↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Слишком сильные маги
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 141. Скульптура из песка

»

Джон-старший наконец понял, почему его сын ранее оценивал четырех Сыновей Солнца такими прилагательными, как "коварные" и "бесстыдные", с явным уклоном на оскорбление.

Эти Сыновья Солнца были не менее способны говорить одно, а делать другое, чем сама знать.

— Раз мистер Роланд этого требует, я буду откровенен. — Джон-старший взглянул на остальных троих и понял, что, хотя они жадно поглощали пищу, их внимание все еще было приковано к нему, поэтому он улыбнулся и продолжил: — Я хотел бы отправить несколько человек в новые доки. Интересно, что вы четверо по этому поводу думаете?

— А вам обязательно это делать? — Спросил Роланд.

Хоук и Лэнс отложили ножи и вилки.

— Разумеется! — Джон-старший тяжело кивнул и сказал: — Это территория семьи Джона; любой, кто строит что-то на этой земле, должен получить согласие нашей семьи. И то, что вы построили его в частном порядке, не спросив нас, очень плохо. Согласно законам королевства, вы должны быть заключены в тюрьму на три месяца и отдать всё ваше имущество под конфискацию.

Роланд нисколько не нервничал, а Хоук и Лэнс даже улыбнулись.

— Значит, мы отправимся в тюрьму после того, как съедим эти деликатесы? — Спросил Роланд.

Откуда-то подул слабый ветерок, и свечи в углах банкетного зала начали мерцать. Немногочисленные тени в центре зала, стали изгибаться и удлиняться вокруг людей, и всё это очень напоминало нашествие призраков.

Вскоре после того, как ветер успокоился, искривленные тени постепенно приходили в норму.

Джон-старший рассмеялся: — О чём вы? Мы все разумные и здравомыслящие люди, которые понимают общую картину. Мы бы не стали усугублять ситуацию вообще.

Роланд посмотрел на Хоука, который снова принялся за еду.

Это был сигнал, о котором они договорились раньше: переговоры будут продолжены Роландом, и их итог останется прежним.

Внимание Роланда вернулось к Джону-старшему. — Да, я уверен, что вы разумный человек, мэр. Хоук упорно трудился, чтобы построить доки, и помочь Дельпону решить проблему занятости и жилья для сотен, если не тысяч, нищих и бродяг, и в будущем они также будут платить налоги. Но, не получив за свою тяжелую работу никаких заслуг, не должен ли мэр хотя бы вознаградить его за старание?

Улыбка мэра постепенно застыла, когда он услышал слова Роланда.

Роланд же все еще улыбался и не отрывал от него взгляда.

Эмоции мэра в это время, явно становились нестабильными.

Однако Роланд по-прежнему оставался равнодушным.

Через некоторое время мэр встал и сказал: — Сын, помоги мне немного развлечь этих четырех джентльменов. Я немного устал.

Джон-младший кивнул с непроницаемым лицом.

После его ухода, в пиршественном зале воцарилась тишина, и слышны были только, как Роланд и остальные едят.

Примерно через десять минут Роланд небрежно нашел предлог и покинул замок вместе с Хоуком и остальными.

Джон-младший не стал их провожать

Удаляясь от замка и наблюдая, как быстро удаляется подъемный мост позади них, Роланд фыркнул. Он повернул голову к Хоуку и сказал: — Джон-старший выглядел так, будто собирается устроить козни против нас.

— Почему ты не попытался сгладить углы? — Спросил Джетт.

— Не было способов этого сделать. — Роланд покачал головой. — Другая сторона вынуждает нас понять свою позицию, и это неизбежно пересекает линию Хоука. Если бы на этот раз мы не держались вместе, он нашел бы способ сбить нас с ног одного за другим.

— Мы бессмертны, с чего нам его бояться? — Джетт был слегка недоволен.

— Да, мы можем воскреснуть, но если он будет убивать нас несколько раз, то недалек тот день, когда мы можем понизиться до нулевого уровня, — Объяснил Роланд. — Хоть мы и сильны, но нас катастрофически мало. У него ещё имеется элитная армия под его началом, а не рядовые солдаты мелкого дворянина, с которыми Хоук имел дело раньше, и не забывай что он Мастер. У нас мало шансов на победу, а если мы ещё и разделимся, то просто пиши завещание. За полгода мы едва добрались до пятого уровня — и ты хочешь ещё столько же потратить?

Джетт цокнул. — Не могу сказать, что он хитрый. Но точно выглядит как воинственный зверь.

Роланд повернул голову и посмотрел на Хоука. — Через сколько дней Серокрылы придут сюда?

— Первая группа прибудет через пять дней.

— Тогда нам придется потерпеть еще пять дней. — Роланд подумал и сказал: — Лучше всего нам всем четверым оставаться вместе в ближайшие несколько дней. Давайте встретимся в доках. Сначала я схожу в магическую башню, чтобы доделать кое-какие вещи, а потом присоединюсь к вам.

— Тогда я сначала вернусь в Церковь Жизни и соберу вещи.

Затем все четверо на время разошлись. Роланд вернулся в магическую башню, позвонил в золотой колокол, собрал всех учеников и сказал: — В ближайшие несколько дней я останусь в доках за городом на некоторое время. Вивиан, позже ты пригласишь Альдо присмотреть за магической башней, и упомяни, что это была моя просьба, но, если он откажется, то скажи ему, что я тогда разрываю наше с ним обещание.

Толпа учеников-магии была ошеломлена, а потом все разом заговорили.

— Заместитель председателя, не гоните нас от себя. Кто посмел бросить вызов магической башне? Кого мы, магическая башня, можем боятся?

— Да, заместитель председателя, не уходите. Мы будем сражаться вместе, если что-то случится. Хотя все мы — из небольших благородных семей, но если мы объединимся, то все еще будем считаться немного уважаемыми.

— Заместитель председателя, — Сказала Вивиан, — Вы оставляете нас в стороне каждый раз, когда что-то происходит, и от этого мы испытываем беспомощность.

Что насчёт новеньких, то они немного ошеломленно глядели на него

Роланд рассмеялся. — Ничего не поделаешь. Вы, ребята, просто не оправдали ожиданий! Если бы все вы стали официальными Магами, я бы остался с вами.

Группа учеников-магии смутилась, услышав это, но, хотя слова Роланда были неприятными, они вовсе не чувствовали себя оскорбленными.

В конце концов, они действительно не оправдали ожиданий.

Роланд посмотрел на Вивиан. — Я доверяю тебе больше всего — и помни, обязательно передай председателю именно то, что я только что сказал, понятно?

Отого что выражение лица Роланда было очень серьезным, Вивиан пришлось лишь беспомощно кивнуть головой.

Вскоре после этого Роланд покинул магическую башню и направился прямо к докам за городом.

Хотя сейчас уже был комендантский час, но он, в некоторой степени, не существовал для заклинателей. И страж, охранявший город, видимо не получил сообщения от мэра, поэтому он без колебаний выпустил Роланда и Джетта из города.

Где-то далеко в пристани, горел красный цвет. Если внимательно приглядеться, то можно было увидеть 4 силуэта, а рядом с ними котелок над костром.

В самом котелке кипели различные ингредиенты, а в воздухе витал ароматный запах овощного супа.

Роланд, Хоук, Лэнс и Джетт сидели в одной позе, болтая и просматривая форум.

Лэнс вдруг рассмеялся. — Ха-ха, Роланд — идиот.

Услышав это внезапное оскорбление, остальные странно взглянули на него.

Лэнс отвернулся, прикрыв рот рукой, хихикая. — В разделе Фотографий есть выделенный пост, проверьте его сами.

Роланд нажал по нужному разделу и быстро нашел пост.

Заголовок действительно гласил "Роланд — идиот" [1].

А на самом фото была изображена скульптура, сделанная из песка.

__________

[1] Ша Дяо, песчаная скульптура, омоним идиота



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть