↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стану злодейкой, которая войдёт в историю
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 129

»

『 Вы не способны говорить внятными предложениями? 』

Вдруг я услышал откуда-то свой собственный голос. Это те слова, которые я сказал той девушке, которую видела раньше.

『 Вы не способны говорить внятными предложениями?』

Я снова слышу свой насмешливый, издевательский тон, который эхом разносится по столовой.

...Слышать, как твой собственный голос повторяет одно и то же снова и снова, довольно неловко, не так ли? Они пытаются заставить меня чувствовать себя скованно?

Наверное, это какая-то магия? Хотя, что это может быть за магия?

Ааа, я не могу вспомнить! Мне кажется, что я читала об этом раньше, но я забыла. Очевидно, моё обучение было вопиюще недостаточным.

— Не будете ли вы любезны прекратить это воспроизводить? — спокойно говорю я, уголки моих губ искривляются в слабой улыбке.

Бросив быстрый взгляд в сторону второго этажа, я замечаю, что сегодня он совершенно пуст. Какая жалость. Если такое пустяковое дело должно произойти, то я бы предпочла, чтобы это случилось прямо под носом у Лиз.

— Почему? Разве это не твои собственные слова? У тебя хватило уверенности произнести их однажды, так разве ты не должна гордиться тем, что слышишь их снова во всём их величии?

Это снова та самая девушка. Та самая, которая заговорила, как только я вошла в комнату. Она производит впечатление чрезвычайно традиционной. Непреклонно ортодоксальна. Очевидная кандидатура на роль подруги Лиз.

Низкий боковой хвост, ниспадающий на одно плечо, возможно, выглядит превосходно, но она просто не может его распустить... Её волосы полны секущихся кончиков, что разрушает все шансы на то, что она будет выглядеть изысканно, а её черты лица слишком милы. Ей следует воспользоваться ими, пока она ещё молода. Высокие косички будут смотреться на ней гораздо лучше.

Хотя от меня она ничего этого не услышит. Если она настаивает на том, чтобы выглядеть плохо, кто я такая, чтобы останавливать ее?

— Что ты уставилась!? — раздраженно спросила она.

— Ах, простите. Я просто подумала, что в тебе нет ни капли очарования. Вот и всё~

— Что ты сказала!? — кричит она в ярости. Похоже, что она может дать сдачи, но не может принять её в свою очередь. Почти комично, как она взбесилась после такого пустякового замечания.

...Хотя мои кровоточащие уши не находят её реакцию такой уж смешной. Какой ужасный грохот. Это было намеренно? Это был её план с самого начала? Разрушить мои барабанные перепонки? Действительно, подло.

Оглянувшись вокруг, я вижу, что никто больше не обращает внимания на её беспричинную истерику. Они все слишком заняты тем, что смотрят на меня. Их взгляды перешли грань простого порицания и презрения, скорее они выглядят так, как будто хотели бы, чтобы я полностью исчезла из их поля зрения. Если бы у них была такая возможность, я уверена, они бы вышвырнули меня из академии прямо сейчас.

Так вот через что пришлось пройти моим предшественницам-злодейкам. Им пришлось преодолеть ненависть целой школы и выйти победителями. Я должна гордиться ими! Я не могу позволить себе проиграть здесь.

— Что происходит? — услышал я сзади голос Лиз.

Какое удивительное время! Просто поразительно! Вот так героиня должна была сделать свой торжественный выход. Я уверена, что эти пустоголовые администраторы игры были бы вне себя от радости.

— Сохраняй спокойствие, Алисия. Ты позволяешь своему волнению просочиться наружу, — тихо укоряет меня Гиллес. Он больше не выглядит раздраженным, его черты лица уже превратились в безэмоциональную маску. Я делаю то же самое, а затем смотрю в сторону новичков.

Прямо за Лиз собрались все обычные члены группы.

...После того, как я выросла, постоянно видя такую красоту, один только вид их ничего не значит для меня. Однако девушки в столовой совсем другие. Пронзительные, возбужденные голоса раздаются со всех концов зала, они толкаются друг с другом, пытаясь получить лучший вид.

— Что-то случилось?

На вопрос Лиз, девушка, которая была раньше, отпихивает меня в сторону и бросается к ней. Даже продолжая бросать кокетливые взгляды через плечо Лиз на красивых мальчиков, стоящих чуть позади, она начинает жалобным голосом говорить Лиз.

— Лиз! Эта девочка говорила мне такие ужасные, подлые вещи! А слышали бы вы, какие отвратительные вещи она говорила Марике раньше!

Знаешь, твоя речь была бы гораздо более убедительной, если бы ты перестала бросать пылкие взгляды на Дюка каждые несколько секунд, пока говоришь. Неужели никто никогда не говорил тебе, что это отвратительно невежливо не смотреть на собеседника? А человек, с которым вы так невежливы, это не я, явный враг, а ваша драгоценная Лиз. Если вы настаиваете на поклонении ей, то вам стоит обратить немного больше внимания на своё отношение, иначе другие могут начать сомневаться в вашей преданности.

Хотя, не мне ей об этом говорить. В конце концов, я наблюдатель Лиз Кэтер. Как я могу лишить мою глупую подопечную такого прекрасного опыта обучения?

Кроме того, когда вы станете взрослой, никто больше не будет читать вам лекции о хороших манерах. Они просто молча подвергнут тебя изоляции.

...Конечно, мы всё ещё только ученики. Но это ненадолго.

...Кроме того, даже наш статус студентов не может служить оправданием для тыканья пальцем. Это просто грубо, нелепо и по-детски, с какой стороны ни посмотри. Какая нецивилизованная дура.

— Боже, Боже. Прежде чем критиковать кого-то другого, может быть, вам стоит сначала присмотреться к своему собственному поведению? — говорю я, пристально глядя на девушку.

Под силой моего взгляда она на мгновение трусит назад, охваченная страхом, но затем повышает голос.

— Марика! Сыграй для нас ещё раз!

— А!? А-ах-... Хорошо!

Итак, эту подозрительно неуклюжую, ультра-запоминающуюся девушку зовут Марика. Какое необычное имя, учитывая этот явно западный стиль.

『Вы не способны говорить внятными предложениями?』

Мой голос снова раздается, казалось бы, из ниоткуда.

Существует ли такая вещь, как магия, позволяющая записывать слова человека?

— Мэл, — слышу я слабый голос Дюка.

...Мел?

— Уфуфуфу!

При одном только упоминании её имени по всей комнате раздаётся зловещий смех с высоким тоном. Одновременно, сладкий аромат мягко окутывает всё вокруг.

— Окииии~

Не успеваю я опомниться, как Мел, приятно улыбаясь, стоит рядом со мной.

— Гех..., — выдохнул Гиллес, вздрогнув от её внезапного появления.

— Разве ты не...? — начинает Лиз, слегка наклоняя голову в сторону от удивления.

Взгляд глаз Мел мгновенно меняется. Они скользят по Лиз, а затем с огромной улыбкой Мел подлетает к ней.

— Ооуууу, так ты меня вспомнила!? Мы ведь встретились всего один раз~! Мел так счастлива~!

Судя по ее словам, можно подумать, что она действительно тронута. И всё же, почему мне кажется, что ледяные пальцы только, что пробежали по моему позвоночнику?

Её голос сам по себе звучит ярко, но он каким-то образом передаёт ощущение, что едва сдерживаемая враждебность кипит прямо под поверхностью. А её глаза, явно неестественно острые, вопреки её тону и задорной улыбке.

Хотя глаза часто сравнивают с ножом, в данном случае это не совсем справедливо. Глаза Мел не такие красивые, как простые ножи. Они больше похожи на длинные, тонкие и смертоносные японские катаны. Они не просто колют, они пронзают вас насквозь, тело и душу.

Если бы можно было убивать взглядом, она бы одержала мгновенную победу. Эти очаровательно большие глаза и кукольные черты лица становятся ужасающими, как только вы разозлите её. Как демонесса, жаждущая расправы.

— О, не нужно выглядеть такой недовольной~ Как только я улажу кое-какие дела, я снова исчезну~! — говорит Мэл, широко улыбаясь.

— — — — — —

[1] Ортодоксальный — следующий какому-либо учению (обычно не критически), строго придерживающийся принятого направления, мировоззрения;



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть