Чжоу Вэнь удивленно посмотрел на королеву драконов. Он никогда не ожидал, что она скажет такое даже в его самом диком воображении.
Он был чистым человеком, в то время как королева драконов была пространственным существом. Они были не одного вида. Как он мог стать зятем Дворца Дракона?
Более того, Чжоу Вэнь никогда не думал о браке. Все, что он мог сделать, это сказать: «Спасибо вам за вашу доброту, но я не намерен жениться».
Когда королева драконов услышала ответ Чжоу Вэня, выражение ее лица сразу же стало холодным. «Ты можешь выбрать только один из двух вариантов—умереть или стать зятем Дворца Дракона».
Чжоу Вэнь посмотрел на королеву драконов со странным выражением лица и спросил: «Здесь много людей. Если вы хотите жениться, многие человеческие мужчины должны быть готовы. Почему ты должен выбрать меня?»
Королева драконов сказала с холодным выражением лица: «Простой человек даже не имеет права смотреть на меня».
«Разве я не человек?» — озадаченно спросил Чжоу Вэнь.
Королева драконов не ответила. Она только холодно посмотрела на него и сказала: «Ответь мне немедленно. Ты готов стать зятем Драконьего дворца или хочешь умереть здесь?»
«Извини, я не планирую выходить замуж». Чжоу Вэнь, естественно, не захотел бы быть зятем Дворца Дракона. Они не принадлежали к одному и тому же виду.
Королева драконов сразу же стала враждебной. «Сними его».
По приказу королевы драконов креветочный солдат немедленно бросился вперед и вонзил свое копье с креветочным наконечником в Чжоу Вэня.
Чжоу Вэнь использовал свою технику передвижения и бросился к выходу из каюты.
Шеренга креветочных солдат, охраняющих выход, также направила свои копья на Чжоу Вэня.
Чжоу Вэнь обнажил Бамбуковый клинок и отрубил лежащее перед ним копье с креветочным наконечником. Чжоу Вэнь понес тебя на палубу.
Министр-Черепаха стоял на палубе. Его прежнее смиренное отношение полностью исчезло. Он взял огромное копье и ударил им Чжоу Вэня.
Копье было быстрым и свирепым. Более того, он был чрезвычайно тяжелым. Чжоу Вэнь предположил, что его Сила, вероятно, не выдержит такой мощной атаки, поэтому он мог использовать свою технику движения только для уклонения.
Министр-Черепаха размахивал копьем, как бушующий ветер, сметающий опавшие листья. Его массивное тело не выказывало никаких признаков неуклюжести. Чжоу Вэнь уклонялся влево и вправо. Хотя он и увернулся от атак, на мгновение ему не удалось стряхнуть с себя Министра-Черепаху.
Министр-черепаха и так уже такой свирепый. Эта королева драконов, должно быть, еще более ужасна. Чжоу Вэнь не запаниковал. Он обладал способностью телепортироваться и скрываться. Даже если он не сможет победить ее, он сможет сбежать.
Этот парень совершенно отличается от премьер-министра Черепахи в мифах и легендах. Он практически супер-Берсерк! Чжоу Вэнь понял, что Министр Черепах становился все более и более свирепым по мере развития битвы. Более того, он был неуязвим. Атаки Чжоу Вэня не представляли большой угрозы для него, поэтому он не хотел быть втянутым в это. Он напрямую переключился на Душу Жизни Новой Эры и использовал свою способность телепортации, чтобы выскочить из Дворца Драконов и броситься в море.
Каким бы свирепым ни был Министр-Черепаха, он не мог догнать телепортировавшегося Чжоу Вэня. После нескольких телепортаций Чжоу Вэнь уже оставил министра-Черепаху в пыли.
Как раз когда он собирался выплыть из моря, он вдруг увидел, как вспыхнула золотая фигура. Это была королева драконов в золотой драконьей чешуе. У нее была привлекательная фигура, но ее кулаки были еще более взрывными, чем ее фигура. Одним ударом морская вода образовала ужасающий вихрь под ее кулаком, заставив тело Чжоу Вэнь непроизвольно втянуться в ее кулак.
Чжоу Вэнь поспешно воспользовался телепортацией, чтобы вырваться из зоны досягаемости ужасающего кулака, но как только он телепортировался, перед ним появилась королева драконов. Ужасающий кулак вот-вот должен был обрушиться на Чжоу Вэня.
У Чжоу Вэня не было другого выбора, кроме как снова телепортироваться, но ему не удалось сбежать от королевы драконов, несмотря на то, что он телепортировался несколько раз. Каждый раз, когда он телепортировался, перед ним появлялась королева драконов.
Что было еще более ужасающим, так это то, что Чжоу Вэнь должен был сбежать из моря после стольких телепортаций. Тем не менее, вместо того, чтобы прибыть на пляж, все, что он мог видеть, была бесконечная морская вода, как будто он все еще был глубоко в море.
«Место, где мы находимся, известно как Deep Blue. Независимо от того, насколько вы могущественны, вам не удастся выбраться из моря. Согласись стать зятем Драконьего дворца, и я все еще могу пощадить тебя»,-сказала королева драконов, преследуя Чжоу Вэня.
«Что ты во мне видишь? Я переоденусь, хорошо?» — безмолвно произнес Чжоу Вэнь.
«Если ты не умрешь, ты должен стать зятем Дворца Дракона». Королева драконов не была человеком. Она не слышала сарказма в словах Чжоу Вэня.
«Ты дракон, а я человек. Мы не принадлежим к одному и тому же виду. Для нас невозможно совокупляться», — сказал Чжоу Вэнь, уклоняясь. В то же время он думал о том, как сбежать.
«Кто сказал, что я совокупляюсь с тобой? Я хочу, чтобы ты стал зятем Драконьего дворца, женившись на моей сестре. У нее наполовину человеческая родословная, — сказала королева драконов.
«Подожди, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я женился на твоей сестре? Но я никогда не видел твою сестру. Кто твоя сестра?» Чжоу Вэнь был слегка озадачен.
Королева драконов стояла напротив Чжоу Вэня и не продолжала атаковать. Она достала моллюска и открыла его. Сразу же из оболочки вырвался свет, похожий на голографическую проекцию. Свет сгустился в женскую фигуру.
«Цинь Лин!» Чжоу Вэнь вскрикнул, когда увидел фигуру женщины.
Без сомнения, этой фигурой был не кто иной, как Цинь Лин. Ошибиться в этом было невозможно.
«Ты с ней встречался? Это здорово. В таком случае, оставайся во Дворце Дракона и жди, когда я женюсь на своей сестре, — сказала королева драконов.
«Подожди!» Чжоу Вэнь протянул руку, чтобы остановить королеву драконов, которая собиралась схватить его. Он посмотрел на королеву драконов и сказал: «Если твоя сестра действительно Цинь Лин, у нее уже есть жених, и у них хорошие отношения. Я думаю, что даже если бы я был готов жениться на ней, она не захотела бы выходить за меня замуж. Я думаю, что вы ошибаетесь. Будет лучше, если ты сначала спросишь свою сестру.»
Королева драконов холодно сказала: «Обычные люди не имеют права жениться на моей сестре».
«Жених твоей сестры не обычный человек. Он очень талантлив и определенно станет лучшим экспертом в будущем. Он намного лучше меня…» Чжоу Вэнь без конца хвалил Фэн Цююня.
Однако его слова были искренними. Талант Фэн Цюяня действительно не имел себе равных. Кроме того, он был очень прилежен, не меньше, чем Чжоу Вэнь.
«Это бесполезно, каким бы выдающимся он ни был. Без признания правил измерения они не смогут вступить в брак, — сказала королева драконов.
«Какие правила измерения? Я тоже человек. Если его не признают, меня тоже не признают, верно?» Чжоу Вэнь был еще более озадачен.
«Ты другой. Тебя уже признали, — сказала королева драконов.
«Меня признали? Когда?» Чжоу Вэнь был еще более озадачен. На его голове не было печати одобрения, так почему королева драконов сказала, что он был признан?
Королева драконов фыркнула и сказала: «Ты все еще ведешь себя глупо. Неужели ты думаешь, что я не узнаю Знак Небесного Счастья?»
«Знак Небесного Счастья?» Чжоу Вэнь сразу же кое-что понял, поспешно доставая каменный знак, который дал ему император Шанга. «Ты имеешь в виду это?»