↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Злодей Хочет Жить
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 143. Слова в письме (Часть 2)

»

— Дикайлен и Каган Луна.

Слова Сильвии пробудили некоторые воспоминания. Словно кадры старого фильма, в моей голове мелькали сцены, которых я до этого не знал.

— Сын, она была не самым подходящим компаньоном для тебя.

Голос Дикайлена отдавался эхом в голове, вызывая бурные эмоции, которые разрывали мою грудь. Это стало катализатором для Деклейна.

— …

Однако я знал. Что все это пройдет. История и факты прошлого не оказывают никакого влияния на меня в настоящем. Такова была особенность моего эго, состоящего из личностей Деклейна и Ким Уджина.

Сильвия продолжила:

— Но вы решили, что это дело рук Илиаде. Вот почему вы отправили это письмо демона моей матери.

Деклейн вернул письмо Илиаде, чтобы спасти свою невесту, но это не сработало. Сиелия уже умирала от своей болезни.

— Верно.

— Тогда почему вы не рассказали об этом Ифрин?

Каган Луна, бывший ассистент Деклейна и отец Ифрин. В голове вспыли несколько воспоминаний о нем. Было ли это результатом ассимиляции с Деклейном?

— Дикайлен не хотел, чтобы эта женщина была моей спутницей, и приказал Кагану отправить ей письмо.

Однако я мог анализировать это воспоминание как Ким Уджин, а не как Деклейн. Это не возродит старую обиду из прошлого.

— Мне неизвестно, знал ли Каган о сущности этого письма в то время.

— …

— Я вижу, ты усердно работала, Сильвия.

Сильвия сжала кулаки. Я перевел взгляд на ее маленький кулачок, а затем снова посмотрел ей в глаза.

Кое-что она все еще не знает.

И я не вижу смысла уведомлять ее об этом.

— Ты все верно сказала.

— Хмф.

Сильвия оставалась бесстрастной и циничной. Я подобрал трость, которую оставил у кровати, и взял свой экземпляр «Голубых глаз».

Этого было достаточно.

— Отдыхай.

Я встал. Больше не о чем было говорить. Она была гордым ребенком, который раскрыл правду о смерти своей матери.

Однако…

— Не уходите.

Необычный для нее тон остановил меня. Ее голос был чрезвычайно сухим, но столь же отчаянным.

— Это еще не все.

Ее глаза слезились. Эти блестящие золотистые глаза смотрели прямо на меня.

— Мне еще есть что сказать.

Ее голос дрожал, словно мог оборваться в любой момент.

— И вам тоже нужно многое мне сказать.

— …

— Мне нужно многое услышать.

Девушка, не в силах совладать со своими эмоциями, потрясла одеялом из стороны в сторону. Слезы текли по ее щекам, а я просто смотрел.

— …не молчите.

Все ее тело дрожало, а прерывистое дыхание говорило о том, что она с трудом сдерживалась, чтобы не разреветься.

— Ну же! Поговорите со мной.

— …

Ребенок, потерявший мать из-за Деклейна. Я не знал, что она чувствовала, лицом к лицу встретившись со своим врагом.

— Мне нечего сказать.

Дыхание Сильвии на мгновение остановилось. Все ее тело похолодело, когда бурлящие эмоции мгновенно испарились.

— Юклайн не ищут оправданий. Все, что остается, это правда… Я убил Сиелию.

— …

Сильвия отпустила одеяло, которое держала, и уставилась на меня с пустым взглядом.

— Я убью вас.

Это был ожидаемый ответ. Я кивнул.

— Попробуй. Ты имеешь право убить меня.

— Кх…

Сквозь стиснутые зубы Сильвии вырвался сдавленный стон.

— Я постараюсь не быть убитым тобой, Сильвия. Чтобы ты могла жить.

— Что?

Я оставил ее позади, открыв дверь хижины.

ФШШШШШ!

Меня встретила сильная метель. Весь мир заволокло снегом и ветром, но это не могло преградить мне путь.


* * *

Ифрин шла сквозь бушующую снежную бурю. Ее с трудом созданная земляная хижина была погребена под тяжестью снега и разрушена.

— …я рада, что хотя бы этому научилась.

Магия управления, которой она научилась у Деклейна; [Магнитное поле] блокировало метель, а [Телекинез] выбивал снег из-под ног, пока она шла.

Топ! Топ!

— Хм?

Ифрин внезапно наткнулась на другую хижину.

Она могла просто не заметить ее или усомниться в ее подлинности, но Ифрин двинулась вперед, словно одержимая. Чем ближе она подходила, тем больше ощущала тепло, исходящее от хижины.

— Это…

Подойдя, Ифрин заглянула в окно, чтобы проверить, что находилось внутри.

— Ах!

Она была поражена. Это была хижина с камином, но, что более важно, внутри были Деклейн и Сильвия. Сильвия лежала на кровати, а Деклейн сидел рядом в кресле.

Их голоса просочились через окно.

— Я все знаю.

— Что?

— Вы убили мою мать.

Это был разговор, который она не должна была подслушивать. Ифрин попыталась отступить, но ее тело не двигалось, как будто она была прикована к месту магией.

— Это из-за письма того демона. Когда письмо разлетелось по континенту, Юклайн и Карла взялись за это дело.

Письмо демона. Это была легенда, которую Ифрин хорошо знала, но почему эти двое обсуждали ее?

— Одна из жертв… была моей невестой.

Глаза Ифрин округлились. Она попыталась пошевелиться, но тело не реагировало. И это не было преувеличением. Она в прямом смысле застыла на месте.

— Кто-то доставил письмо демона моей невесте, и она умерла.

— Я знаю, кто это сделал. Кто доставил письмо вашей невесте.

Пока она боролась, разговор продолжался, и Ифрин была вынуждена слушать. Непонятная сила сковала ее ноги и заставила остаться.

— Какого черта?

В этот момент…

— Дикайлен и Каган Луна.

Ее уши уловили знакомое имя. Ифрин перестала бороться, а ее зрачки расширились. Она уставилась на Деклейна.

— Верно.

Каган Луна. Сильвия сказала, что ее отец доставил письмо демона невесте Деклейна.

— Тогда почему вы не рассказали об этом Ифрин?

Ифрин почувствовала головокружение.

Каган Луна… Письмо демона… Невеста…

— Дикайлен не хотел, чтобы эта женщина была моей спутницей, и приказал Кагану отправить ей письмо. Но неизвестно, знал ли Каган о сущности этого письма в то время.

В этот момент ее тело лишилось «оков». Ифрин отшатнулась от хижины, упав на снег.

— Что за…

Топ! Топ!

Затем раздался звук шагов, хрустящих по снегу, и тень, отбрасываемая позади нее. Ифрин подняла голову, и по коже побежали мурашки.

— Теперь ты увидела это.

Это была Сильвия. Ифрин не могла понять; Сильвия определенно была внутри хижины.

— Ты… как?

— Глупая Ифрин, — пробормотала Сильвия, махнув рукой в ​​сторону хижины.

Пейзаж тут же исчез, словно мираж.

— …

Это была магия Сильвии.

— Это случилось час назад. И это правда, а не подделка.

— …

— Хватит сидеть на снегу. Встань.

Ифрин медленно встала. Она не чувствовала силы в ногах, поэтому стоять на скользкой поверхности было трудно.

— …почему?

Ифрин тупо уставилась на нее. Сильвия встретилась с ней взглядом, увидев слезы.

— Ты спрашиваешь, почему я показала это тебе?

Ифрин кивнула.

— Д-да.

На лицо Ифрин упала большая снежинка. Сильвия подняла глаза к небу. Это был не только снег. Нет, это из-за снега. Слезы или снег, в любом случае, Сильвия снова посмотрела на Ифрин.

— Наверное, потому что я завидую тебе.

— …что?

Ифрин успокоила свое трепещущее сердце. Она вернула самообладание, стараясь действовать настолько рационально, насколько это было возможно. Если она даст волю эмоциям, то она не сможет называться магом…

— Сильвия, ты… ты действительно…

— Да, — Сильвия перебила Ифрин. — Я его люблю.

Ифрин не могла переварить услышанное. Она только что услышала разговор Деклейна и Сильвии, и профессор признался, что убил мать Сильвии…

— Эм, но…

Она не могла подобрать слов.

Бушующая вокруг них метель в какой-то момент прекратилась. Небо прояснилось.

— И в то же время я ненавижу его. Больше, чем кто-либо другой в мире.

Ифрин посмотрела Сильвии в глаза. Чувства, которые таились в этом взгляде, Ифрин даже не осмелилась понять.

— Единственный человек, который завладел моим сердцем — это профессор.

Голос Сильвии впервые дрожал. Нет, на ее щеках были слезы с самого начала.

— И я убью этого профессора.

— …

Ифрин встала, покачав головой. Она имела в виду, что не позволит этому случиться. Ифрин не хотела, чтобы Деклейн умер, а Сильвия стала убийцей.

— Хм.

Сильвия понимающе кивнула. В этот момент Ифрин смутно и слабо поняла ее намерения.

— Может быть, я хочу, чтобы ты остановила меня.

С неба, очищенного от темных туч, спустился солнечный свет.

Порыв ветра трепал волосы Ифрин. Она на мгновение закрыла глаза, а когда снова их открыла…

— Сильвия?

Ответа не последовало. Ифрин огляделась вокруг, но Сильвии уже не было.

— Кх…

И запоздалая буря эмоций нахлынула на сердце Ифрин.

— Ты оставила меня в такой ситуации? Что мне теперь делать?

Она села на землю.


* * *

— Боже. Меня удивила эта метель.

— Это тоже специальное событие?

— Как и ожидалось от Юклайн. Как вы создали эту метель?

Ифрин прибыла в тренировочный центр. Двести магов уже болтали друг с другом, стряхивая снег с одежды.

— …

Однако тот предыдущий разговор все еще крутился в голове Ифрин.

«Дикайлен не хотел, чтобы эта женщина была моей спутницей, и приказал Кагану отправить ей письмо. Но неизвестно, знал ли Каган о сущности этого письма в то время».

Была ли это ошибка или вина ее отца? Было ли это причиной ненависти Деклейна? Знает ли он нечто большее?

— Полагаю, всем понравилась метель? Ладно, перейдем к делу.

Йериэль, появившаяся на трибуне, прервала ее бесконечные мучения и размышления. Ифрин посмотрела на Йериэль, которая продолжила, делая вид, что метель была организована Юклайн:

— Во-первых, позвольте мне представить команду наставников!

Занавес поднялся, открыв взору Ифрин Розерио, Гиндальфа, Луину, Ихельма и… Деклейна.

Деклейн.

— Для каждого из восьми типов магии мы подобрали опытного специалиста. Вы можете выбрать одного из этих наставников.

Здесь было ровно восемь человек, а Ифрин была магом, специализировавшимся на четырех типах магии: разрушение, поддержка, управление и податливость.

Однако ее выбор был очевиден.

— Вперед. Выбирайте!


* * *

Двести магов поделились на восемь групп, соответствующих типам магии. Однако в моей группе было всего четыре человека. Хоть здесь и присутствовали двадцать магов, чьим талантом была магия управления, они все же перешли в другую группу.

Я был этим недоволен, но стоит признать, что другие наставники были выдающимися магами.

— Значит, вы решили выбрать тип управления?

— …да, профессор.

Первой, кто выбрал меня, оказалась Ифрин.

— Ха-ха. Дело не в этом. Я выбрал из-за вас. Кхм. Я всегда восхищался вашими достижениями.

Вторым был младший брат Софиен, принц Крето.

— Я тоже, я тоже~. Я с нетерпением ждала этого дня~ Дня, когда я снова могу увидеть профессора~

Третьей была Махо из княжества Юрен, которую я уже давно не видел.

И, наконец…

— Тц…

Райли из команды авантюристов «Красный гранат». Эта женщина уже некоторое время пристально смотрела на меня. Причину я, конечно, знал. Она была двоюродной сестрой Джули.

— Привет…

Я знал это, но такая реакция раздражала. Я повернулся к Райли, которая фыркнула.

— Следите за манерами. Это Юклайн пригласили вас сюда.

— …да, сэр.

Райли неохотно опустила голову.

Я поманил их четверых.

— Следуйте за мной. Начнем с тренировки.

Я отвел их к цилиндрической магической гравитационной машине. Они продемонстрируют свою магическую силу в месте, гравитация которого в десять раз превышает обычную. Это был инструмент для экстремальных тренировок, созданный с использованием природной магии этого Озерного острова.

— Райли, вы начнете первой.

Я указал на нее, из-за чего она нахмурилась.

— Я? Почему?

Я выбрал ее не потому, что она была самой грубой из четырех, а потому, что мой [Ясный взор] подсказал мне, что у нее были самые выдающиеся магические способности.

— Не задавайте вопросов. Идите.

— Да, да…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть