↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я на самом деле не лакей Бога Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 224. Я сообщил о книжном магазине

»

— Появился Уайлд? В непосредственной близости от книжного магазина? — Джозеф сузил глаза.

Судя по количеству времени, которое они потратили, пытаясь причинить друг другу боль, Уайлда по праву можно назвать его заклятым врагом. Кроме того, эта битва, которую Джозеф имел с Уайлдом, была ключевым моментом, который навсегда изменил его жизнь.

Джозеф не потерял бы руку, если бы не эта битва, и не страдал бы от проклятия Демонического Меча, которое привело к его падению от благодати.

Несмотря на то, что Уайлд, казалось, был взорван Джозефом, первому всё же удалось нанести удар по последнему. Ещё хуже было то, что все старые раны, которые накопил Джозеф, снова открылись, и его психическое состояние также сильно пострадало.

Всё это заставило его отступить и покинуть поле боя.

И всё же, если бы не это, Джозеф не наткнулся бы на книжный магазин во время своей погони за Уайлдом, что ознаменовало настоящий поворотный момент в его жизни — возможность достичь Величайшего ранга!

После битвы с ложным Богом в царстве снов Джозеф действительно заново открыл этот меч внутри себя.

Он чувствовал, что уже на последнем этапе перед становлением Величайшим рангом.

И теперь это было навязчивой идеей Джозефа.

Точно так же, как одержимость, которую он имел в битве два года назад!

Как только он найдёт Уайлда и победит его, Джозеф верил, что у него действительно будет возможность подняться до Величайшего ранга и, наконец, достичь уровня, о котором бесчисленные трансцендентные существа могли только мечтать.

Клод методично передал информацию, которую он получил до сих пор:

— Уайлд материализовался на небольшом расстоянии от двери книжного магазина, мы подозревали, что это какая-то техника, которая господствует во времени и пространстве. Но, судя по большому псу рядом с ним, а также по пространственным колебаниям, происходящим в тот момент, мы считаем, что он получил Небесного Волка в качестве призванного существа.

— Небесный Волк... Интересно.

Джозефу потребовалось некоторое время, чтобы подумать, и его осенило.

— Разве оригинальная формула, используемая организацией охотников "Белый Волк", не происходит от Небесного Волка? Во время битвы тогда были некоторые следы Уайлда, и мы не нашли труп Хериса впоследствии. Я боюсь... есть какая-то связь. В течение этих двух лет, пока все считали, что он бездействовал, Уайлд, конечно, не сидел сложа руки.

Внутренний боевой дух Джозефа горел ярче, чем когда-либо. Он едва сдержался, чтобы не обнажить меч, висевший на поясе. Демонический Меч был передан Линь Цзе, но в Башне Тайного Обряда не было недостатка в каком-либо высококачественном оружии, поэтому Джозефу было назначено другое. Меч по имени "Искупление".

Поскольку он только что участвовал в важном собрании, проводимом советом старейшин, Джозеф был не в своей обычной рубашке с белым воротничком. Напротив, он был одет в набор официальных мифриловых доспехов, поэтому меч на его поясе не был неуместен.

В сочетании с его дряхлым лицом, которое теперь было наполнено решимостью и намерением, аура, исходящая от Джозефа, была как минимум в три раза сильнее, чем обычно. Он был похож на дремлющего льва, который наконец открыл глаза, готовый к охоте.

Джозеф прочистил горло и справился со своими эмоциями, прежде чем посмотреть на Клода.

— Продолжай.

Клод давно привык к "взвинченному" состоянию своего наставника каждый раз, когда упоминался Уайлд, и поэтому продолжил:

— Это кажется нехарактерным для Уайлда, поскольку на этот раз он привёл с собой ещё четырёх человек вместо того, чтобы действовать в одиночку. В настоящее время мы всё ещё расследуем личности этих четверых. Тем не менее мы можем в основном подтвердить, что Уайлд, вероятно, намерен превратить их в посетителей книжного магазина.

Один из важных вопросов, который возник на этой недавней встрече, заключался в том, как подойти к владельцу книжного магазина и максимизировать прибыль от ресурсов книжного магазина, обеспечивая при этом безопасность магазина…

Конечно, последняя часть была просто упомянута ради самой себя. Они адекватно осознали истинную силу владельца книжного магазина; попытка контролировать действия и мотивы книжного магазина была чем-то совершенно невозможным.

Они могли только… адаптироваться к этому.

Если Башня Тайного Обряда могла подумать об этом, естественно, имело смысл только то, что первый человек, который наткнулся на книжный магазин, мог также сделать тот же вывод.

И самым простым способом для тех, кто находился под их контролем, было зайти в книжный магазин и купить несколько книг!

Действительно, Башня Тайного Обряда тоже была готовы к этому, но старейшины никогда не предполагали, что Уайлд внезапно появится и набросится на них.

— Он всё такой же хитрый, как и всегда… В этом случае мы должны действовать быстро. Спланируй засаду и схвати его в тот момент, когда он выйдет из книжного магазина, — сказал Джозеф с рубящим движением руки, как будто это была гильотина, опускающаяся на головы Уайлда и его окружения.

Клод кивнул.

— Понятно, я немедленно отправлю наши силы.

Похлопав Клода по плечу, Джозеф затем добавил:

— Я всё ещё должен сообщить о некоторых вопросах старейшине Соломону. Я отправлюсь позже и лично приму командование. Немедленно свяжись со мной, если возникнет какая-либо ситуация.

— Да, учитель.

Сказав это, Клод внезапно заколебался.

— Мелисса, похоже, в последнее время враждует с некоторыми людьми из Боевого подразделения. Не могли бы Вы вмешаться?

— О? — Джозеф был застигнут врасплох.

Хотя Джозеф знал, как сильно он пренебрегал Мелиссой в прошлом, и изо всех сил старался исправить ущерб, Мелисса всё равно уже выросла в кого-то, кого он больше не мог расшифровать.

Мелисса не хотела делиться с ним чем-либо, касающимся Боевого подразделения, и этот дуэт отца и дочери всё ещё слишком мало общался.

— Какова ситуация… Неважно, кто они? — спросил Джозеф.

— У неё была ссора с некоторыми товарищами по команде во время недавней миссии. В последнее время она слишком много внимания уделяет и ведёт себя... эксцентрично. Она часто использовала армрестлинг в качестве предлога, чтобы бросить вызов другим, и её общая оценка в Боевом подразделении не слишком хороша, — сказал Клод.

Он изо всех сил старался сформулировать это как можно более эвфемистично.

По правде говоря, эксцентричность была преуменьшением. С тех пор, как она неделю пролежала в постели после возвращения из книжного магазина, темперамент Мелиссы резко изменился.

Когда-то метко описанная как изворотливая девчонка, теперь она стала наркоманкой. Но в то же время её таланты, казалось, внезапно раскрылись, и девушка преуспела во многих различных боевых приёмах.

Чтобы описать это буквально… Она была похожа на младшую версию колючего Джозефа.

Безграничный блеск, но способный легко ослепить других.

— Товарищи по команде? Это всего лишь некоторые мелочи среди детей. И что, если её оценки отрицательны, всё хорошо, пока она счастлива, — проворчал Джозеф.

Он думал, что кто-то из боевого подразделения, который формально затаил обиду на него, подставил Мелиссе подножку.

Чтобы стимулировать командную химию, члены одинакового возраста и уровня квалификации обычно группировались вместе для выполнения одной и той же миссии. Поскольку все они были молоды и энергичны, конфликты неизбежно возникали.

"Хаа… Это может стать для неё возможностью потренироваться".

Так думал Джозеф.


* * *

Мелисса не думала об этом как о возможности тренироваться.

Она только чувствовала, что люди перед ней были слишком шумными.

— Твой отец больше не Великий Лучезарный рыцарь. Все знают о падении Джозефа после того, как он потерял руку; о том, как он дурачился в разведывательном отделе в течение двух лет. Он определённо умеет быть пиявкой, особенно для своих преданных поклонников. Ты знаешь, сколько денег они тратили на него каждый год… Я действительно не знаю, какой вес имели эти его титулы и звания в прошлом, но поскольку он ооочень опытный разведчик, он прирождённый мошенник, верно?

Юноша перед Мелиссой рассказал эту чушь своим товарищам, столпившимся вокруг, и вся группа разразилась громогласным хохотом.

Хотя они не были теми же коллегами, с которыми Джозеф работал в прошлом, они были детьми коллег, с которыми работал Джозеф. С самого раннего возраста всё, что они слышали о Джозефе, было негативным.

Молодой человек, занимающий лидирующую позицию, по имени Тодд, был даже внуком Великого Лучезарного рыцаря.

Мелисса была спокойна. Она слышала клевету на Джозефа, которая была в сто раз хуже этой, и это просто не стоило того, чтобы злиться.

— Ты закончил говорить? Потому что, если так… — Мелисса обнажила свой рыцарский меч. — Ты готов к дуэли, которую ранее обещал?

Все молодые люди подсознательно сделали шаг назад. Тодд внезапно воскликнул:

— Как отец, как дочь, бегает безрассудно, как товарный поезд, и распространяет ложь! — с довольно самодовольным выражением лица он добавил: — Я слышал от Селены, что причиной твоего внезапного улучшения было то, что ты купила несколько таинственных книг в случайном книжном магазине. Она сказала, что ты даже пыталась заставить её прочитать их вместе с тобой. Что за полная чушь! — Тодд заявил самодовольным тоном. — Конечно, эти так называемые книги — своего рода запрещённые магические свитки. Ты, должно быть, жульничаешь!

Это был первый раз, когда другие молодые люди услышали об этом, они обменялись взглядами и начали обсуждать новую информацию шёпотом.

Чувствуя себя чрезвычайно довольным собой, Тодд повернулся к ним.

— Мелисса — хроническая лгунья; этот книжный магазин просто обычный и ни в коем случае не особенный. Я уже отправил Фрэнсиса и других официальных рыцарей в книжный магазин. Будьте уверены, я не сделаю ничего противозаконного. Я только сообщил, что в книжном магазине были спрятаны свитки с запрещёнными заклинаниями. Но если в ходе расследования будет нанесён какой-либо материальный ущерб, это меня не касается. В мгновение ока вы увидите, что этот книжный магазин закрывается!

Тодд чувствовал, что его план был безупречен. Когда он посмотрел на Мелиссу, он знал, что на этот раз эта высокомерная молодая леди получила огромный удар.

Действительно, его губы изогнулись в усмешке, когда он увидел, как Мелисса побледнела, наблюдая за ними с выражением крайнего ужаса.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть