↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Зомби, призванный в другой мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 64. Безопасный маршрут

»

— Лин Йен, как хорошо, что ты в порядке!

Милан явилась, когда уже рассвело. По её красным глазам было видно, что она не спала всю ночь. Увидев, что он жив и здоров, она испытала чувство облегчения и радости. Сложно было сказать, была ли она рада тому, что жив лично он, или тому, что он ещё может спасти принцессу?

Но не стоило об этом сильно задумываться, иначе совсем останетесь без друзей.

— Извини за беспокойство.

В любом случае, она искала его всю ночь, а это чего-то да стоило.

— Это я должна извиниться, что меня не было рядом.

— Ты не виновата, это мне стоило соблюдать лишнюю осторожность. В любом случае, сейчас наша главная проблема — это спасение девятой принцессы. Нужно как можно быстрее с этим разобраться.

— Тебя пустят во дворец завтра в полдень. Отец выделит тебе в сопровождение свой отряд имперских гвардейцев.

Услышав о гвардейцах, Лин Йен нахмурился.

— Я отказываюсь.

— Что? — Милан не сразу поняла его слова.

— Эскорт стражников звучит хорошо, но риск всё равно огромен.

— Если ты боишься, что кого-то из них подкупят, то не стоит. Отец подберёт только тех, кого давно знает, и доверяет как себе.

Лин Йен перелистнул книгу. Он ещё мог верить гарантии Милан, поскольку нужен ей живым, но совсем не знал, что из себя представляет её отец. Пусть он и живёт в его доме уже который месяц, но не мог так просто довериться человеку, которого даже не видел лично.

Он не хотел доверять свою безопасность в чужие руки, поэтому отказался.

— Тогда, что ты планируешь?

— Конвой из стражников мы оставим, но сопровождать он будет тебя. Официально они будут охранять нас обоих.

— Понятно, мы будем приманкой.

— Мне жаль это говорить, но так действительно надёжнее.

Милан кивнула.

— Я всё понимаю, план действительно хорош.

Она достаточно давно его знает, чтобы представлять, что он за человек. Он дорожит своей жизнью и, столкнувшись с угрозой, тщательно всё взвесит, чтобы устранить риск или хотя бы снизить его вероятность. Если не получится, он придумает что-нибудь ещё.

Прошлым вечером, стоило ему отбиться от нападения, он тут же побежал искать убежище в библиотеке.

И всё же, оставалась одна проблема.

— Стражи будут со мной, но неужели ты пойдёшь один?

— Конечно нет, меня прикроет Аланар.

— … — выражение лица Милан застыло, когда она услышала имя Аланара.

— Я знаю, что ты очень себя любишь, но как ты, чёрт возьми, собираешься убедить сопровождать себя самого декана?

Когда Аланар действительно согласился, Милан чуть не потеряла дар речи.

— Как ты его убедил?

— Он не может мне отказать, я единственный во всём мире, кто умет готовить чай.

Конечно же, Аланар тоже надеялся, что девятая принцесса наконец проснётся. В конце концов она всё ещё лучшая ученица его академии. Когда-то он лично давал ей несколько уроков и даже относился к ней почти как к родной внучке.

— Неужели всё так просто?

Милан не понимала, как можно пойти на такое из-за чая? Она не из тех, кто смог его так сильно полюбить.

— Увидимся завтра в полдень.

— Договорились!

Попрощавшись с Милан, Лин Йен продолжил читать. Он взялся за изучение книг, которые рекомендовал ему прочесть Аланар, чтобы лучше понять правила призывов. Это поможет ему лучше узнать, что он вызовет, если использует себя в качестве жертвы. Пока он знает только то, что это будет что-то невероятное, поэтому сдерживал своё любопытство.

Хотя одно он понял точно, если принцип призыва следует эквивалентному обмену, то пока он будет контролировать степень оплаты, ничего страшного не должно произойти.

Решение было принято.

На следующее утро, около десяти часов, Аланар пришёл к Лин Йену.

— Ты так любишь, читать. Как жаль, что ты отказываешься стать моим учеником. Тебе были бы доступны все книги в этой библиотеке.

— Я предпочитаю отношения на равных. Если я стану твоим учеником, я всегда буду ниже тебя.

— Тебя так волнует старшинство?

— Конечно волнует. Младшие вечно должны уважительно относиться к старшим, а когда вы умираете, приходится суетится со всем этим наследством и незаконченными делами. Это так хлопотно.

— Эй, я не так уж и стар, чтобы делать тебя своим наследником.

— Прости, это мои личные заскоки.

— Хорошо, нам пора отправляться.

Таким образом, в сопровождении Аланара, Лин Йен без происшествий добрался до дворца. После некоторых приготовлений, Лин Йен начал лечение девятой принцессы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть