↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 345. Сыновья Солнца - настоящие ценители музыки

»

Артисты венской оперной труппы поднимались по винтовой каменной лестнице в сторону сцены. В этот момент Бритни наконец поняла, почему Роланд спросил, не боится ли она высоты.

Вначале все было хорошо, но спустя тридцать метров ей стало не по себе.

Что еще более важно, хотя лестница была широкой, сбоку не было перил, что делало подъем еще более пугающим.

— Почему Роланд не поставил перила? — Женщина-игрок медленно шла вдоль стены, не осмеливаясь взглянуть вниз. Ее ноги еле заметно дрожали.

— Он создал такое массивное сооружение всего за две минуты. Я не думаю, что он может быть настолько внимателен к деталям, — Объяснил другой игрок. — То, что он сделал, уже достаточно впечатляет. Хотя я не очень хорошо знаком с игроками боевого класса, но создать нечто подобное, все равно достаточно трудно.

Возглавляя команду, Бритни сказала: — Я кое-что знаю об боевых классов. И среди них, он должно быть самый сильный Маг-игрок.

— Тц-тц-тц. Если бы мы только могли заманить его в нашу компанию, чтобы он работал на нас, шеф. — Девушка, которая готова была упасть в обморок любую минуту, медленно подошла к ней, держась за стену, и сказала: — Если он может построить сцену где угодно и так хорошо дерется, он может защитить нас от всех будущих неприятностей.

Бритни беспомощно вздохнула.

Мужчина-игрок усмехнулся. — Хорошая мысль, Дафна. Бросить королеву, которая так же красива, как шеф Бритни, если не считать очки Обаяние. Кроме того, разве ты не заметила, что с ним есть еще одна симпатичная девушка? На месте Роланда я был бы полным дураком, брось их ради нас.

Бритни еще больше расстроилась.

Женщина-игрок по имени Дафна возразила: — Как ты можешь сравнивать НПС с реальным человеком?

— Да это вроде законом не запрещено, не?

— Все эти НПС — фальшивки. Они исчезают, как только ты выходишь из капсулы, — Сухо ответила Дафна. — Но наша шеф настоящая, и существует в том мире. Если бы Роланд был умен, он бы выбрал нашего шефа.

— Боюсь получить по лицу после сказанного, но наша шеф не так красива в реальности, как в игре, верно? — Заметил игрок мужского пола.

В этот момент Бритни внезапно сердито оглянулась на игрока мужского пола.

Зная, что он все сказал, игрок-мужчина смущенно замолчал.

Дафна сердито сказала: — Вас, мужчин, не волнует ничего, кроме внешности. Вы можете смотреть в душу, а не на лицо? Какие вы все таки мелочные!

— Аааааа~ Ну раз с козырей начала, тогда слушай. Захотела бы ты выйти замуж за некрасивого мужчину, который весит 120 килограммов, у которого нет денег, который не моется и живет в свинарнике, но который нежен и готов отдать тебе все что ты пожелаешь, Дафна? Если да, то я признаю, что ты добродушная девушка, и публично извинюсь перед тобой.

Игрок-мужчина почти сдался, но так как Дафна говорила от лица всех людей его пола, он не мог не дать отпор.

Губы Дафны сжались от ярости. — Ши, ты и вправду раздражаешь. Ты совсем не джентльмен. Я больше не буду с тобой разговаривать.

Хотя она была студенткой художественного факультета, Дафне на самом деле было всего восемнадцать, так что она, как правило, была немного неразумной.

Такие препирательства были на самом деле обычным делом в группе. Остальные молча слушали и смеялись, пока направлялись к вершине колонны.

Преодолеть расстояние в сто метров по земле, заняло бы у них две минуты, но так как подъем осуществлялся вверх, им потребовалось почти десять минут, чтобы добраться до вершины.

Затем почти все удивленно воскликнули.

Вершина колонны представляла собой плоский гладкий круг диаметром около пятидесяти метров, достаточный для размещения оркестра из двухсот человек.

— Достаньте инструменты, с помощью которых вы зарабатываете на жизнь, и сядьте в центре. — Бритни хлопнула в ладоши: — Мы начнем, когда появится Роланд.

Едва Бритни закончила, как с одной стороны колонны вылетел человек и медленно приземлился перед исполнителями.

Это был Роланд.

— Здорово наверное летать, — С завистью сказала Бритни. — Ты можешь полететь туда, куда захочешь.

— Я бы не сильно радовался, — Улыбнулся Роланд и, посмотрев на рассевшихся исполнителей, спросил: — Можем начинать?

В Рюкзаке можно было хранить много вещей, и поэтому иметь в запасе дополнительный стул определенно не был для них проблемой.

Бритни тоже достала свой стул и инструмент. Она села в середине сцены.

Затем дирижер встал перед исполнителями с дирижерской палочкой, готовый направлять музыку.

— Можем. — Бритни улыбнулась Роланду.

Тот отступил назад и щелкнул пальцами левой руки, и перед всеми возник белый ореол магии.

Бритни откашлялась и начала говорить.

Полминуты спустя слегка искаженный женский голос эхом разнесся по всему Энкарту.

— Поскольку мэр закрыл город, это единственный способ, который мы можем предоставить для вас. Из-за некоторых проблем, нам пришлось преобразовать концерт. Особая благодарность Роланду, который предоставил нам специальную сцену.

Все в Энкарте слышали ее голос.

Все они распахнули окна, вышли из своих домов или поднялись на крыши и смотрели на огромную колонну.

— Первой программой будет оркестровая версия "Звук тишины". Пожалуйста, наслаждайтесь представлением, друзья мои.

Затем с неба донеслась приятная музыка.

Музыка в этом мире была представлена почти исключительно Бардами.

Большинство Бардов играли соло, и в основном они исполняли декламации, в которых рассказывались истории героев.

Большинство декламаций исполнялось с похожей мелодией, почти без изменений.

Поэтому не мудрено, что многие устали от них, услышав на своем веку слишком много схожестей.

Но музыка в современном обществе была другой. Она имела несколько жанров и была гораздо более технически продвинутой.

Оркестровая версия "Звук тишины" сразу же поразила и очаровала большую часть слушателей.

Дворянам она тоже показалась приятным на слух, но в глубине души они чувствовали себя по прежнему плохо.

После "Звука тишины" последовала преобразованная версия "Ярмарки в Скарборо", "Хорватской рапсодии" и другие известные песни.

Затем прозвучали четыре восхитительные поп-песни.

Поскольку они не были уверены, что нравится жителям этого города, исполнители подготовили несколько песен из каждого жанра. Некоторые были медленными, некоторые глубокими, некоторые веселыми, а некоторые даже были рок-металлом.

Все в городе бросили свои дела и молча взирали на огромную колонну.

Даже Андонара, которая глубоко разбиралась в музыке, получала огромное удовольствие. Она даже сжала руки и потерла большие пальцы с выражением, которое наводило на мысль, что она сдерживается, дабы не начать подпевать.

Представление длилось более двух часов. Когда все закончилось, слушатели не отрывали взглядов от колонны, как будто не были готовы к тому, что все так внезапно закончилось.

После нескольких минут молчания Андонара сказала Роланду: — Эльфы больше не те люди, которые лучше всего разбираются в музыке и искусстве; это вы.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть