↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 231. Мысли родителей

»

В темноте глаза Андонары отражали серебристый блеск луны.

Роланд немного помолчал и спросил: — Я тут задался вопросом, раз вы настолько могущественны как говорите, то как вас схватили в плен?

— Я сделала это нарочно. — Андонара обняла ноги, положив подбородок на колени, и безразлично проговорила: — Мой муж был довольно холоден со мной. Я просто хотела проверить, будет ли он беспокоиться, если меня похитят.

Роланд потерял дар речи. Разве в его обществе нет очень распространенной поговорки: человеческую природу не изменишь.

Глядя на странное выражение лица Роланда, Андонара слегка рассмеялась. — Как ты и предполагаешь, после того, как я исчезла, у моего мужа действительно не хватило духу искать меня. И когда я вернулась во дворец, первым делом он послал ко мне доверенного Мага, чтобы тот применил ко мне детектор лжи и спросил, не подверглась ли я насилию и не предала ли я интересы королевской семьи. Разве это не бессердечно? Разве нормальный муж не должен в первую очередь позаботиться о своей жене?

Роланд вздохнул. На самом деле он не хотел ничего слышать.

Несмотря на то, что Андонара пыталась выглядеть жалкой, это все равно не изменит того факта, что Кака был вовлечен ею.

Даже если Андонара и старалась казаться жалкой, у Роланда не сложилось о ней благоприятного впечатления.

Понимая, что Роланд никак не реагирует, она повернула голову, чтобы посмотреть на него, и тихо спросила: — Ты тоже думаешь, что то, что сделал мой муж, было правильным?

— Я этого не говорил, — Роланд слегка покачал головой. — Сейчас я думаю о других вещах.

— Я прямо у тебя перед глазами, неужели ты не можешь вести себя немного по-джентльменским и посочувствовать мне? — Глаза Андонары ярко сияли.

— Для этого еще будет время.

Андонара цыкнула. — Какой небрежный ответ.

Затем они одновременно замолчали. Андонара обнаружила, что мужчина рядом с ней на самом деле не очень (в сексуальном плане) заинтересован в ней.

У нее никогда не было хороших отношений с такими мужчинами. Как и ее муж король, они оба были из тех, кто не слишком высокого мнения о женщинах.

Это все равно что вылезти из одной бездонной ямы и прыгнуть в другую?

Неужели моя жизнь настолько тяжела?

Настроение Андонары опустилось ниже некуда.

А на верхнем этаже штаба ассоциации тем временем, председатель Далтон Винн рассматривал модель заклинания.

Эта производная модель, переданная младшим сыном Бардов, была полна гениальных ходов, а узлы заклинания были разложены и соединены без лишних действий вообще. Такую простую, но совершенную модель заклинания редко можно было встретить.

Просмотрев модель заклинания, он щелкнул пальцами, и рядом с ним появилась голубая Марионетка, держащая щит.

Он глубоко вздохнул и указал на Марионетку. Сверкнула цепь молний, но Марионетка удачно заслонила ее щитом. Тогда он использовал Низший Огненный Шар, Скрытую Пулю и даже Кислотный Всплеск, но они не смогли пробить магический световой щит Марионетки. В конце концов, Далтон прервал магическую подачу, и Марионетка медленно исчезла.

— Это, по крайней мере, заклинание второго уровня, — Удовлетворенно кивнул Далтон. — И Марионетка наследует часть знаний заклинателя, ее интеллект довольно высок. Такое заклинание определенно не то, что может придумать Кака.

Кто стоит за ним?

Как раз в тот момент, когда он задумался, раздался стук в дверь. Не оглядываясь, он ответил: — Войдите.

В комнату вошел молодой человек, одетый в магическую мантию. Он был худощав, и имел умеренную внешность с короткой стрижкой, но сам выглядел довольно энергично.

— Отец, ты хотел меня видеть?

— Да, возьми эту модель заклинания и изучи ее за три дня. Ниже приведены примечания, а также эффекты и способности каждого узла. Запомни все — отныне это заклинание твое творение. Назови это заклинанием Призыв Марионетки-защитника Рурка, понял?

Несколько озадаченный, молодой человек по имени Рурк взял модель заклинания и лишь поверхностно изучил ее. Но этого хватило чтобы его глаза загорелись. — Это и вправду заклинание второго уровня, которого никогда раньше не существовало. Отец, где ты его взял?

— Тебе не стоит об этом беспокоиться, — Далтон ласково посмотрел на своего единственного сына. — Запомни все наизусть, не пропусти ни слова; ты должен понять все принципы, содержащиеся в модели. Когда ты все поймешь, я подам заявку на магический сертификат для тебя, и таким образом ты сможешь привлечь внимание зеленой магической башни.

Рурк взволнованно кивнул. — Понял, отец. А теперь я вернусь к своим занятиям.

— Хорошо, иди, — Далтон мягко улыбнулся.

Когда Рурк вышел, Далтон продолжил заниматься тем, чем занимался.

Вскоре в дверь снова негромко постучали, и на этот раз вошел мужчина средних лет с ничем не выражающим лицом.

— Господин председатель, люди королевской семьи не так давно переместились. Мы проверили и обнаружили, что они, похоже, ищут ее высочество королеву.

— Королеву? — Далтон на мгновение остолбенел, потом рассмеялся. — Королева снова исчезла? Но в этот раз, это не наших рук дел. Они ищут нас?

— Нет. Люди королевской семьи ищут не нас, а каких-то... Сыновей Солнца?

На мгновение Далтон вздрогнул. — Когда это Сыновья Солнца связались с королевой?

— В данный момент не уверен.

— Тогда разузнай, — Недовольно проворчал Далтон. — Я должен учить тебя, как-что делать?

— Нет, сэр.

Мужчина средних лет уже собрался уходить, но тут Далтон неожиданно заговорил снова: — Подожди. Пошли пару человек к Бардам позже и передай главе их дома: инцидент на этот раз разрешился, но помни, не будь в будущем человеком, который сидит сложа руки и пытается воспользоваться преимуществами обеих сторон. Иначе у тебя не останется "ни того, ни другого".

— Да, сэр.

Когда мужчина средних лет вышел из комнаты, Далтон немного посидел, потом вышел на балкон.

После произнесения заклинания легкий ветерок окружил его, затем поднял вверх и унес в ночное небо.

Примерно через тринадцать минут он приземлился перед белой магической башней.

Увидев его, стражник, стоявший у ворот, немедленно провел его на шестой этаж башни.

Тобиан, Маг в шкуре медведя, уже собирался ложится спать, но когда он услышал, что пришел председатель штаба, ему пришлось надеть белую ночную рубашку, чтобы встретить его.

Пока они сидели в кабинете, Тобиан гладил себя по лысой голове и сказал: — Что вам нужно в столь поздний час, председатель?

— Взгляни эту модель заклинания.

Далтон передал заклинание Марионетки. На чертеже он намеренно стер многие заметки об узлах, а также основные принципы соединения узлов. Эти вещи были первоначально написаны на краях рисунка Какой, но без них эта модель заклинания, стала обычной моделью заклинания — ее все еще можно было выучить, но принципы как это сделать, неизвестны.

Тобиан ни за что не смог бы сдать его на магическую сертификацию.

— Очень замысловатая модель, — Сказал Тобиан, который был очень хорошо осведомлен, его глаза заблестели.

— А если я скажу что это новое заклинание, придумал мой сын, — Сказал Далтон с улыбкой. — Ты хочешь ему научиться?

Глаза Тобиана заблестели от возбуждения, но внезапно выражение его лица стало странным, он закрыл рисунок и вернул его Далтону. — Извините, я вдруг понял, что это заклинание не подходит ни мне, ни вам.

Хм?

Далтону показалось немного странным, что Тобиана не интересовало это простое и практичное заклинание второго уровня, к тому же совершенно новое.

Однако он заметил, серьезное выражение лица Тобиана; ему пришлось на время сдержать свое любопытство и уйти, перед этим поговорив с Тобианом некоторое время.

После того, как Далтон ушел, Тобиан нашел модель заклинания с книжной полки, посмотрел на нее, а затем сравнил маршрут узлов, которые он только что запомнил. Он усмехнулся: — Это действительно один и тот же стиль. Это вовсе не заклинание, созданное Рурком. Это должно быть дело рук того Сына Солнца. Председатель Далтон... ты играешь с огнем.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть