Хотя семья Ридов считалась знатной, она занимала самое низкое положение. Кейдж был всего лишь бароном, а Андонара — всего лишь будущей баронессой до того, как стала королевой. Внешне они были дворянами, но у них не было ни власти, ни щегольства дворян.
По сути, они были обычными людьми, но с большими привилегиями.
С другой стороны, деревня Рид была просто деревней, и ужин здесь не мог быть таким экстравагантным, как обеды знати в столицах.
Если же говорить иначе, все это напоминало барбекю на заднем дворе. Все наслаждались едой, рассказывая интересные истории о деревне.
Роланд жевал кусочки мяса, которые дала ему Андонара. Мясо было вкусным и сочным.
Он должен был признать, что, хотя Андонара и была королевой, она так же хорошо готовила, как и Бетт.
В этот момент Кейдж хвастался собой перед Джерри, самым старым учеником магии. — Когда я только стал наемником, я был не очень мирским, но мне действительно повезло. Каждый месяц я встречал по меньшей мере трех красивых женщин. Позволь мне сказать тебе...
Джерри не находил слов. Будучи стариком, который находился одной ногой в могиле, он находил красивых женщин похожими на мак: с виду восхитительны, но если пристраститься, то могут быть смертельно опасны.
Сейчас же он был всего в одном шаге от превращения в официального Мага. Если его продвижение по службе провалится из-за того, что он переспит с женщиной, он будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, если не умрет от ярости сразу после провала.
Однако Рид был хозяином, и у него не было другого выбора, кроме как выслушать его хвастовство.
Роланд с другой стороны чувствовал себя гораздо спокойнее. Он наслаждался услугами Андонары и Вивиан одновременно.
Никто не беспокоил их ужин.
Отблески костра прогоняли тьму, но аромат мяса привлек незваных гостей.
Группа летучих мышей предусмотрительно вылетела неподалеку из темноты.
Они уселись на дерево в шестидесяти метрах от пиршества и молча наблюдали за людьми.
Темнота была лучшим укрытием для летучих мышей, но в тот момент, когда они приземлились на ветки, Андонара повернула к ним голову, и Кейдж сделал то же самое полсекунды спустя.
— Этот запах... — Кейдж усмехнулся. — Навык тьмы… В наш дом пришел необычный гость.
В голубых глазах Андонары светилось нетерпение. Она спросила: — Роланд, могу я посмотреть, насколько я теперь сильна?
Выпив Кровь Феникса, Андонара поняла, что стала намного сильнее, но в данный момент она еще не проверяла свои новые способности.
Так что ей не терпелось попробовать.
— Будь осторожна. — Роланд кивнул.
Сила родословной героя могла подавлять злых существ. Поскольку Кейдж сказал, что это злое существо, оно не должно было сравниться с Андонарой при нормальных обстоятельствах.
Кроме того, Роланд понял, что он вообще не знал, где находится враг, в то время как два человека с героической родословной знали.
Услышав одобрение с его стороны, Андонара счастливо поцеловала Роланда в щеку, игнорируя реакцию всех остальных, а затем разорвала свое платье, укоротив его до колен, чтобы было легче двигаться.
Ее длинные волосы, яркие, как шелк, быстро заплелись в длинную блестящую косу, которая свисала до самых пяток. Затем Андонара взяла косу и завязала бант на конце косы оторванной тканью от своего платья.
Затем она отбросила косу за спину. Оглядевшись и схватив шампур, на котором жарили мясо козла, она осторожно встряхнула.
Оставшаяся половина жареного мяса была ловко брошена на стол. Затем голубое пламя распространилось по шампуру, очищая жир и прочие остатки.
Шампур стал накаляться до красноты.
Все удивленно наблюдали за этим процессом.
Наконец Андонара посмотрела на определенное дерево вдалеке.
С усмешкой она начала действовать.
Превратившись в голубую зигзагообразную молнию, она бросилась в сторону дерева.
Ее движение едва можно было разглядеть невооруженным глазом, особенно в такую тусклую ночь.
Из всех наблюдателей Кейдж был единственным, кто ясно видел движение Андонары. Она использовала атаку в прыжке и Зигзаг одновременно, в то время как ее окутывало синее пламя.
Именно поэтому она произвела на всех впечатление сверкающей молнии.
Добравшись до дерева, Андонара подпрыгнула и покрепче схватила шампур рукой.
Синее пламя вырвалось из ее руки, превратившись в огромную птицу. Развернув крылья, он взмыл в воздух, осветив небо, прежде чем прямо спикировать вниз.
Все, кто видел эту сцену, слышали странный, но приятный рев феникса.
Андонара приземлилась на землю, отводя шампур в сторону. Она смотрела, как крошечные летучие мыши падают перед ней с неба.
Более половины летучих мышей было поглощено синим пламенем и сожжены дотла.
Немногие из оставшихся летучих мышей хлопали крыльями по земле и пытались восстановиться.
Очень скоро они слились в потрепанную девочку в черной одежде.
Та испуганно смотрела на женщину перед собой.
Андонара все еще держала шампур, на кончике которого красовался сгусток пламени, и развевался словно флаг на ветру.
Пристально глядя на маленькую девочку, Андонара схватила ее за воротник и вернулась обратно в поместье.
Полминуты спустя Андонара вернулась на задний двор. Она бросила девочку на землю, прежде чем снова проткнула жареного козла шампуром и повесила его на решетку.
Все перевели взгляд на девочку.
Девочка держалась за ноги и дрожала на земле, уткнувшись лицом между коленями.
— Что это за существо? — Спросил Кейдж.
Он не видел сцены, где Андонара убивала летучих мышей.
— Она, вероятно, вампир, — Сказала Андонара. — Я убила больше половины летучих мышей. Вот почему она сейчас маленькая девочка, а не старуха.
Роланд подсознательно вмешался: — Мне говорили, что прах вампира очень ценен. У самого есть несколько.
Теперь все удивленно посмотрели на Роланда.
Услышав его слова, маленькая девочка вскочила на ноги. Она собиралась вцепиться в бедро Роланда и молить о пощаде, но Андонара была достаточно быстра, чтобы снова сбить ее с ног.
— Ты хотела напасть на Роланда? — К несчастью, Андонара приложила больше сил ногой, пока у девочки не хрустнул позвоночник.
— Не убивайте меня! Не сжигайте! — Девочка поползла на четвереньках. Она отчаянно боролась и кричала: — Я могу сделать для вас все, что угодно! Пожалуйста, только не убивайте меня! Прошу!
Ее детский голос не мог звучать еще более пронзительно.
Все недоуменно переглянулись между собой.