Ах, они здесь, потому что я могу использовать магию. Они узнали об этом буквально вчера. Насколько же быстра Королевская информационная сеть?

— Не могла бы ты продемонстрировать нам её?

Вместо ответа я слегка щёлкаю пальцами.

С помощью магии собирания предметов, которую я только недавно изучила, я собрала все книги в комнате в одно место. Один за другим, каждый из томов всплывает в воздух и начинает образовывать единую стопку.

Хотя эта комната довольно большая, она почти не использовалась и не убиралась, так как бумаги и книги были разбросаны повсюду. Когда Король попросил меня использовать магию, я даже обрадовалась. С того момента, как я вошла сюда, я не могла вынести этого беспорядка.

Как только все книги были аккуратно сложены, начало собираться огромное количество бумаг, лежащих вокруг. Я заставляю их присоединиться к книгам(башне из книг), увеличивая её и без того внушительную высоту ещё на пару дюймов. Наконец, просто на всякий случай, я удостоверяюсь, что каждый предмет идеально лежит, чтобы улучшить стабильность этой башни.

Да, прекрасно!

— Всё было сделано так точно.

— Именно. Стороны совершенно ровные. Ничего не торчит.

— Когда ты впервые используешь заклинание, ты не должен быть в состоянии собрать всё так аккуратно!

Йохан, Невилл и Дерек делают эти замечания, как судьи, оценивающие мою работу.

Это проверка?

— Это...

Смотря на мою башню, кажется, что даже Король не может подобрать слов.

— Спасибо, Алисия, — говорит отец, улыбаясь.

У него на лице выражение, лишённое радости и наполненное скрытым смыслом. Он говорит мне покинуть комнату, поэтому, не сказав больше ни слова, я выхожу за дверь.

Каким-то образом, хотя день только начался, я уже чувствую себя эмоционально опустошённой. Я думаю, что это хорошее время для того чтобы немного подвигаться и попрактиковаться с мечом.

Я иду в сад, где Алан и Генри уже начали практиковаться.

Все мои мысли о том, чтобы спросить у отца о мальчике, который больше не может использовать магию, были полностью забыты.

— — — — — —

[1] Я и не подозревал, что у этого есть название. Стресс-интервью — это интервью, в котором интервьюер имеет намерение сделать человека, проходящего собеседование, неудобным. Они намеренно отрицают всё, что вы говорите, действуют незаинтересованно, когда вы говорите, и/или говорят и делают другие вещи, чтобы оказать на вас давление. По-видимому, это довольно стандартная практика для собеседований при приёме на работу в Японии. Цель, по-видимому, состоит в том, чтобы увидеть, как собеседник справляется в стрессовой ситуации.

Для тех, кто хочет принять участие в программе JET в Японии (где вы работаете помощником преподавателя английского языка), у вас будет приличный шанс испытать этот обычай на себе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть