Тан Сан уже был полностью подготовлен, но был немного удивлен. Эти демоны действительно подчинились приказу? Но даже это не было важно, ведь сейчас все, о чем он мог думать — это как поближе рассмотреть Мэй Гунцзы. Тан Сан быстро сделал несколько шагов вперед и подошел к прилавку, за которым стояла Мэй Гунцзы. В этот момент у него возникли смешанные чувства.
«Что тебе надо?» — ровным тоном спросила Мэй Гунцзы.
Тан Сан, немного заикаясь сказал: «Я— я хочу, две чашки… две чашки молочного чая».
«Хорошо, с тебя две демонические монеты», — Мэй Гунцзы взяла две чашки молочного чая и передала их ему в пакете.
Тан Сан передал две демонические монеты, однако Мэй Гунцзы указала на поднос перед Тан Саном, который был заполнен демоническими монетами.
Тогда Тан Сан понял, что она не хотела брать деньги прямо из рук. Сам не понимая почему, но он очень обрадовался этому, и на его лице появилась улыбка. Затем он положил две демонические монеты на поднос и взял молочный чай.
«Быстрее уходи», — сказала Мэй Гунцзы глядя на него.
Почти сразу из уст Тан Сана вырвалось: «Почему ты продаешь молочный чай?»
Продавщица рядом с ней не смогла удержаться от смеха: «Неужели есть люди, которые задают такие глупые вопросы? Конечно же, цель — заработать деньги, ведь их не хватает!»
Мэй Гунцзы, казалось, не слышала слов продавщицы и взглянув на Тан Сана сказала: «Чтобы заработать денег и помочь семье».
«Ты уже закончил покупать, но все еще не уходишь?» — сбоку раздался приглушенный голос.
Тан Сан повернул голову и посмотрел на демона-дикобраза, а затем направился к выходу. Пройдя несколько шагов, он не мог не обернуться, чтобы посмотреть на Мэй Гунцзы.
Он увидел, что Мэй Гунцзы нахмурилась, и махнула рукой в его сторону, давая понять, чтобы он побыстрее ушел. Он также заметил, что когда она наливала молочный чай демону-дикобразу, то делала это гораздо медленнее, чем ему.
Это её забота обо мне? Она боится, что я пострадаю? Она боится, что демон-дикобраз нацелится на меня после покупки молочного чая?
Тан Сан чувствовал тепло в своем сердце. Возможно, это потому, что он был очень чувствительным в такие моменты.
Вернувшись к большому дереву, он протянул У Бинцзи чашку молочного чая.
У Бинцзи с некоторым удивлением взял молочный чай и спросил: «Что это?»
«Молочный чай», — Тан Сан указал на магазин молочного чая Мэй Гунцзы, а его взгляд снова упал на эту занятую фигуру.
«Нам пора идти?» — спросил У Бинцзи.
«Да, пошли», — Тан Сан не хотел доставлять неприятности Мэй Гунцзы, поэтому еще раз оглянувшись, он и У Бинцзи с чашками молочного чая в руках, ушли.
Молочный чай не был сильно сладким, у него был приятный шелковистый вкус.
Тан Сан попивал его, идя вперед вместе с У Бинцзи. У обоих был потерянный взгляд.
Практически бездумно идя вперед некоторое время, Тан Сан понял, что похоже выбрал неверный путь. Он тут же изменил направление и пошел в сторону, где жила Гуй Гуй. Идти к Гуй Гуй по этой дороге было довольно долго, но поскольку он уже сказал Гуань Лунцзяну, что собирается к тете Гуй, то не мог не пойти к ней.
Во время этого путешествия в его голове постоянно всплывала только одна фигура. Если бы он только мог быть рядом с ней каждый день.
Как же это было бы замечательно!
В гостинице Гуй Гуй все было как обычно. К тому времени, когда Тан Сан пришел к ней, уже стемнело. Гуй Гуй была удивлена, увидев Тан Сана с У Бинцзи.
«Почему ты здесь? А это кто?»
«Это мой хороший друг», — Тан Сан поспешно представил его. Снаружи он не называл У Бинцзи старшим братом.
У Бинцзи уже пришел в себя, а его лицо сияло. Можно было предположить, что он получил очередное просветление.
«Здравствуйте, тетя, меня зовут У Бинцзи, я живу с Тан Саном в студенческом городке Академии керри», — представился У Бинцзи.
Гуй Гуй улыбнулась: «Заходите скорей».
Она завела их в маленькую гостиницу и привела в комнату.
Принеся им поесть, она закрыла дверь и спросила Тан Сана: «Почему ты пришел так внезапно? Что-то случилось?»
Тан Сан сказал: «Я пришел повидаться с вами. А еще спросить про учителя Вана. Как они все там? С ними все хорошо?»
Гуй Гуй почувствовала облегчение, когда он спросил об этом. Она боялась, что произошло что-то плохое.
«У брата все в порядке. Инцидент, произошедший в тот день, был настолько масштабным, что перерос в конфликт двух видов. Я слышала, что умер Лорд города Волков Ветра. Говорили, что Лорд был прямым наследником родословной Короля волков ветра. По какой-то причине он ушел в качестве второсортного Лорда, однако никто не отнимал его статуса. После его смерти Король волков ветра пришел в ярость и поклялся отомстить, из-за чего Волки ветра и Леопарды молнии сражались несколько раз. В городе Волков Ветра сейчас спокойно, говорят, даже верховная жрица уехала, поэтому в городе не осталось лидера, который мог бы им управлять. Думаю, некоторое время там будет спокойно».
Тан Сан подумал и сказал: «Тогда можно ли их перевезти в город Керри? Оставаться там не очень безопасно».
Только в таких больших городах, как город Керри было относительно спокойно и безопасно.
За пределами города все зависело от твоей силы. Если у тебя была силы, ты мог выжить, но если нет, то мог оказаться в опасности в любой момент.
На лице Гуй Гуй появилась слабая улыбка: «Ты очень хороший мальчик. Не волнуйся, организация уже готовится. Чем усерднее ты будешь трудиться, тем большее значение будешь представлять для организации, и, естественно, организация будет более лояльна к твоему учителю. Ты понимаешь, что я имею в виду?»
Тан Сан, естественно, все понял и серьезно кивнул.
«Уже поздно, и вам ребята нужно возвращаться. Быстрее ешьте и уходите, но будьте осторожнее на обратном пути», — сказала Гуй Гуй.
Конечно, она и не догадывалась, что Тан Сан пришел сегодня к ней лишь для отвода глаз. Она думала, что он специально пришел к ней, она была тронута до глубины души.
После ужина Тан Сан и У Бинцзи отправились в Академию искупления.
Когда они шли, У Бинцзи внезапно спросил: «Ты сегодня какой-то странный! Ты что, знаешь девушку, которая продавала молочный чай?»
Тан Сан замер и кивнул, но затем покачал головой. Он думал, что У Бинцзи был полностью поглощен в свой собственный мир, поэтому Тан Сан не ожидал, что он заметит это.
У Бинцзи спросил: «Так знаешь или нет?»
Тан Сан ответил: «Я встречал её однажды. В тот день, когда мы с учителем Ваном пришли в Дом предков клана Волков ветра, чтобы передать список дани. Когда я стоял под этим большим деревом, ожидая его снаружи, она заметила меня и дала чашку молочного чая».
У Бинцзи слабо улыбнулся и сказал: «Ты взял выходной, чтобы повидаться с ней, не так ли? Она очень красивая. Все мои мысли в тот момент были увлечены контролем элемента льда, но даже так, меня привлекла её красота. Неудивительно, что у тебя была такая реакция».
Говоря это, улыбка на лице У Бинцзи постепенно сошла, и он сказал: «Однако, я хочу напомнить тебе, что для того, чтобы открыть магазин молочного чая на центральной площади, она должна иметь высокий статус. Возможно, она является вассалом какого-то могущественного вида, поэтому она спокойно может продавать там молочный чай. Все любят красивых девушек, но ты еще очень молод, поэтому приходи туда пореже».
Он сделал небольшую паузу, на его лице вновь появилась улыбка, и он добавил: «Но её молочный чай очень вкусный».
«Да», — Тан Сан кивнул в знак согласия, принимая любезное предложение У Бинцзи.
Конечно же, он все равно будет приходить так часто, как сможет.
Продавала ли она молочный чай, потому что ей не хватало денег? Почему ей не хватало денег? С учетом большого наплыва демонов магазин должен был приносить много денег. Значит не хватало и этого количества. Но тогда сколько нужно?
Это было то, о чем Тан Сан думал всю дорогу.
Они вдвоем постарались вернуться, как можно раньше.
Когда они вернулись в Академию искупления, было уже очень поздно. У Бинцзи отправился докладывать Гуань Лунцзяну, а Тан Сан в свою комнату.