↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я стал наследным принцем Германии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 318

»


Первые десантные суда ворвались на пляж.

«Бросьте доску для прыжков!». — Пилот десантного корабля сильно нажал на рычаг, и с зубодробительным звуком скрежета металла тяжелая стальная дверь водолазной доски быстро опустилась вперед, а затем тяжело шлепнулась на пляж.

Пулемет MG3, установленный на десантном судне, с остервенением обстреливал британскую позицию напротив, длинная цепь снарядов постоянно питала пулемет, снаряды падали внутрь десантного судна с хрустящим, звонким звуком.

«Быстро! Поторопитесь! Поторопитесь! Остаться здесь — значит умереть! Пригнитесь и найдите укрытие!». — Командир взвода громко призвал своих солдат поспешить вниз, после того, как закрылки десантного корабля были опущены, внутренняя часть десантного корабля стала самым опасным местом, с таким количеством людей, теснящихся в маленьком пространстве, как только огонь противника охватит их, это приведет к большим потерям.

Ветераны, которые хорошо знали это, мгновенно бросились бежать, а новобранцы, спотыкаясь, последовали за ними.

Скрытый британский огонь открылся, и не очень интенсивные пули пронеслись мимо, задев нескольких неудачливых. И большинство морпехов успели броситься на пляж, лежа в воронках разной глубины, отчаянно отбиваясь с различным оружием в руках.

«Бум!». — Снаряд попал точно в десантное судно, деревянное строение мгновенно разлетелось на куски, а станковый пулемет, который вел огонь с десантного судна, был разнесен по частям.

Парящие в небе штурмовики немедленно пронеслись вниз и сбросили на скрытую огневую точку 250-килограммовую бомбу. С громким взрывом огненная точка взлетела в небо.

Все больше и больше десантных судов устремлялось на пляж, и все виды легких и тяжелых орудий вели бешеный огонь по британским позициям.

Вся огневая мощь суши, моря и воздуха подавила британские позиции, заставив их поднять голову, и морские пехотинцы воспользовались возможностью начать продвижение вперед.


«Бум!». — Танк-амфибия подъехал к пляжу, его башня вращалась, и выпустил снаряд по далекой цели.

Данг, данг, данг!

Несколько снарядов попали в броню танка-амфибии, но не произвели особого эффекта, кроме одной вспышки искры.

«Бум!». — Прежде чем он успел повернуть башню, второй танк-амфибия, следовавший за ним, влетел в ту же самую пулеметную точку, которая вела огонь, уничтожив ее.

Давление на британские позиции резко упало по мере того, как все больше и больше танков-амфибий высаживались на берег, и из-за отсутствия противотанковых орудий им было трудно сдерживать танковую атаку.

Наконец, первая линия обороны была прорвана, и британцам не оставалось ничего другого, как отступить на вторую линию обороны.

Но прежде чем они смогли закрепиться на второй линии, британцы были вынуждены отступить на третью линию, когда шквал ракет накрыл всю линию, понеся большие потери.

Сражение продолжалось более четырех часов, и оставшиеся британские войска были сжаты на площади менее десяти квадратных километров, а остальные британцы либо попали в плен, либо были уничтожены.

По громкоговорителю прозвучало объявление немцев с призывом сдаться: «Это последнее уведомление об убеждении сдаться. Не оказывайте больше ненужного сопротивления, у вас есть только десять минут, чтобы сложить оружие и сдаться!».

«Господа, мы сделали все возможное…». — командир мальтийской армии посмотрел на окружавших его сослуживцев и беспомощно вздохнул: «Кто-нибудь думает, что мы можем продолжать бой?»

«…». — Никто не высказался, как еще они могли биться дальше? Они были зажаты на такой маленькой территории, что, возможно, следующий шквал тяжелой немецкой артиллерии уничтожил бы их всех.

«Тогда, поскольку никто больше не хочет продолжать, я прикажу сдаться… Никто не возражает, верно?». — Командующий армией снова спросил, и все повесили головы и кивнули в знак согласия.

Вскоре оставшиеся британские войска подняли белый флаг.

Остров Мальта полностью пал!

Немецкое радио немедленно объявило общественности о решающей победе в битве за Средиземноморье. «Рупор» рейха Геббельс трубил о захвате Гибралтара и Мальты как об очередной победе Германии и союзников над Британией в Средиземном море, полном сокрушении британской гегемонии на море и победе, которая, несомненно, поставит немецкий народ на путь борьбы с британским угнетением.

Захват этого «непотопляемого авианосца в Средиземном море» практически отрезал британский средиземноморский маршрут, не оставив препятствий на пути между европейским континентом и Северной Африкой и создав безопасный маршрут снабжения в Северную Африку.

Многочисленные корабли «Либерти» начали ходить взад и вперед по Средиземному морю, перевозя все виды оружия, строительные материалы, людей, машины и другие товары из Франции и Италии в этот пустынный город в Ливии.

Франция и Италия отправили туда по сотне зенитных орудий и по дивизии солдат, хотя они не знали, что именно они защищают.

Янник даже привез новейший радар, 50 истребителей FW190, 100 штурмовиков и бронетанковую дивизию.

Корабль Liberty медленно причалил в порту Сирта, и Роммель, одетый в пустынный камуфляжный костюм, сошел с нависающего трапа корабля, осмотрелся и вздохнул: «Какой прекрасный день».

Более 95 процентов территории Ливии — пустыня и полупустыня, а на северном побережье преобладает субтропический климат средиземноморского типа с теплой дождливой зимой и жарким сухим летом, средняя температура в августе составляет всего около 26 градусов по Цельсию.

Навстречу им вышли двое солдат, также одетых в пустынный камуфляж, их одежда была вся в желтом песке и пыли и выглядела несколько удручающе. Но было очевидно, что они только что вернулись из далекой пустыни, а не потерпели поражение.

Офицер в звании полковника отдал честь: «Добро пожаловать в Африку, генерал Роммель, я Эдельман, глава Пи-Тауна, к вашим услугам».


Роммель ответил салютом: «Полковник Эдельман, тогда мы сначала объедем Пи-Таун». — Он никогда не был здесь раньше, только несколько лет назад, когда услышал, что Его Высочество арендовал бассейн Силт у Италии и сказал, что он будет построен как город в пустыне.

«Генерал, пожалуйста». — Несколько человек сели в пустынный джип и поехали по дороге, ведущей вглубь пустыни.

Оглядев плоскую, бескрайнюю пустыню, на лице Роммеля появилось выражение возбуждения: «Это отличное место, это рай для бронетанковых войск! С 1000 баков я смогу подмести все! Хаха!». — Порыв песка пронесся между смешками и с треском ударил в лобовое стекло машины.

«Тьфу!». — Роммель с досадой выплюнул песок, попавший ему в рот, и почувствовал во рту вяжущий вкус, и даже ощутил скрип песка, трущегося о его зубы. Взяв бутылку с водой, протянутую ему адъютантом, он прополоскал рот, прежде чем почувствовал себя лучше, и не смог удержаться от ворчанияи «Здесь ад для двигателя машины».

Полковник Эдельман объяснил: «Будьте уверены, сэр генерал, двигатели в пустыне оснащены специальными воздушными фильтрами, используемыми для адаптации к здешнему климату, поэтому частота отказов двигателей здесь не намного выше, чем в других местах».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть