Раздался стук. Генри с книгой под мышкой в нетерпении стоял под дверью.
Интересно, кому принадлежит этот дом? Расположенный на окраине Хадмера, многим он казался заброшенным, его владелец отсутствовал, а его хозяин сказал, что она арендовала его только на некоторое время. Колючки и сорняки пустили корни в саду и каменных стенах, а ставни оставались плотно закрытыми. Несмотря на внешнюю призрачность, Генри побежал туда, как только прочитал приглашение.
— Профессор Генри. — Его приветствовала, открыв скрипучую дверь, очаровательная молодая женщина. Она не была редкой красавицей, ее длинные волосы цвета воронова крыла были связаны белой лентой, а ее темные глаза светились острым умом. Но самое главное, она носила черно-золотую мантию волшебника Королевского Университета Гардмейна. — Как мило с вашей стороны меня навестить.
— Когда вы сообщили мне, что посетили наш любимый Хадмер, я не мог упустить такой возможности, — ответил ученый. — Для меня большая честь познакомиться с вами лично, Мисс Лавер.
— Пожалуйста, зовите меня Люси, — вежливо ответила она. — Я представляю Королевский Университет, но я никогда не забываю о своих скромных корнях.
Более того, ее успехи в учебе были еще более поразительными. Она опубликовала две статьи, одна о влиянии чумы Красной Смерти на базовые характеристики, а другая — о синергии классов заклинаний. Блестящий молодой ум, она была ученицей знаменитого королевского директора Ностредейма, волшебника с большой известностью.
Генри изучал ее класс со своим Классовым Перком Специалист.
[Люси Лавер; Ученый 15 / Неизвестные Классы Заклинателей 22]
Неизвестные классы означали, что у нее был предмет, мешающий ему четко определить ее уровни. Перк полностью скрыл эту информацию. — Зачем вы скрываете ваши классы заклинателя?
— Университетская политика, — спокойно ответила Люси. — Я изучаю новые области магии, еще не признанные университетом, и у меня могут быть неприятности, пока я не опубликую свою диссертацию. Многие жаждут занять мое место ученика у Ностредейма и, не задумываясь, погубят мою репутацию.
— Быть в вашем возрасте на 37-м уровне … большинство авантюристов именно на этом уровне отходят от дел. Вы очень добры, Мисс Лавер.
— Я способная ученица и учусь у лучших, — ответила молодая женщина с большой учтивостью, а затем пригласила его войти.
Генри так и сделал, обнаружив, что внутри дома гораздо уютнее, чем снаружи. Они вошли в длинный коридор, покрытый красным ковром и освещенный огненными элементалями в стеклянных контейнерах. Это место не имело декора или личного прикосновения любого рода, владелец позаботился о том, чтобы поддерживать его в первозданном состоянии.
Внутри дом выглядел гораздо больше, чем снаружи. — Заклинание, изменяющее пространство? — Генри был впечатлен. Он никогда подобного не видел.
— Должна сказать, это дело рук истинного владельца, — ответила Люси, закрывая дверь.
Должно быть, это был могущественный чародей. — Интересно, что делает ученый вашего уровня в Хадмере, особенно в эти темные времена.
— Учусь, — ответила Люси. — Один из моих наставников попросила меня сопровождать ее в деловой поездке, это, конечно, должно остаться между нами. Она очень скрытный человек.
— Я никому не говорил, — ответил Генри. Он понимал, что ученые такого уровня, как она, хотели бы остаться неизвестными, особенно потому, что палачи могли за ними охотиться ради выкупа. — Я подумал, вам будет интересно.
Он протянул ей свои записи, женщина в быстром темпе начала читать, почти по странице в секунду. — Оруженосец Монстра, — заметила она. — Я никогда раньше не слышала об этом классе.
— У него, как для неперспективного класса, хороший, сбалансированный рост и очень интересные Перки, — сказал Генри, желая произвести впечатление на другого ученого. Это мог быть его шанс опубликовать свое исследование, и, наконец, получить некоторое признание. — Целый неизвестный класс монстров. А дракон, Вайнкер, получил уровни.
— Я видела этого дракона, Вайнкера, лежащим на песке за городом. Не первый случай, когда умный монстр набирает уровни, но это, безусловно, первый случай для дракона. Даже легендарный Нефритовый Дракон Востока так и не получил своего класса.
— Жаль, что я не могу изучить его получше, — сказал Генри. — Мэр Линетт сказала мне, что Сияющий Крестовый Поход пошлет эскадрон рыцарей, чтобы как можно скорее его убить.
Пока он рассказывал ей о недавних событиях, Люси хихикала, забавляясь пассажем о требовании Вайнкера лавовой ванны. — Я бы не стала в этом деле рассчитывать на ваших крестоносцев, — сказала она и остановилась перед деревянной дверью. — Мы можем обсудить это в моем кабинете. Я считаю, что ваши исследования имеют большой потенциал.
— Благодарю вас, ваши слова согревают мое сердце, — сказал Генри, открывая дверь и входя в темный кабинет.
В конце концов, проведя годы в исследовании классов, он был на грани прорыва. Если Люси подтвердит его выводы, Королевский Университет опубликует его исследования, и он получит признание как первооткрыватель нового набора классов монстров и перков, и его имя будет жить.
Сначала он ничего не видел, хотя ему в нос ударил сильный запах. В кабинете не пахло бумагой и чернилами.
Пахло гнилым мясом.
Затем комната внезапно осветилась, и Генри закричал.
Это был не кабинет, это была темница, холодная, темная комната, пахнущая смертью, полная деревянных операционных столов и полок, покрытых хирургическими инструментами. В центре, подвешенные к потолку цепями, висели два зомби. Генри узнал в них двух рыбаков, которых часто видел, прогуливаясь по докам.
Дверь за ним закрылась.
Генри обернулся, ожидая увидеть Люси.
Но вместо нее вход загородил, приставив меч к его горлу, рыцарь, на две головы выше Генриха. Металлический титан, стоящий перед ученым, имел плечи, которые могли бы соперничать с быком, а его тяжелый латный доспех источал сильное чувство угрозы. Рогатый шлем, закрывавший его лицо, делал его похожим на привратника из ада.
Генри мгновенно узнал его по объявлению в розыск, еще до того, как активировался его Перк.
[Густав Ла Мюрай; Рыцарь 20 / Тяжелый Рыцарь 4]
Лидер Скорчеров.
— А, Люси привела нам друга, — из-за спины прикованного зомби послышался еще один приятный голос.
В поле зрения Генри попал элегантный черноволосый мужчина с приятным лицом и красивыми янтарными глазами. На нем были белые с золотом одежды жреца Митры, но в левом верхнем углу гордо красовался зловещий ворон — символ смертоносного бога-убийцы Десджестера. На поясе у него висела рапира, хотя он и не вынимал ее из ножен.
[Франсуа Вильмен; Падший Епископ 13 / Разбойник 3 / Наемник 7]
— Здравствуйте, мой дорогой гость. Меня зовут Франсуа, Франсуа Вильмен. — сказал падший священник с веселой ухмылкой. — Я капитан того, что вы называете Скорчерами, вместе с моим товарищем Густавом. Я уверен, что вы слышали о нас много ужасных историй, и все они правдивы.
— Что вы сделали с Мисс Лавер?! — Дернулся Генри, но Густав свободной рукой схватил его за плечо и удержал на месте. Не обладая никакими боевыми способностями, Генри не имел ни малейшего шанса отбиться от этих двоих.
— Люси? — Вилмейн усмехнулся, — ее хозяин владеет этим домом и согласился позволить нам спрятаться здесь, пока мы будем помогать ее ученику, скажем так, в эмпирических исследованиях.
Некромант. Директор лежит в постели со Скорчерами и некромантами? Генри застыл в ужасе, прежде чем понял, что они сказали «ее» ученик, а архимаг Ностредейм был мужчиной.
— Пожалуйста, присаживайся, Генри, — предложил Вилмейн, указывая рукой на деревянный табурет рядом со скованным зомби. Прежде, чем Генрих успел ответить, Густав с силой схватил его свободной рукой и с нечеловеческой силой заставил сесть. — Давай поболтаем.
— Люди заметят мое исчезновение, — взмолился Генри, пытаясь выиграть время.
— О, не беспокойся о нас, твое дело уже закрыто, — ответил Густав.