Император Вайнкер Рыцареубийца, Первый Этого Имени, Великое Бедствие этого Века, Защитник Сокровищ, Император Мурмурина, Ишфании и Альбенских Гор, так долго ждал этого момента.
Он не позволял ничему другому себя отвлекать. Целый месяц он ждал в своем огромном склепе, сидя на своем постоянно растущем сокровище. Он считал каждый из этих тридцати дней терпения, медитации и сосредоточенности. Каждый час между ним и этим золотым мгновением чистого блаженства.
Когда минуты, отделявшие его от величайшего наслаждения, превратились в секунды, напряжение стало почти невыносимым. Подземный склеп наполнило эхо его напряженного дыхания, а глаза жадно расширились.
И вот, наконец, это случилось.
Большая куча золота, блестящего, как само солнце, материализовалась перед Вайнкером — совершенство, выполненное в металле.
— Да! — Воскликнул Вайнкер с облегчением, нежно обнимая груду монет, как отец своего ребенка. После целого месяца разлуки он не мог сказать ни слова о той радости, которую испытывал. — Все в порядке, все в порядке, ты в безопасности! Я больше никогда тебя не отпущу… Никогда.
Дракон наслаждался теплым уютом его богатства, возвращенного ему вновь заработавшим любимым Перком. Наконец-то, все вернулось на круги своя.
Ему хотелось похвастаться.
— МИНЬОН! — Его драгоценный глава персонала материализовался рядом с ним, спотыкаясь о золото своего хозяина со спущенными штанами. Он, похоже, сидел, когда Вайнкер его позвал. — Смотри! Моя [Стипендия] вернулась! Человечек Виктор, ты…
Ах, что это за запах исходит от его миньона?
— Человечек Виктор, ты воняешь, как крестьяне твоего вида! — Возмутился Вайнкер, а его лакей встал и надел брюки. Его миньон сменил свою черную одежду на малиновую мантию и капюшон, которые лучше сочетались с его крыльями и хвостом. — Что я тебе говорил насчет ванны?
— Ваше Величество вызвали меня из туалета, а чего вы ожидали?! Запах роз?
— Да, это правда, что вы, человечки, страдаете от этой проблемы, — снисходительно сказал Вайнкер. — Я надеялся, что твоя драконья трансформация решит эту проблему, но думаю, что тебе было бы лучше иметь великолепный хвост. Я предлагаю тебе как можно скорее избавиться от своей человечковой половины.
— Как будто вы лучше… — Человечек Виктор нахмурился, когда понял, что да, его хозяин был лучше. — Погодите, вы же никогда… вообще-то никогда … Эм.
— Да, и это еще одно доказательство превосходства драконов.
— Но куда же оно девается… — бедняга Человечек Виктор не мог постичь совершенства драконьей биологии, наблюдая за своим хозяином большими растерянными глазами. — Ну, все?
— Вот, — Вайнкер положил лапу на свой живот. Он вдруг понял, что стал еще толще из-за недостатка физических упражнений. — Ничто не пропадает зря. Но это уже неважно. Что важно, так это то, что эльф-мотылек наконец-то был по-настоящему побежден!
— Ваше Величество убили его месяц назад, — ответил Человечек Виктор, не подозревая об истинном значении этого события. — Вы заставили Розовую написать об этом книгу.
— Да, но теперь последнее пятно на моей чести исчезло! Перк [Стипендия] снова работает! — Вайнкер беспокоился, что Перк сломался, так как золото не появилось после того, как он по праву восстановил свой Класс [Иператор]. Шок был достаточно сильным, чтобы задержать его квесты, пока он не будет уверен, что полностью оправился. — Мое терпение окупилось.
— Погодите, значит, все это время, пока вы сидели взаперти в своем склепе и просили, чтобы вас не беспокоили, кроме еды или золота для сокровищницы, вы только и делали, что ждали, когда деньги упадут вам на колени? — Человечек Виктор закрыл лицо рукой, что он часто делал по причинам, которые ускользали от его хозяина. — Ваше Величество стали настоящим землевладельцем.
— Я не ждал, Человечек Виктор, я отдыхал, — ответил Вайнкер, добавляя новую кучу золота к своему постоянно растущему запасу. Уничтожение Брэндона Мора, прекращение его плана уничтожить клад и организация самого революционного Дня Хвастовства, известного драконьему роду, истощили его силы. — Это был замечательный отпуск.
— Ничего не делать в течение тридцати дней?
— Тридцать дней я следил за своим сокровищем, — пояснил Вайнкер. — Теперь, когда мой Перк работает, все, что нам нужно, это найти тебе Герб, чтобы я мог моим Перком [Династия] даровать тебе уровень в [Благородный]. Тебе понадобится эта сладкая [Стипендия], если ты хочешь возместить мне свой долг…
Дракон пересчитал долг, и вычел деньги, которые его миньон передал ему в прошлом месяце. — Двенадцать миллионов двести двадцать семь тысяч пятьсот двенадцать золотых монет.
— Я просто рад, что мне удалось наскрести триста тысяч за один месяц, — поздравил себя Человечек Виктор.
— При таких темпах тебе потребуется четыре года, чтобы возместить мне убытки, а это слишком медленно, — упрекнул Вайнкер своего миньона. — Как авантюрист, я за гораздо меньшее время заработал двенадцать миллионов монет. Хотя я не ожидаю, что ты меня превзойдешь, но я хочу получать более высокое возвращение денег.
— Да, но все свое время я работал, чтобы поддерживать стабильность империи Вашего Величества, — заметил Человечек Виктор. — Клянусь, скоро появятся еще деньги. Это определенно займет меньше четырех лет… я надеюсь.
— Посмотрим, — сказал Вайнкер. Друг Виктор, возможно, был его доверенным главой персонала, но хозяин не отпустит его с крючка, пока он не вернет свой долг жизни. — Надеюсь, ты хорошо использовал мой отпуск, чтобы вырастить мою империю и размножиться.
— Да, я … я сделал и то и другое. Даже больше, чем мне бы хотелось. Это очень утомительно.
Дракон потянул воздух, мгновенно распознав новый запах своего лакея. — Ты пахнешь гномами, — неодобрительно нахмурился Вайнкер. — Ты ведь не скрещивался с гномами, верно? Они не являются материалом для миньонов.
— Нет, мы приняли новых послов из подземного царства Агарты, — ответил Человечек Виктор. — Вообще-то, я готовился к встрече с ними еще до того, как вы меня вызвали.
— Гномы — это не миньоны, — повторил Вайнкер. Они были мясистыми и вкусными, но, так как он всегда напивался, когда съедал больше трех штук, то они могли быть только скудным аварийным пайком.
— Я все же думаю, что Ваше Величество должны их увидеть, — настаивал Человечек Виктор. — Кроме того, я, наконец-то, опознал мошенников, которые взяли на себя ответственность за вашу смерть.
Голова Вайнкера тут же заинтересованно поднялась. — Где? — спросил он, ликуя от мысли свести счеты.
— Шарлин изучила архивы гильдии и определила их, как расформированную компанию авантюристов Серебряного Ранга из торговой республики Барин, «Легион Голубой Розы». Это была классическая партия из четырех человек, специализирующаяся на большой охоте и охоте на монстров.
— Расформирована? Они мертвы? — Какое разочарование. Вайнкер хотел бы, чтобы Жюль поднял этих преступников из мертвых, как скелетов, чтобы он должным образом мог их убить.
— Точно не знаю, в газетах писали, что они, распустив группу, расстались в Барине двадцать лет назад. Я думаю, что после того, как они потребовали награду за голову Вашего Величества, они заработали достаточно денег, чтобы уйти на пенсию. — Одна эта мысль приводила Вайнкера в бешенство, он принял их клевету близко к сердцу. — К счастью, Чарлин нашла в Барине задание, которое могло бы помочь нам в расследовании. Я даже мог бы сделать на нем Герб.
Отлично. — Тогда завтра мы отправляемся на этот квест, Человечек Виктор.
— Что? — Человечек Виктор запаниковал. — Вот так вот, сразу?
— Никто не откажет мне в моей законной мести — ответил Вайнкер. — Я возьму дань со скота за то, что он запятнал мою репутацию, и заберу полученное за мою смерть золото. Затем мы вернемся к выполнению квестов и дальнейшему наращиванию моего запаса. Должен ли я напоминать тебе, что V&V теперь имеет конкуренцию со стороны моих родичей?
— О, чуть не забыл, на прошлой неделе мы получили повышение. — Человечек Виктор порылся в карманах и вытащил две бронзовые пластинки. — Вот.
— Бронза, — дракон прищурился, похоже, это его не впечатлило.
— Бронза. — Его миньон казался таким же раздраженным, как и его хозяин.
— Как это может быть, что он не золотой?! — Сердито пожаловался Вайнкер. — Я спас принцессу твоего короля-разбойника, убил злого Фурибона и поставил на место демона кузнечика!
— Гильдия авантюристов переживает трудное время реорганизации своих рейтингов, регистрируются все новые драконы-авантюристы. Ледяной Клык даже создал первую чисто драконью Компанию Авантюристов Серебряный Дракон.
— Серебряный? — Вайнкер с отвращением отшатнулся. Как мог Ледяной Клык жить с самим собой? — V&V не может отставать от этих жалких оправданий драконов, Человечек Виктор. Клянусь тебе, до конца года мы будем носить золотые пластины.
— Но не могли бы мы сначала поговорить о ситуации в Империи и V&V ? У меня и так слишком много забот—
— Миньон, ты мой Визирь Великого Дракона и Делатель Вещей. Работа с администрированием миньонов, это твоя работа. — И пока он был в неоплатном долгу перед своим повелителем драконом, Вайнкер не позволял ему почивать на лаврах.
— Я понял, и мне это начинает нравиться, — замолчал Человечек Виктор, а Вайнкер нахмурился. Разве он раньше этим не наслаждался? — Но к нам приходит много новичков, особенно представителей других государств или «сверхпланарных инвесторов», и они хотят встретиться с Императором. Некоторые даже говорят, что вы мертвы, а ваши миньоны держат фарс.
— Ну и что же? — От громкого голоса Вайнкера задрожало хранилище. — Кто настолько глуп, чтобы думать, что я могу умереть?
Неужели тайна смертности драконов распространилась на нищих? А кто еще знает?
— Много людей, видимо. — Человечек Виктор почесал затылок. — Было бы неплохо, если бы вы появились, чтобы развеять слухи.
Дракон вздохнул. Он не мог по-настоящему их винить; конечно, каждый хотел хотя бы раз в своей пустой жизни увидеть Его Величество во плоти. — Прекрасно, прекрасно, — ответил дракон. — А чего они хотят? Прикоснуться к моей чешуе, надеясь, что она вылечит их больных?
Если подумать, то Вайнкер мог бы взять с человечков за эту услугу плату.
Пища для размышлений.
— Ну что ж, Ваше Величество, теперь страна полностью ваша.
— Миньон, так было всегда.
— Да, но теперь, когда Империя сокрушила сопротивление эльфов… о чем я всегда хотел сказать… мы теперь контролируем всю Ишфанию, включая старую столицу Маурии. Это больше похоже на кишащее демонами подземелье, в котором ваша племянница и Киа заняты уборкой, но Ишфания более или менее успокоилась.
Известие о том, что его племянница занялась семейным бизнесом и получала деньги за поедание мелких животных, согрело сердце Вайнкера, но он не понимал, к чему клонит глава персонала. — И что же? — Ответил Вайнкер, теряя всякий интерес.
— Ишфания может быть пустыней, у нее есть большой потенциал, и многие люди хотели бы получить ее часть. Еще есть вопрос об останках Железного Орла, с ним нужно разобраться. Я могу принимать решения от имени Вашего Величества, но было бы лучше, если бы вы удостоили сомневающихся своим императорским присутствием.
Ну что ж.
Кто такой Вайнкер, чтобы отказывать низшим существам в удовольствии его видеть? — Приведи их сюда, чтобы они могли восхищаться моим богатством и величием.